GE P2S975 owner manual Limpieza, Solucionar, Problemas Soporte al consumidor

Page 103

Cómo usar el reloj, el temporizador y bloqueo de la cocina. ge.com

Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta.

Cómo configurar el reloj

El reloj debe estar configurado en la hora correcta para que las funciones con temporizador del horno funcionen adecuadamente. La hora no puede modificarse durante los ciclos de horneado con temporizador o de auto-limpieza.

Presione la almohadilla CLOCK (reloj).

Presione las almohadillas numéricas.

Presione la almohadilla START (inicio).

Seguridad

Cómo configurar el temporizador

El temporizador sólo marca minutos.

El temporizador no controla las operaciones del horno. La configuración más alta del temporizador es 9 horas y 59 minutos.

Presione la almohadilla KITCHEN TIMER

ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado).

Toque las almohadillas numéricas hasta que aparezca el tiempo que desea en la pantalla. Por ejemplo, para configurar 2 horas y 45 minutos, presione 2, 4 y 5 en ese orden. Si comete un error, presione la almohadilla

KITCHEN TIMER ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado) y comience de nuevo.

Presione la almohadilla START (inicio).

Después de presionar la almohadilla START (inicio), SET desaparece; esto le indica que hay una cuenta regresiva, aunque la pantalla no cambia hasta que haya pasado un minuto. Los segundos no podrán verse en la pantalla hasta la cuenta regresiva del último minuto.

Cuando el temporizador alcanza :00, el control sonará 3 veces seguido de un pitido cada 6 segundos hasta que se presione la almohadilla KITCHEN

TIMER ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado).

El tono de 6 segundos puede cancelarse siguiendo los pasos incluidos en Características especiales

de la sección Control del horno bajo “Tonos al finalizar un ciclo temporizado”.

Operación

Cuidado

Cómo reconfigurar el temporizador

Si la pantalla todavía muestra el tiempo restante, usted puede cambiarlo presionando la almohadilla KITCHEN TIMER ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado), luego presione las almohadillas numéricas hasta que el tiempo que desee aparezca en la pantalla.

Si el tiempo restante no aparece en la pantalla (en la pantalla aparecen el reloj, el inicio retardado y el tiempo de cocción), éste aparecerá presionando la almohadilla

KITCHEN TIMER ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado) y luego presionando las almohadillas numéricas para ingresar el tiempo que desee.

y limpieza

Cómo cancelar el temporizador

Presione la almohadilla KITCHEN TIMER

ON/OFF (temporizador cocina encendido/apagado) dos veces.

Bloqueo de la cocina (en algunos modelos)

Solucionar

El control permite el bloqueo de los quemadores de superficie, quemadores del horno y panel de control para que no puedan activarse.

Para bloquear/desbloquear los controles:

Apague todos los quemadores de superficie.

Presione y sostenga la almohadilla

RANGE LOCK-OUT (bloqueo de cocina) durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre LOC ON (bloqueo activado).

Para destrabar el control, presione y sostenga la almohadilla

RANGE LOCK-OUT (bloqueo de cocina) durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre LOC OFF (bloqueo desactivado).

Cuando esta característica está activada

y se presionan las almohadillas, el control emitirá un pitido y la pantalla mostrará LOC ON (bloqueo activado).

El modo de bloqueo de control afecta a todos los controles. Cuando esta característica está activada, no funcionará ningún control.

El ajuste quedará en la memoria después de un corte de energía.

103

problemas Soporte al consumidor

Image 103
Contents Write the model and serial numbers here Manuel d’utilisationManual del propietario Model # Serial #ANTI-TIP Device Install ANTI-TIP Devices Packed with RangeAll ranges can tip and injury could result Important Safety NoticeGe.com Property damage. The qualified agency Safety PrecautionsManufacturer’s instructions and all codes Requirements of the authority havingSafety Instructions Surface Burners Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… SELF-CLEANING OvenOven Sealed Gas Burners How to Select Flame SizeBefore Lighting a Gas Burner After Lighting a Gas BurnerCare and Cleaning Troubleshooting Tips SafetyConsumer Support Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Using the oven controlsSelf Clean LO/STD Pad Instructions Operating Using the ovenTips HI Broil How to Set the Oven for BroilingBroiling Guide If your range is connected toTips Consumer Support Using the clock, timer and range lock-outCleaning InstructionsSafety Instructions Using the timed baking and roasting featuresSupport Troubleshooting Tips Care Troubleshooting Tips Consumer Support Using the probeHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Consumer Support Troubleshooting Using the convection ovenInstructions Operating Instructions Care and CleaningTroubleshooting Tips Consumer How to Set the Oven for Convection Baking or RoastingMULTI/1 Rack pad once Using the timed features for convection cookingConvection Bake Multi mode Touch the Convection BakeInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportMake sure the clock shows the correct time of day Convection Roasting Guide Consumer Support Troubleshooting Tips CareTouch the Convection Roast pad How to Set the Oven For Warming Using the proofing and warming featuresCleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Set the Oven For ProofingType of margarine will affect baking performance Adjust the oven thermostat-Do it yourselfConsumer Support Troubleshooting Tips Care To Adjust the ThermostatHow to Set the Oven for Cleaning Using the self-cleaning ovenCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support Before a Clean CycleHow to Delay the Start of Cleaning Consumer Support Troubleshooting TipsCare and Cleaning Operating Instructions Safety After a Clean CycleCare and Cleaning Special features of your oven controlSafety Instructions Your control is set to use a 12-hour clock Tone VolumeTo turn off this feature Convection baking temperaturesEntered regular baking temperatures to How to Set for Regular Baking/Roasting Using the Sabbath FeatureTroubleshooting Tips Care and Cleaning How to Exit the Sabbath FeatureBurner Caps and Heads Care and cleaning of the rangeCare and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer Support How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyConsumer Support To replace Oven RacksOven Light Bulbs To removePainted Surfaces Cleaning the Oven DoorConsumer Lift-Off Oven DoorInstructions Tips Consumer SupportProblem Possible Causes What To Do Before you call for service…Or roast properly Baking temperatureOven temperature Food does not bakeDuring a clean cycle Clock and timer doSee the Using the clock and timer section See the Using the self-cleaning oven sectionOr start time Control signals afterSee the Special features of your oven control section Power outageOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Looking For Something More? AccessoriesWhat GE Will Not Cover GE Dual Fuel Range WarrantySafety Instructions Operating Instructions GE Will ReplaceWhat Mabe Will Not Cover GE Duel Fuel Range Warranty. For customers in CanadaCare Mabe Will ReplaceConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning De sécurité Instructions Mode d’emploiDispositif Antibasculement AvertissementAvis DE Sécurité Important Blessures ou à des dommages matériels Précautions DE SécuritéFabricant et à tous les codes et exigences De l’autorité responsable. Le non respectNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Clientèle FourFour Autonettoyant Soutien à laSoutien à Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploiUtilisation des brûleurs de surface au gaz La clientèleUtilisation du wok Soutien à la clientèleBatterie de cuisine sur la cuisinière Grille de dessus de cuisinièreInstructions De sécurité Utilisez les contrôles du fourLa position la plus basse a Utiliser le fourMise EN Garde lorsque Avant de commencer…Papier aluminium Préchauffage et placement des moules’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Nouveau Comment régler le four à grillerGuide pour griller Et s’arrêteraInstructions De sécurité Et nettoyage Mode demploiVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Annulation/arrêt pour effacer Soutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienComment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Temps de cuissonComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Utiliser la sondeNe rangez pas la sonde dans le four Conseils de dépannage Entretien Et nettoyage ModeUtiliser le four à convexion Soutien à la clientèleBatterie de cuisine pour la cuisson à convexion Rôtir par convexionRoast Rôtir convexion pour rôtir Multi/1 grille une fois modeMulti/1 grille deux fois mode Convexion 1 grille pour la cuisson àDémarrage retardé InstructionsGuide pour rôtir à convexion Mise EN Garde pourComment régler le four pour réchauffer Utiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffementMise EN Garde les Comment régler le four pour la fermentationLe type de margarine affectera la performance de cuisson Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmePour ajuster le thermostat Appuyez sur la touche Range Lock Utiliser le four autonettoyantAvant un cycle de nettoyage ’il faut une période autre queAprès un cycle de nettoyage Comment retarder le début du nettoyageEntretien et nettoyage Conseils de Dépannage Soutien à la clientèleArrêt de 12 heures Sélection de température en Fahrenheit ou en CelsiusON/OFF lumière du four marche/arrêt Volume de tonalitéFonctions spéciales de votre contrôle de four Heures, 24 heures ou effacer l’horlogePour arrêter cette fonction Utiliser la conversion Auto RecipeCLEAR/OFF annulation/arrêt et Entretien et nettoyage Mode demploiUtiliser la fonction Sabbath Soutien à la clientèle Conseils de dépannageAnnulation/arrêt Soutien à la clientèle Entretien et nettoyage de la cuisinièreConseils de Bouchons et têtes de brûleursSurface de cuisson Grilles du brûleurBoutons de contrôle Demploi Mise EN Garde avant deAmpoules de four Retrait de la porte du four De sécurité Instructions Mode demploiEntretien et nettoyage Conseils de dépannage Soutien Nettoyage de la porte du fourFond de four amovible Conseils deSurfaces d’acier inoxydable sur certaines modèles Panneau de contrôleProblème Causes possibles Action Avant d’appeler le serviceGriller à haute/basse température Ou ne rôtissent pasLes aliments ne grillent Pas correctementDe pétarade Ne fonctionnent pasReportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyant Son de craquement ou’afficheur clignote Avoir entré la durée deCuisson ou l’heure de Démarrage ’afficheur séteintVous cherchez quelque chose de plus ? AccessoiresConseils de dépannage Mabe remplacera Garantie de cuisinière à deux combustibles GEEntretien et Nettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèleSoutien à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Modelo # Serie # Seguridad OperaciónEscriba los números de modelo y de serie aquí ¡ADVERTENCIA Información DE Seguridad Importante Dispositivo ANTI-VOLCADURASTodas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Advertencia Un técnico Precauciones DE SeguridadAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Cuidado y limpieza Solucionar HornoSoporte al consumidor Consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpiezaCómo usar los quemadores de superficie a gas SeguridadEn caso de corte de energía Recipientes de cocción del anafeParrillas para anafes Utilice el wok de esta maneraPantalla Cómo usar los controles del hornoNota Automáticamente se encenderá y apagará Cómo usar el hornoAntes de comenzar… Papel de aluminioNota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufada SeguridadGuía de asado Utilice LO Broil asar bajo para cocinarLimpieza Problemas Soporte al consumidorSolucionar 104 Soporte al consumidor Solucionar problemas CuidadoCómo configurar un inicio inmediato y un apagado automático Cómo configurar un inicio retardado y un apagado automáticoNo guarde la sonda dentro del horno Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo usar la sonda Cuidado yHorneado por convección con sólo una parrilla Cómo usar el horno por convecciónSoporte al consumidor Ventilador por convección107 Cuidado y limpiezaRostizado por convección Elementos de cocción para cocina por convecciónConvection Roast para rostizado Modo Convection Bake MultiStart inicio Modo Convection Bake 1 RackLa temperatura de horneado o asado Determinado y luego se apague de maneraAutomática Start inicio después de ingresarSe abra la puerta pero el calor no se apagará Guía de rostizado por convecciónInicio Cómo configurar el horno para leudarCómo configurar el horno para mantener alimentos calientes Cómo usar las características De leudado y calentamiento¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Ajuste el termostato del horno usted mismoCómo ajustar el termostato Antes de un ciclo de auto-limpieza Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidorCómo configurar el horno para una auto-limpieza Cómo usar el horno auto-limpianteDespués de un ciclo de limpieza Soporte al consumidor Solucionar problemasCómo configurar un inicio retardado de limpieza Cuidado y limpiezaSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Apagado luego de 12 horasSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Horas, 24 horas o bloqueo del reloj Volumen de la señal sonoraCaracterísticas especiales de los controles del horno Presione la almohadilla Start para activar el nivel elegidoConversión activada Cómo utilizar la Conversión Automática de RecetasPara desactivar esta característica Varias parrillas de nuevoCómo usar la función Sabbath Cómo configurar horneado/rostizado comunesTiempo de cocción Borrar/apagado Cómo desactivar la función SabbathSoporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocinaSuperficie del anafe Solucionar problemasSoporte al consumidor Rejillas de los quemadoresPara quitar Precaución AntesParrillas del horno Lámparas del hornoSuperficies pintadas Cuidado y limpieza Solucionar problemasCómo limpiar la puerta del horno Puerta del horno desmontablePiso del horno desmontable Soporte al consumidor SolucionarSuperficies de acero inoxidable en algunos modelos Panel de controlAntes de llamar al servicio técnico… Problema Causas posibles Qué hacerLos alimentos Configurada reduce enAsan correctamente Ver la sección Ajuste el termostato del horno usted mismoLa auto-limpieza No funcionanVer la sección Cómo usar el reloj y el temporizador El horno no realizaAuto-limpieza baja/estándar y el tiempo El control emiteUna señal después de Ingresar un tiempo deNotas Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto ¿Desea algo más? Accesorios.ge.comGarante General Electric Company. Louisville, KY Garantía de la cocina de combustible dual de GEGE reemplazará GE no cubriráPiezas y accesorios Soporte al consumidor Página Web de GE AppliancesSolicite una reparación Garantías ampliadasReal Life Design Studio Schedule ServiceParts and Accessories Consumer Support GE Appliances Website
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb