GE P2S975 owner manual Rôtir par convexion, Batterie de cuisine pour la cuisson à convexion

Page 65

www.electromenagersge.ca

Rôtir par convexion

Convient pour les larges coupes tendres de viande, découvertes.

Le ventilateur de convexion fait circuler uniformément l’air réchauffé au-dessus et autour des aliments. La viande et la volaille sont brunies de tous les côtés comme si elles étaient préparées dans une rôtissoire. L’air réchauffé enferme les jus rapidement pour un produit tendre et humide tout en créant un extérieur d’un brun doré.

Lorsque vous rôtissez par convexion, il est important d’utiliser une lèchefrite et une grille conçue pour la grillade pour obtenir les meilleurs résultats. La lèchefrite sert à retenir les graisses et la grille sert à empêcher les éclaboussures de graisse tandis que l’air réchauffé de circuler sous la viande et à augmenter le brunissement sous la viande ou la volaille.

Placez la grille du four à la position qui centre les aliments entre le dessus et le bas du four.

Batterie de cuisine pour la cuisson à convexion

Lorsque vous préparez des biscuits, vous obtiendrez les meilleurs résultats si vous utilisez une plaque à biscuit plate plutôt qu’une casserole à bords bas.

Avant d’utiliser votre four à convexion, vérifiez si vos casseroles laissent suffisamment d’espace pour faire circuler l’air dans le four. Si vous préparez plusieurs aliments en cocotte laissez de l’espace entre elles. Assurez-vous aussi qu’elles ne se touchent pas ou qu’elles ne touchent pas les parois du four.

Papier et plastique

Les contenants de papier et de plastique résistants à la chaleur recommandés pour la cuisson courante peuvent aussi être utilisés pour la cuisson à convexion, mais non pas

àdes températures plus hautes que celles recommandées par le fabricant de la batterie de cuisine. Les casseroles de plastique résistantes à la chaleur jusqu’à des températures de 204° C (400° F) peuvent aussi être utilisées.

Métal et verre

Tout type de batterie de cuisine fonctionnera dans votre four à convexion. Par contre,

les casseroles de métal chauffent le plus rapidement et sont recommandées pour la cuisson à convexion.

Les casseroles au fini mat ou foncé cuiront plus rapidement que celles qui sont brillantes.

Les casseroles de verre ou de céramiques cuisent plus lentement.

Pour les recettes telles que poulet au four, utilisez une casserole aux parois basses. L’air chaud ne peut pas bien circuler autour des aliments dans une casserole aux parois hautes.

Comment régler le four pour cuire ou rôtir à convexion

OR

Enfoncez la touche CONVECTION BAKE

MULTI/1 RACK (CUIRE convexion multi/ 1 grille) une fois (mode CONVECTION BAKE MULTI [CUIRE convexion multi]) pour la cuisson à convexion à plusieurs grilles. Ce mode sert à préparer les aliments sur plus d’une grille (soit 1, 2, 3 ou plus) en même temps dans le four à convexion. Reportez-vous à la section Multi-Rack Baking (cuisson à plusieurs grilles) pour plus d’information.

Enfoncez la touche CONVECTION BAKE

MULTI/1 RACK (CUIRE convexion multi/

1 grille) deux fois (mode CONVECTION BAKE 1 RACK [CUIRE convexion 1 grille]) pour la cuisson à convexion à une grille. Ce mode est utilisé pour faire cuire les aliments sur une seule grille dans le four à convexion.

Enfoncez la touche CONVECTION ROAST (RÔTIR convexion) pour rôtir à convexion.

Enfoncez les touches numériques pour régler la température voulue du four.

Enfoncez la touche START (démarrer).

CONVECTION ROAST (rôtir convexion) et

ensuite les touches numériques pour régler la nouvelle température.

Lorsque le four commence à chauffer, le changement de température en commençant

à38° C (100º F) sera affiché. Lorsque le four atteint la température choisie, 3 bips se font entendre.

Enfoncez la touche CLEAR/OFF (annulation/arrêt) à la fin.

Vous entendrez un ventilateur pendant la cuisson à convexion. Le ventilateur s’arrête si la porte est ouverte, mais la chaleur continuera.

Vous entendrez peut-être le four cliquer durant la cuisson. Ceci est normal.

REMARQUE : pour cuire par convection, la température du four est 14° C (25° F) plus basse que la température réglée. Consultez la section Utiliser la conversion Auto Recipe, dans les Fonctions spéciales de votre contrôle de four pour de plus amples informations. Pour le rôtissage par convection, la température du four ne

se convertit pas automatiquement.

Mode d'emploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle

Pour changer la température du four, enfoncez la touche CONVECTION BAKE MULTI/ 1 RACK (cuisson convexion multi/1 grille) ou

65

Image 65
Contents Manual del propietario Manuel d’utilisationModel # Serial # Write the model and serial numbers hereANTI-TIP Device Install ANTI-TIP Devices Packed with RangeGe.com Important Safety NoticeAll ranges can tip and injury could result Manufacturer’s instructions and all codes Safety PrecautionsRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners Oven SELF-CLEANING OvenCook Meat and Poultry THOROUGHLY… Before Lighting a Gas Burner How to Select Flame SizeAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersConsumer Support SafetyCare and Cleaning Troubleshooting Tips Self Clean LO/STD Pad Using the oven controlsConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Tips Using the ovenInstructions Operating Broiling Guide How to Set the Oven for BroilingIf your range is connected to HI BroilCleaning Using the clock, timer and range lock-outInstructions Tips Consumer SupportSupport Troubleshooting Tips Care Using the timed baking and roasting featuresSafety Instructions How to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the probeTroubleshooting Tips Consumer Support Consumer Support Troubleshooting Using the convection ovenTroubleshooting Tips Consumer Instructions Care and CleaningHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingConvection Bake Multi mode Using the timed features for convection cookingTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceMake sure the clock shows the correct time of day Troubleshooting Tips Consumer SupportInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Touch the Convection Roast pad Consumer Support Troubleshooting Tips CareConvection Roasting Guide Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the proofing and warming featuresHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingConsumer Support Troubleshooting Tips Care Adjust the oven thermostat-Do it yourselfTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Using the self-cleaning ovenBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningCare and Cleaning Operating Instructions Safety Consumer Support Troubleshooting TipsAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningSafety Instructions Special features of your oven controlCare and Cleaning Your control is set to use a 12-hour clock Tone VolumeEntered regular baking temperatures to Convection baking temperaturesTo turn off this feature Troubleshooting Tips Care and Cleaning Using the Sabbath FeatureHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Care and cleaning of the rangeHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsConsumer Support Cleaning Operating Instructions SafetyTroubleshooting Tips Care Oven Light Bulbs Oven RacksTo remove To replaceConsumer Cleaning the Oven DoorLift-Off Oven Door Painted SurfacesInstructions Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Oven temperature Baking temperatureFood does not bake Or roast properlySee the Using the clock and timer section Clock and timer doSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleSee the Special features of your oven control section Control signals afterPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Looking For Something More? AccessoriesSafety Instructions Operating Instructions GE Dual Fuel Range WarrantyGE Will Replace What GE Will Not CoverCare GE Duel Fuel Range Warranty. For customers in CanadaMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning De sécurité Instructions Mode d’emploiDispositif Antibasculement AvertissementAvis DE Sécurité Important Fabricant et à tous les codes et exigences Précautions DE SécuritéDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Autonettoyant FourSoutien à la ClientèleUtilisation des brûleurs de surface au gaz Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiLa clientèle Soutien àBatterie de cuisine sur la cuisinière Soutien à la clientèleGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokInstructions De sécurité Utilisez les contrôles du fourMise EN Garde lorsque Utiliser le fourAvant de commencer… La position la plus basse a’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Préchauffage et placement des moulesPapier aluminium Guide pour griller Comment régler le four à grillerEt s’arrêtera NouveauInstructions De sécurité Et nettoyage Mode demploiVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerNe rangez pas la sonde dans le four Utiliser la sondeComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Utiliser le four à convexion Et nettoyage ModeSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienBatterie de cuisine pour la cuisson à convexion Rôtir par convexionMulti/1 grille deux fois mode Multi/1 grille une fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirDémarrage retardé InstructionsGuide pour rôtir à convexion Mise EN Garde pourMise EN Garde les Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferPour ajuster le thermostat Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmeLe type de margarine affectera la performance de cuisson Avant un cycle de nettoyage Utiliser le four autonettoyant’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockAprès un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyageArrêt de 12 heures Dépannage Soutien à la clientèleSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deFonctions spéciales de votre contrôle de four Volume de tonalitéHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtPour arrêter cette fonction Utiliser la conversion Auto RecipeUtiliser la fonction Sabbath Entretien et nettoyage Mode demploiSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Conseils de Entretien et nettoyage de la cuisinièreBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleBoutons de contrôle Grilles du brûleurSurface de cuisson Ampoules de four Mise EN Garde avant deDemploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien De sécurité Instructions Mode demploiNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Conseils dePanneau de contrôle Fond de four amovibleProblème Causes possibles Action Avant d’appeler le serviceLes aliments ne grillent Ou ne rôtissent pasPas correctement Griller à haute/basse températureReportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyant Ne fonctionnent pasSon de craquement ou De pétaradeCuisson ou l’heure de Avoir entré la durée deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteVous cherchez quelque chose de plus ? AccessoiresConseils de dépannage Entretien et Garantie de cuisinière à deux combustibles GENettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraProlongation de garantie Service de réparationsSoutien à la clientèle Escriba los números de modelo y de serie aquí Seguridad OperaciónModelo # Serie # ¡ADVERTENCIA Todas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Dispositivo ANTI-VOLCADURASInformación DE Seguridad Importante Advertencia Un técnico Precauciones DE SeguridadAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Soporte al consumidor HornoCuidado y limpieza Solucionar Cómo usar los quemadores de superficie a gas Solucionar problemas Cuidado y limpiezaSeguridad ConsumidorParrillas para anafes Recipientes de cocción del anafeUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaPantalla Cómo usar los controles del hornoAntes de comenzar… Cómo usar el hornoPapel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráGuía de asado SeguridadUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaSolucionar Problemas Soporte al consumidorLimpieza Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Soporte al consumidor Solucionar problemas CuidadoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Cómo usar la sonda Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoSoporte al consumidor Cómo usar el horno por convecciónVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaRostizado por convección Cuidado y limpiezaElementos de cocción para cocina por convección 107Start inicio Modo Convection Bake MultiModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoAutomática Determinado y luego se apague de maneraStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoSe abra la puerta pero el calor no se apagará Guía de rostizado por convecciónCómo configurar el horno para mantener alimentos calientes Cómo configurar el horno para leudarCómo usar las características De leudado y calentamiento InicioCómo ajustar el termostato Ajuste el termostato del horno usted mismo¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Cómo configurar el horno para una auto-limpieza Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaCómo configurar un inicio retardado de limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemasCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Apagado luego de 12 horasSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Características especiales de los controles del horno Volumen de la señal sonoraPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojPara desactivar esta característica Cómo utilizar la Conversión Automática de RecetasVarias parrillas de nuevo Conversión activadaTiempo de cocción Cómo configurar horneado/rostizado comunesCómo usar la función Sabbath Borrar/apagado Cómo desactivar la función SabbathSoporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocinaSoporte al consumidor Solucionar problemasRejillas de los quemadores Superficie del anafeParrillas del horno Precaución AntesLámparas del horno Para quitarCómo limpiar la puerta del horno Cuidado y limpieza Solucionar problemasPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Soporte al consumidor SolucionarPanel de control Piso del horno desmontableAntes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacerAsan correctamente Configurada reduce enVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosVer la sección Cómo usar el reloj y el temporizador No funcionanEl horno no realiza La auto-limpiezaUna señal después de El control emiteIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoSeguridad Operación Cuidado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorNotas Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto ¿Desea algo más? Accesorios.ge.comGE reemplazará Garantía de la cocina de combustible dual de GEGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSolicite una reparación Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesGarantías ampliadas Piezas y accesoriosParts and Accessories Schedule ServiceConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb