GE P2S975 owner manual Modo Convection Bake Multi, Start inicio, Modo Convection Bake 1 Rack

Page 108

Seguridad

Operación

Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza

Cómo usar las características con temporizador para cocción por convección.

Mientras cocine con estas características se escuchará un ventilador. El ventilador se detendrá cuando se abra la puerta pero el calor no se apagará.

NOTA: Los alimentos que se echan a perder con facilidad—como leche, huevos, pescado, rellenos, carne de ave y cerdo—no deben dejarse reposar por más de 1 hora antes y después de la cocción. La temperatura ambiente promueve el crecimiento de bacterias dañinas. Verifique que la luz del horno esté apagada porque el calor proveniente del foco puede acelerar el crecimiento de bacterias.

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El horno se enciende inmediatamente y cocina

NOTA: Si su receta requiere precalentamiento,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

los alimentos durante un período de tiempo

puede necesitar agregar tiempo adicional al

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seleccionado. Al finalizar el tiempo de cocción,

tiempo de cocción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el horno se apaga automáticamente.

Presione las almohadillas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asegúrese de que el reloj muestre la hora

numéricas para configurar el tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correcta.

de cocción deseado. El tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione una vez la almohadilla

de cocción mínimo que usted

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

puede configurar es 1 minuto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(modo CONVECTION BAKE MULTI)

La temperatura del horno que ha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para horneado por convección

configurado y el tiempo de cocción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con parrillas múltiples. Este modo

ingresado aparecerán en la pantalla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se utiliza para cocinar alimentos

Presione la almohadilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en más de una parrilla (es decir, 2, 3

START (inicio).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

o más parrillas) al mismo tiempo

La pantalla mostrará la nueva

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en horneado por convección. Ver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

temperatura (comenzando a 100ºF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la sección de Horneado con Parrillas

[38ºC]) y el tiempo de cocción.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Múltiples para más información.

La pantalla comienza a cambiar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione dos veces la almohadilla

una vez que la temperatura alcanza

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVECTION BAKE MULTI/1 RACK

los 100ºF (38ºC).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(modo CONVECTION BAKE 1 RACK/

El horno continuará cocinando durante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 GRILLE) para horneado por

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

el tiempo programado, luego se apagará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

convección con una parrilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de manera automática, a menos que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Este modo se utiliza para cocinar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se configure la característica WARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentos en sólo una parrilla

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(calentar). Ver la sección Cómo configurar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en horneado por convección.

el horno para mantener caliente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione la almohadilla

Si fuera necesario, presione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CONVECTION ROAST para rostizado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la almohadilla CLEAR/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por convección.

(borrar/apagado) para borrar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione las almohadillas numéricas

la pantalla. Quite los alimentos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para configurar la temperatura del

del horno. Recuerde, aunque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

horno deseada.

el horno se apaga automáticamente,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Presione la almohadilla COOKING

los alimentos que se dejen en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIME (tiempo de cocción).

el horno seguirán cocinándose

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

después de apagado el mismo.

NOTA: Cuando hornee por convección, la temperatura del horno será 25°F (14°C) menor

a la temperatura configurada. Para más información, vea la Conversión automática de recetas en la sección de Características especiales. Cuando utilice rostizado por convección, la temperatura del horno no se convertirá automáticamente.

108

Image 108
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioModel # Serial # Write the model and serial numbers hereInstall ANTI-TIP Devices Packed with Range ANTI-TIP DeviceImportant Safety Notice All ranges can tip and injury could resultGe.com Safety Precautions Manufacturer’s instructions and all codesRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners SELF-CLEANING Oven Cook Meat and Poultry THOROUGHLY…Oven How to Select Flame Size Before Lighting a Gas BurnerAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersSafety Care and Cleaning Troubleshooting TipsConsumer Support Using the oven controls Consumer Support Troubleshooting Tips Care and CleaningSelf Clean LO/STD Pad Using the oven Instructions OperatingTips How to Set the Oven for Broiling Broiling GuideIf your range is connected to HI BroilUsing the clock, timer and range lock-out CleaningInstructions Tips Consumer SupportUsing the timed baking and roasting features Safety InstructionsSupport Troubleshooting Tips Care Using the probe Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the convection oven Consumer Support TroubleshootingInstructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips ConsumerHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingUsing the timed features for convection cooking Convection Bake Multi modeTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceTroubleshooting Tips Consumer Support Instructions Operating Instructions Care and CleaningMake sure the clock shows the correct time of day Consumer Support Troubleshooting Tips Care Convection Roasting GuideTouch the Convection Roast pad Using the proofing and warming features Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingAdjust the oven thermostat-Do it yourself Consumer Support Troubleshooting Tips CareTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceUsing the self-cleaning oven Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions SafetyAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSpecial features of your oven control Care and CleaningSafety Instructions Tone Volume Your control is set to use a 12-hour clockConvection baking temperatures To turn off this featureEntered regular baking temperatures to Using the Sabbath Feature Troubleshooting Tips Care and CleaningHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and cleaning of the range Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsCleaning Operating Instructions Safety Troubleshooting Tips CareConsumer Support Oven Racks Oven Light BulbsTo remove To replaceCleaning the Oven Door ConsumerLift-Off Oven Door Painted SurfacesTips Consumer Support InstructionsBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoBaking temperature Oven temperatureFood does not bake Or roast properlyClock and timer do See the Using the clock and timer sectionSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleControl signals after See the Special features of your oven control sectionPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Accessories Looking For Something More?GE Dual Fuel Range Warranty Safety Instructions Operating InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverGE Duel Fuel Range Warranty. For customers in Canada CareMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Mode d’emploi De sécurité InstructionsAvertissement Dispositif AntibasculementAvis DE Sécurité Important Précautions DE Sécurité Fabricant et à tous les codes et exigencesDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Four AutonettoyantSoutien à la ClientèleConseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploi Utilisation des brûleurs de surface au gazLa clientèle Soutien àSoutien à la clientèle Batterie de cuisine sur la cuisinièreGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokUtilisez les contrôles du four Instructions De sécuritéUtiliser le four Mise EN Garde lorsqueAvant de commencer… La position la plus basse aPréchauffage et placement des moules Papier aluminium’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Comment régler le four à griller Guide pour grillerEt s’arrêtera NouveauEt nettoyage Mode demploi Instructions De sécuritéVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatiqueTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerUtiliser la sonde Comment régler le four pour rôtir en utilisant la sondeNe rangez pas la sonde dans le four Et nettoyage Mode Utiliser le four à convexionSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienRôtir par convexion Batterie de cuisine pour la cuisson à convexionMulti/1 grille une fois mode Multi/1 grille deux fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirInstructions Démarrage retardéMise EN Garde pour Guide pour rôtir à convexionUtiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffement Mise EN Garde lesComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferAjustez le thermostat du four-Faites-le vous-même Le type de margarine affectera la performance de cuissonPour ajuster le thermostat Utiliser le four autonettoyant Avant un cycle de nettoyage’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockComment retarder le début du nettoyage Après un cycle de nettoyageDépannage Soutien à la clientèle Arrêt de 12 heuresSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deVolume de tonalité Fonctions spéciales de votre contrôle de fourHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtUtiliser la conversion Auto Recipe Pour arrêter cette fonctionEntretien et nettoyage Mode demploi Utiliser la fonction SabbathSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Entretien et nettoyage de la cuisinière Conseils deBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleGrilles du brûleur Surface de cuissonBoutons de contrôle Mise EN Garde avant de DemploiAmpoules de four De sécurité Instructions Mode demploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage SoutienNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourConseils de Surfaces d’acier inoxydable sur certaines modèlesPanneau de contrôle Fond de four amovibleAvant d’appeler le service Problème Causes possibles ActionOu ne rôtissent pas Les aliments ne grillentPas correctement Griller à haute/basse températureNe fonctionnent pas Reportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyantSon de craquement ou De pétaradeAvoir entré la durée de Cuisson ou l’heure deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteAccessoires Vous cherchez quelque chose de plus ?Conseils de dépannage Garantie de cuisinière à deux combustibles GE Entretien etNettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraService de réparations Soutien à la clientèleProlongation de garantie Seguridad Operación Modelo # Serie #Escriba los números de modelo y de serie aquí ¡ADVERTENCIA Dispositivo ANTI-VOLCADURAS Información DE Seguridad ImportanteTodas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Precauciones DE Seguridad Advertencia Un técnicoAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Horno Cuidado y limpieza SolucionarSoporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Cómo usar los quemadores de superficie a gasSeguridad ConsumidorRecipientes de cocción del anafe Parrillas para anafesUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaCómo usar los controles del horno PantallaCómo usar el horno Antes de comenzar…Papel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráSeguridad Guía de asadoUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaProblemas Soporte al consumidor LimpiezaSolucionar Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automáticoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar la sondaCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoCómo usar el horno por convección Soporte al consumidorVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaCuidado y limpieza Rostizado por convecciónElementos de cocción para cocina por convección 107Modo Convection Bake Multi Start inicioModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoDeterminado y luego se apague de manera AutomáticaStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoGuía de rostizado por convección Se abra la puerta pero el calor no se apagaráCómo configurar el horno para leudar Cómo configurar el horno para mantener alimentos calientesCómo usar las características De leudado y calentamiento InicioAjuste el termostato del horno usted mismo ¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneadoCómo ajustar el termostato Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo configurar el horno para una auto-limpiezaCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaSoporte al consumidor Solucionar problemas Cómo configurar un inicio retardado de limpiezaCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaApagado luego de 12 horas Selección de temperatura en Fahrenheit o CelsiusSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Volumen de la señal sonora Características especiales de los controles del hornoPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojCómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Para desactivar esta característicaVarias parrillas de nuevo Conversión activadaCómo configurar horneado/rostizado comunes Cómo usar la función SabbathTiempo de cocción Cómo desactivar la función Sabbath Borrar/apagadoCuidado y limpieza de la cocina Soporte al consumidorSolucionar problemas Soporte al consumidorRejillas de los quemadores Superficie del anafePrecaución Antes Parrillas del hornoLámparas del horno Para quitarCuidado y limpieza Solucionar problemas Cómo limpiar la puerta del hornoPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSoporte al consumidor Solucionar Superficies de acero inoxidable en algunos modelosPanel de control Piso del horno desmontableProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar al servicio técnico…Configurada reduce en Asan correctamenteVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosNo funcionan Ver la sección Cómo usar el reloj y el temporizadorEl horno no realiza La auto-limpiezaEl control emite Una señal después deIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoSolucionar problemas Soporte al consumidor NotasSeguridad Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto Accesorios.ge.com ¿Desea algo más?Garantía de la cocina de combustible dual de GE GE reemplazaráGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb