GE P2S975 owner manual Avant d’appeler le service, Problème Causes possibles Action

Page 83

Avant d’appeler le service...

www.electromenagersge.ca

Conseils de dépannage

Gagner du temps et de l’argent ! Révisez les tableaux des pages suivantes d’abord et vous n’aurez peut-être pas besoin d’appeler le service.

Problème

Causes possibles

Action

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les flammes des brûleurs

La qualité de combustion

Utilisez les illustrations plus bas pour déterminer si les flammes

sont jaunes ou leurs

des flammes du brûleur doit

de vos brûleurs sont normales. Si les flammes ressemblent à A,

extrémités sont jaunes

être déterminée visuellement.

appelez le service. Les flammes normales devraient ressembler

 

 

à B ou C, selon le type de gaz utilisé. Avec le gaz PL, il est

 

 

normal que les cônes extérieurs affichent des extrémités

 

 

jaunes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A–Flammes jaunes

B–Extrémités jaunes

C–Flammes bleu pâle

 

 

Appelez le service

sur les cônes extérieurs

Normal pour le gaz

 

 

 

Normal pour le gaz PL

naturel

 

 

 

Boutons de contrôle

Le bouton n’est pas enfoncé.

Pour mettre à la position OFF (ARRÊT), enfoncez le bouton, puis

ne tournent pas

 

tournez.

 

 

 

 

 

Les brûleurs ne

La fonction Range Lock-Out

Laissez refroidir la cuisinière et appuyez la touche RANGE

s’allument pas

(verrouillage de la cuisinière)

LOCK-OUT(verrouillage de la cuisinière) pendant 3 secondes,

 

est active.

jusqu’à ce que l’écran indique LOC OFF (verrouillage arrêté).

 

 

 

 

La fiche sur la cuisinière

Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous

 

n’est pas insérée entièrement

tension, correctement mise à la terre.

 

 

dans la prise électrique.

 

 

 

 

 

 

 

L’alimentation en gaz n’est pas

Reportez-vous aux instructions d’installation fournies avec la

 

branchée ou en marche.

cuisinière.

 

 

 

 

 

 

Un fusible pourrait être

Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

 

grillé ou le disjoncteur a été

 

 

 

 

déclenché.

 

 

 

 

 

 

 

Les pièces du brûleur ne sont

Consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière.

 

pas replacées correctement.

 

 

 

 

 

 

La fonction de Verrouillage

 

Si LOC ON s’affiche, le contrôle de la cuisinière est verrouillé.

de la cuisinière est activée

 

Éteignez cette fonction pour utiliser la cuisinière. Reportez-

 

 

vous à la section Verrouillage de la cuisinière.

 

 

 

 

Le son de déclic de

Le bouton de contrôle est

Tournez le bouton hors de la position LITE au réglage

l’allumeur continue même

encore en position LITE.

désiré.

 

 

après que le brûleur

 

Éteignez le brûleur et rallumez-le. Si le son de déclic

soit allumé

 

 

se poursuit, appelez le service.

 

 

 

 

 

 

 

Flammes du brûleur très

Mauvais rapport d’air à gaz.

Si la cuisinière est branchée au gaz PL, vérifiez toutes les

larges ou jaunes

 

étapes dans les Instructions d’installation fournies avec votre

 

 

cuisinière.

 

 

 

 

 

 

La lumière du four

L’ampoule est desserrée ou

Resserrez ou remplacez l’ampoule.

 

ne fonctionne pas

défectueuse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le commutateur de la lumière

Appelez le service.

 

 

 

est brisé.

 

 

 

 

 

 

Le four ne fonctionne pas

La fiche n’est pas entièrement

Assurez-vous que la fiche est branchée dans une prise sous

 

insérée dans la prise de courant.

tension, bien mise à la terre.

 

 

 

 

 

Un fusible pourrait être grillé

Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur.

 

ou le disjoncteur a été déclenché.

 

 

 

 

 

 

 

 

Les contrôles du four sont

Reportez-vous à la section Utiliser le four.

 

 

mal réglés.

 

 

 

 

 

 

 

83

de sécurité

Instructions

Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle

Image 83
Contents Write the model and serial numbers here Manuel d’utilisationManual del propietario Model # Serial #ANTI-TIP Device Install ANTI-TIP Devices Packed with RangeGe.com Important Safety NoticeAll ranges can tip and injury could result Property damage. The qualified agency Safety PrecautionsManufacturer’s instructions and all codes Requirements of the authority havingSafety Instructions Surface Burners Oven SELF-CLEANING OvenCook Meat and Poultry THOROUGHLY… Sealed Gas Burners How to Select Flame SizeBefore Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas BurnerConsumer Support SafetyCare and Cleaning Troubleshooting Tips Self Clean LO/STD Pad Using the oven controlsConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Tips Using the ovenInstructions Operating HI Broil How to Set the Oven for BroilingBroiling Guide If your range is connected toTips Consumer Support Using the clock, timer and range lock-outCleaning InstructionsSupport Troubleshooting Tips Care Using the timed baking and roasting featuresSafety Instructions How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the probeTroubleshooting Tips Consumer Support Consumer Support Troubleshooting Using the convection ovenInstructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer How to Set the Oven for Convection Baking or RoastingMULTI/1 Rack pad once Using the timed features for convection cookingConvection Bake Multi mode Touch the Convection BakeMake sure the clock shows the correct time of day Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Touch the Convection Roast pad Consumer Support Troubleshooting Tips CareConvection Roasting Guide How to Set the Oven For Warming Using the proofing and warming featuresCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Set the Oven For ProofingType of margarine will affect baking performance Adjust the oven thermostat-Do it yourselfConsumer Support Troubleshooting Tips Care To Adjust the ThermostatHow to Set the Oven for Cleaning Using the self-cleaning ovenCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Before a Clean CycleHow to Delay the Start of Cleaning Consumer Support Troubleshooting TipsCare and Cleaning Operating Instructions Safety After a Clean CycleSafety Instructions Special features of your oven controlCare and Cleaning Your control is set to use a 12-hour clock Tone VolumeEntered regular baking temperatures to Convection baking temperaturesTo turn off this feature How to Set for Regular Baking/Roasting Using the Sabbath FeatureTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Exit the Sabbath FeatureBurner Caps and Heads Care and cleaning of the rangeCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeConsumer Support Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care To replace Oven RacksOven Light Bulbs To removePainted Surfaces Cleaning the Oven DoorConsumer Lift-Off Oven DoorInstructions Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Or roast properly Baking temperatureOven temperature Food does not bakeDuring a clean cycle Clock and timer doSee the Using the clock and timer section See the Using the self-cleaning oven sectionOr start time Control signals afterSee the Special features of your oven control section Power outageOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Looking For Something More? AccessoriesWhat GE Will Not Cover GE Dual Fuel Range WarrantySafety Instructions Operating Instructions GE Will ReplaceWhat Mabe Will Not Cover GE Duel Fuel Range Warranty. For customers in CanadaCare Mabe Will ReplaceConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning De sécurité Instructions Mode d’emploiDispositif Antibasculement AvertissementAvis DE Sécurité Important Blessures ou à des dommages matériels Précautions DE SécuritéFabricant et à tous les codes et exigences De l’autorité responsable. Le non respectNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Clientèle FourFour Autonettoyant Soutien à laSoutien à Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiUtilisation des brûleurs de surface au gaz La clientèleUtilisation du wok Soutien à la clientèleBatterie de cuisine sur la cuisinière Grille de dessus de cuisinièreInstructions De sécurité Utilisez les contrôles du fourLa position la plus basse a Utiliser le fourMise EN Garde lorsque Avant de commencer…’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Préchauffage et placement des moulesPapier aluminium Nouveau Comment régler le four à grillerGuide pour griller Et s’arrêteraInstructions De sécurité Et nettoyage Mode demploiVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Annulation/arrêt pour effacer Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienComment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Temps de cuissonNe rangez pas la sonde dans le four Utiliser la sondeComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Conseils de dépannage Entretien Et nettoyage ModeUtiliser le four à convexion Soutien à la clientèleBatterie de cuisine pour la cuisson à convexion Rôtir par convexionRoast Rôtir convexion pour rôtir Multi/1 grille une fois modeMulti/1 grille deux fois mode Convexion 1 grille pour la cuisson àDémarrage retardé InstructionsGuide pour rôtir à convexion Mise EN Garde pourComment régler le four pour réchauffer Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementMise EN Garde les Comment régler le four pour la fermentationPour ajuster le thermostat Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmeLe type de margarine affectera la performance de cuisson Appuyez sur la touche Range Lock Utiliser le four autonettoyantAvant un cycle de nettoyage ’il faut une période autre queAprès un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyageEntretien et nettoyage Conseils de Dépannage Soutien à la clientèleArrêt de 12 heures Sélection de température en Fahrenheit ou en CelsiusON/OFF lumière du four marche/arrêt Volume de tonalitéFonctions spéciales de votre contrôle de four Heures, 24 heures ou effacer l’horlogePour arrêter cette fonction Utiliser la conversion Auto RecipeCLEAR/OFF annulation/arrêt et Entretien et nettoyage Mode demploiUtiliser la fonction Sabbath Soutien à la clientèle Conseils de dépannageAnnulation/arrêt Soutien à la clientèle Entretien et nettoyage de la cuisinièreConseils de Bouchons et têtes de brûleursBoutons de contrôle Grilles du brûleurSurface de cuisson Ampoules de four Mise EN Garde avant deDemploi Retrait de la porte du four De sécurité Instructions Mode demploiEntretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien Nettoyage de la porte du fourFond de four amovible Conseils deSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Panneau de contrôleProblème Causes possibles Action Avant d’appeler le serviceGriller à haute/basse température Ou ne rôtissent pasLes aliments ne grillent Pas correctementDe pétarade Ne fonctionnent pasReportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyant Son de craquement ou’afficheur clignote Avoir entré la durée deCuisson ou l’heure de Démarrage ’afficheur séteintVous cherchez quelque chose de plus ? AccessoiresConseils de dépannage Mabe remplacera Garantie de cuisinière à deux combustibles GEEntretien et Nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèleProlongation de garantie Service de réparationsSoutien à la clientèle Escriba los números de modelo y de serie aquí Seguridad OperaciónModelo # Serie # ¡ADVERTENCIA Todas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Dispositivo ANTI-VOLCADURASInformación DE Seguridad Importante Advertencia Un técnico Precauciones DE SeguridadAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Soporte al consumidor HornoCuidado y limpieza Solucionar Consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCómo usar los quemadores de superficie a gas SeguridadEn caso de corte de energía Recipientes de cocción del anafeParrillas para anafes Utilice el wok de esta maneraPantalla Cómo usar los controles del hornoNota Automáticamente se encenderá y apagará Cómo usar el hornoAntes de comenzar… Papel de aluminioNota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufada SeguridadGuía de asado Utilice LO Broil asar bajo para cocinarSolucionar Problemas Soporte al consumidorLimpieza 104 Soporte al consumidor Solucionar problemas CuidadoCómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automáticoNo guarde la sonda dentro del horno Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo usar la sonda Cuidado yHorneado por convección con sólo una parrilla Cómo usar el horno por convecciónSoporte al consumidor Ventilador por convección107 Cuidado y limpiezaRostizado por convección Elementos de cocción para cocina por convecciónConvection Roast para rostizado Modo Convection Bake MultiStart inicio Modo Convection Bake 1 RackLa temperatura de horneado o asado Determinado y luego se apague de maneraAutomática Start inicio después de ingresarSe abra la puerta pero el calor no se apagará Guía de rostizado por convecciónInicio Cómo configurar el horno para leudarCómo configurar el horno para mantener alimentos calientes Cómo usar las características De leudado y calentamientoCómo ajustar el termostato Ajuste el termostato del horno usted mismo¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Antes de un ciclo de auto-limpieza Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo configurar el horno para una auto-limpieza Cómo usar el horno auto-limpianteDespués de un ciclo de limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemasCómo configurar un inicio retardado de limpieza Cuidado y limpiezaSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Apagado luego de 12 horasSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Horas, 24 horas o bloqueo del reloj Volumen de la señal sonoraCaracterísticas especiales de los controles del horno Presione la almohadilla Start para activar el nivel elegidoConversión activada Cómo utilizar la Conversión Automática de RecetasPara desactivar esta característica Varias parrillas de nuevoTiempo de cocción Cómo configurar horneado/rostizado comunesCómo usar la función Sabbath Borrar/apagado Cómo desactivar la función SabbathSoporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocinaSuperficie del anafe Solucionar problemasSoporte al consumidor Rejillas de los quemadoresPara quitar Precaución AntesParrillas del horno Lámparas del hornoSuperficies pintadas Cuidado y limpieza Solucionar problemasCómo limpiar la puerta del horno Puerta del horno desmontablePiso del horno desmontable Soporte al consumidor SolucionarSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Panel de controlAntes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacerLos alimentos Configurada reduce enAsan correctamente Ver la sección Ajuste el termostato del horno usted mismoLa auto-limpieza No funcionanVer la sección Cómo usar el reloj y el temporizador El horno no realizaAuto-limpieza baja/estándar y el tiempo El control emiteUna señal después de Ingresar un tiempo deSeguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorNotas Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto ¿Desea algo más? Accesorios.ge.comGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de la cocina de combustible dual de GEGE reemplazará GE no cubriráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb