GE P2S975 owner manual Brûleurs DE Surface

Page 52

Instructions

de sécurité

 

 

INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE.

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.

AVERTISSEMENT !

BRÛLEURS DE SURFACE

Utilisez la bonne taille de casserole—évitez les casseroles instables ou qui basculent facilement. Choisissez une batterie de cuisine à fond plat assez large pour couvrir les grilles du brûleur. Pour éviter les déversements, assurez-vous que la casserole soit assez grande pour bien contenir les aliments. Ceci fera gagner du temps de nettoyage et évitera les accumulations dangereuses d’aliments puisque les éclaboussures importantes ou les déversements laissés sur la cuisinière peuvent s’enflammer. Utilisez des casseroles aux poignées faciles à saisir qui restent fraîches.

Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode d'emploi

Utilisez toujours la position LITE en allumant les brûleurs supérieurs et assurez-vous que les brûleurs soient allumés.

Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans supervision à des réglages de température élevée. Les débordements par bouillonnement peuvent provoquer de la fumée et les déversements graisseux peuvent s’enflammer.

Ajustez la taille de la flamme du brûleur supérieur pour qu’elle ne dépasse pas le bord de la casserole. Une flamme excessive est dangereuse.

Utilisez seulement des poignées de cuisine sèches—les poignées humides sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures de vapeur. Ne laissez pas les poignées de cuisine près de flammes nues lorsque vous soulevez la casserole. N’utilisez pas de serviette ni autre chiffon ou tissu épais pour remplacer une poignée de cuisine.

Lorsque vous utilisez une casserole de verre, assurez-vous qu’elle soit conçue pour le dessus de la cuisinière.

Pour réduire la possibilité de brûlures, l’inflammation de matériaux inflammables et les déversements, tournez les poignées des casseroles vers le côté ou vers l’arrière de la cuisinière sans recouvrir les brûleurs adjacents.

Surveillez attentivement les aliments frits à un réglage de flammes élevées.

Faites toujours chauffer la graisse lentement et surveillez-la tandis qu’elle chauffe.

Si vous utilisez ensemble des huiles ou des graisses pour la friture, brassez-les avant de réchauffer ou tandis que les graisses fondent lentement.

Utilisez un thermomètre à friture si possible pour éviter toute surchauffe de graisse au-delà du point de fumée.

Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes les pièces du brûleur soient en place.

Utilisez le moins possible de graisse pour

une friture efficace peu profonde ou à grande friture. Trop remplir la casserole de graisse peut provoquer des déversements lors de l’ajout d’aliments.

52Ne faites jamais flamber d’aliments sur la surface de cuisson. Si vous faites flamber des aliments sous la hotte, mettez en marche le ventilateur.

N’utilisez pas de wok sur la surface de cuisson si le wok a un anneau rond de métal placé sur la grille du brûleur pour supporter le wok. Cet anneau agit comme piège à chaleur ce qui pourrait endommager la grille et la tête du brûleur. Cela pourrait aussi provoquer un mauvais fonctionnement du brûleur. Cela pourrait aussi créer un niveau de monoxyde de carbone au- dessus des normes permises actuellement, menant donc à un danger pour la santé.

Les aliments à frire doivent être aussi secs que possible. Le givre sur les aliments surgelés ou l’humidité sur les aliments frais peuvent créer des bulles de graisse qui peuvent monter sur les côtés des casseroles.

N’essayez jamais de déplacer une casserole de graisse chaude, tout particulièrement une friteuse. Attendez que la graisse refroidisse.

Ne laissez pas d’articles de plastique sur la surface de cuisson— ils peuvent fondre s’ils sont trop près de l’évent.

Gardez tous les plastiques loin des brûleurs de surface.

Pour éviter la possibilité d’une brûlure, soyez toujours certain que les commandes de tous les brûleurs sont en position OFF (ARRÊT) et que toutes les grilles sont refroidies avant d’essayer de les retirer.

Si la cuisinière se trouve près d’une fenêtre, ne suspendez pas de longs rideaux qui pourraient toucher les brûleurs de surfaces et créer un danger d’incendie.

Si vous détectez une odeur de gaz, coupez le gaz à la cuisinière et appelez un technicien qualifié. N’utilisez jamais une flamme nue pour trouver une fuite.

Éteignez toujours les contrôles de brûleur de surface avant de retirer les casseroles.

Ne laissez aucun article sur la surface de cuisson. L’air chaud de l’évent pourrait enflammer les articles inflammables et augmentera la pression dans des contenants fermés ce qui pourrait les faire éclater.

Pour annuler le verrouillage de la cuisinière, assurez-vous que les contrôles de la surface de cuisson soient en position OFF (ARRÊT). Cela empêchera une circulation de gaz quand vous mettrez en marche la cuisinière.

Image 52
Contents Manuel d’utilisation Manual del propietarioModel # Serial # Write the model and serial numbers hereInstall ANTI-TIP Devices Packed with Range ANTI-TIP DeviceAll ranges can tip and injury could result Important Safety NoticeGe.com Safety Precautions Manufacturer’s instructions and all codesRequirements of the authority having Property damage. The qualified agencySafety Instructions Surface Burners Cook Meat and Poultry THOROUGHLY… SELF-CLEANING OvenOven How to Select Flame Size Before Lighting a Gas BurnerAfter Lighting a Gas Burner Sealed Gas BurnersCare and Cleaning Troubleshooting Tips SafetyConsumer Support Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Using the oven controlsSelf Clean LO/STD Pad Instructions Operating Using the ovenTips How to Set the Oven for Broiling Broiling GuideIf your range is connected to HI BroilUsing the clock, timer and range lock-out CleaningInstructions Tips Consumer SupportSafety Instructions Using the timed baking and roasting featuresSupport Troubleshooting Tips Care Troubleshooting Tips Consumer Support Using the probeHow to Set the Oven For Roasting When Using the Probe Using the convection oven Consumer Support TroubleshootingInstructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips ConsumerHow to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Instructions OperatingUsing the timed features for convection cooking Convection Bake Multi modeTouch the Convection Bake MULTI/1 Rack pad onceInstructions Operating Instructions Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportMake sure the clock shows the correct time of day Convection Roasting Guide Consumer Support Troubleshooting Tips CareTouch the Convection Roast pad Using the proofing and warming features Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Set the Oven For Proofing How to Set the Oven For WarmingAdjust the oven thermostat-Do it yourself Consumer Support Troubleshooting Tips CareTo Adjust the Thermostat Type of margarine will affect baking performanceUsing the self-cleaning oven Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportBefore a Clean Cycle How to Set the Oven for CleaningConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions SafetyAfter a Clean Cycle How to Delay the Start of CleaningCare and Cleaning Special features of your oven controlSafety Instructions Tone Volume Your control is set to use a 12-hour clockTo turn off this feature Convection baking temperaturesEntered regular baking temperatures to Using the Sabbath Feature Troubleshooting Tips Care and CleaningHow to Exit the Sabbath Feature How to Set for Regular Baking/RoastingCare and cleaning of the range Care and Cleaning Troubleshooting Tips Consumer SupportHow to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Burner Caps and HeadsTroubleshooting Tips Care Cleaning Operating Instructions SafetyConsumer Support Oven Racks Oven Light BulbsTo remove To replaceCleaning the Oven Door ConsumerLift-Off Oven Door Painted SurfacesTips Consumer Support InstructionsBefore you call for service… Problem Possible Causes What To DoBaking temperature Oven temperatureFood does not bake Or roast properlyClock and timer do See the Using the clock and timer sectionSee the Using the self-cleaning oven section During a clean cycleControl signals after See the Special features of your oven control sectionPower outage Or start timeOperating Instructions We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime Consumer Product Ownership Registration Ownership Registration Page Accessories Looking For Something More?GE Dual Fuel Range Warranty Safety Instructions Operating InstructionsGE Will Replace What GE Will Not CoverGE Duel Fuel Range Warranty. For customers in Canada CareMabe Will Replace What Mabe Will Not CoverConsumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Mode d’emploi De sécurité InstructionsAvertissement Dispositif AntibasculementAvis DE Sécurité Important Précautions DE Sécurité Fabricant et à tous les codes et exigencesDe l’autorité responsable. Le non respect Blessures ou à des dommages matérielsNe nettoyez pas la cuisinière pendant qu’elle fonctionne Brûleurs DE Surface Four Four AutonettoyantSoutien à la ClientèleConseils de dépannage Entretien et nettoyage Mode demploi Utilisation des brûleurs de surface au gazLa clientèle Soutien àSoutien à la clientèle Batterie de cuisine sur la cuisinièreGrille de dessus de cuisinière Utilisation du wokUtilisez les contrôles du four Instructions De sécuritéUtiliser le four Mise EN Garde lorsqueAvant de commencer… La position la plus basse aPapier aluminium Préchauffage et placement des moules’utilisez pas de papier aluminium au fond du four Comment régler le four à griller Guide pour grillerEt s’arrêtera NouveauEt nettoyage Mode demploi Instructions De sécuritéVerrouillage de la cuisinière sur certains modèles Soutien à la clientèle Conseils de dépannage Entretien Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatiqueTemps de cuisson Annulation/arrêt pour effacerComment régler le four pour rôtir en utilisant la sonde Utiliser la sondeNe rangez pas la sonde dans le four Et nettoyage Mode Utiliser le four à convexionSoutien à la clientèle Conseils de dépannage EntretienRôtir par convexion Batterie de cuisine pour la cuisson à convexionMulti/1 grille une fois mode Multi/1 grille deux fois modeConvexion 1 grille pour la cuisson à Roast Rôtir convexion pour rôtirInstructions Démarrage retardéMise EN Garde pour Guide pour rôtir à convexionUtiliser les fonctions de fermentation Et de réchauffement Mise EN Garde lesComment régler le four pour la fermentation Comment régler le four pour réchaufferLe type de margarine affectera la performance de cuisson Ajustez le thermostat du four-Faites-le vous-mêmePour ajuster le thermostat Utiliser le four autonettoyant Avant un cycle de nettoyage’il faut une période autre que Appuyez sur la touche Range LockComment retarder le début du nettoyage Après un cycle de nettoyageDépannage Soutien à la clientèle Arrêt de 12 heuresSélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Entretien et nettoyage Conseils deVolume de tonalité Fonctions spéciales de votre contrôle de fourHeures, 24 heures ou effacer l’horloge ON/OFF lumière du four marche/arrêtUtiliser la conversion Auto Recipe Pour arrêter cette fonctionEntretien et nettoyage Mode demploi Utiliser la fonction SabbathSoutien à la clientèle Conseils de dépannage CLEAR/OFF annulation/arrêt etAnnulation/arrêt Entretien et nettoyage de la cuisinière Conseils deBouchons et têtes de brûleurs Soutien à la clientèleSurface de cuisson Grilles du brûleurBoutons de contrôle Demploi Mise EN Garde avant deAmpoules de four De sécurité Instructions Mode demploi Entretien et nettoyage Conseils de dépannage SoutienNettoyage de la porte du four Retrait de la porte du fourConseils de Surfaces d’acier inoxydable sur certaines modèlesPanneau de contrôle Fond de four amovibleAvant d’appeler le service Problème Causes possibles ActionOu ne rôtissent pas Les aliments ne grillentPas correctement Griller à haute/basse températureNe fonctionnent pas Reportez-vous à la section Utiliser le four autonettoyantSon de craquement ou De pétaradeAvoir entré la durée de Cuisson ou l’heure deDémarrage ’afficheur séteint ’afficheur clignoteAccessoires Vous cherchez quelque chose de plus ?Conseils de dépannage Garantie de cuisinière à deux combustibles GE Entretien etNettoyage Conseils de dépannage Soutien à la clientèle Mabe remplaceraSoutien à la clientèle Service de réparationsProlongation de garantie Modelo # Serie # Seguridad OperaciónEscriba los números de modelo y de serie aquí ¡ADVERTENCIA Información DE Seguridad Importante Dispositivo ANTI-VOLCADURASTodas las cocinas pueden volcarse y provocar lesiones Precauciones DE Seguridad Advertencia Un técnicoAdvertencia Nunca Quemadores DE Superficie Cuidado y limpieza Solucionar HornoSoporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado y limpieza Cómo usar los quemadores de superficie a gasSeguridad ConsumidorRecipientes de cocción del anafe Parrillas para anafesUtilice el wok de esta manera En caso de corte de energíaCómo usar los controles del horno PantallaCómo usar el horno Antes de comenzar…Papel de aluminio Nota Automáticamente se encenderá y apagaráSeguridad Guía de asadoUtilice LO Broil asar bajo para cocinar Nota No se podrá asar si la sonda se encuentra enchufadaLimpieza Problemas Soporte al consumidorSolucionar Soporte al consumidor Solucionar problemas Cuidado Cómo configurar un inicio inmediato y un apagado automáticoCómo configurar un inicio retardado y un apagado automático 104Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo usar la sondaCuidado y No guarde la sonda dentro del hornoCómo usar el horno por convección Soporte al consumidorVentilador por convección Horneado por convección con sólo una parrillaCuidado y limpieza Rostizado por convecciónElementos de cocción para cocina por convección 107Modo Convection Bake Multi Start inicioModo Convection Bake 1 Rack Convection Roast para rostizadoDeterminado y luego se apague de manera AutomáticaStart inicio después de ingresar La temperatura de horneado o asadoGuía de rostizado por convección Se abra la puerta pero el calor no se apagaráCómo configurar el horno para leudar Cómo configurar el horno para mantener alimentos calientesCómo usar las características De leudado y calentamiento Inicio¡El tipo de margarina utilizado modifica el horneado Ajuste el termostato del horno usted mismoCómo ajustar el termostato Limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cómo configurar el horno para una auto-limpiezaCómo usar el horno auto-limpiante Antes de un ciclo de auto-limpiezaSoporte al consumidor Solucionar problemas Cómo configurar un inicio retardado de limpiezaCuidado y limpieza Después de un ciclo de limpiezaSelección de temperatura en Fahrenheit o Celsius Apagado luego de 12 horasSeñales sonoras al finalizar un ciclo con temporizador Volumen de la señal sonora Características especiales de los controles del hornoPresione la almohadilla Start para activar el nivel elegido Horas, 24 horas o bloqueo del relojCómo utilizar la Conversión Automática de Recetas Para desactivar esta característicaVarias parrillas de nuevo Conversión activadaCómo usar la función Sabbath Cómo configurar horneado/rostizado comunesTiempo de cocción Cómo desactivar la función Sabbath Borrar/apagadoCuidado y limpieza de la cocina Soporte al consumidorSolucionar problemas Soporte al consumidorRejillas de los quemadores Superficie del anafePrecaución Antes Parrillas del hornoLámparas del horno Para quitarCuidado y limpieza Solucionar problemas Cómo limpiar la puerta del hornoPuerta del horno desmontable Superficies pintadasSoporte al consumidor Solucionar Superficies de acero inoxidable en algunos modelosPanel de control Piso del horno desmontableProblema Causas posibles Qué hacer Antes de llamar al servicio técnico…Configurada reduce en Asan correctamenteVer la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo Los alimentosNo funcionan Ver la sección Cómo usar el reloj y el temporizadorEl horno no realiza La auto-limpiezaEl control emite Una señal después deIngresar un tiempo de Auto-limpieza baja/estándar y el tiempoNotas Solucionar problemas Soporte al consumidorSeguridad Operación Cuidado y limpieza Cuidado y limpieza Operación Seguridad 131 Inscripción del consumidor de propiedad de producto Accesorios.ge.com ¿Desea algo más?Garantía de la cocina de combustible dual de GE GE reemplazaráGE no cubrirá Garante General Electric Company. Louisville, KYSoporte al consumidor Página Web de GE Appliances Solicite una reparaciónGarantías ampliadas Piezas y accesoriosSchedule Service Parts and AccessoriesConsumer Support GE Appliances Website Real Life Design Studio
Related manuals
Manual 1 pages 29.57 Kb