Summit 89208 manual Instrucciones generales, Almacenaje, Métodos de asar a la parrilla

Page 32

32

Instrucciones generales

La barbacoa de gas Weber® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer® le dan a la comida ese sabor a “aire libre”.

La barbacoa de gas Weber® es portable por lo que usted puede reubicarla fácilmente de sitio en su jardín o patio. La portabilidad significa que, si usted se muda, se puede llevar su barbacoa de gas Weber® consigo.

El suministro de gas natural es fácil de usar y le da a usted más control al cocinar que el carbón.

Estas instrucciones le indicarán los requisitos mínimos para ensamblar su barbacoa de gas Weber®. Por favor lea cuidadosamente las instrucciones antes de utilizar su barbacoa de gas Weber®. Un ensamblaje incorrecto puede ser peligroso.

No debe ser usado por niños.

Si hubiesen códigos locales que aplicasen a las barbacoas de gas portátil, usted deberá acatarlos. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de estos, bien sea con el “Código nacional de gas combustible”, ANSI Z223.1/NFPA 54, el “Código de instalaciones de gas natural y propano”, CSA B149.1, o el “Código de manipulación y almacenaje de propano”, B149.2, o la “Norma para vehículos recreativos”, ANSI A 119.2/NFPA 1192, y CSA Z240 RV Series, “Código para vehículos recreativos”, según corresponda.

Esta barbacoa de gas Weber® está diseñada para ser usada solamente con gas natural (en las ciudades, suministrado a través de tuberías). No utilice gas propano licuado embotellado. Las válvulas, los orificios, la manguera y regulador son aptos solamente para el gas natural

No la use con carbón.

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior no tenga desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

Para compras hechas en México

Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente edición de NOM.

Para la instalación en Canadá

Esta instrucciones, aunque de manera general son aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos de instalación canadienses, en particular en lo que respecta a a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos locales y/o la Norma CSA-B149,1 (“Código de instalación de artefactos y equipos que queman gas natural”).

Almacenaje

Cuando la barbacoa de gas Weber® no esté usándose, el suministro de gas debe cerrarse.

Cuando la barbacoa de gas Weber® sea almacenada bajo techo, el suministro de gas debe desconectarse.

Antes de usarla, se deberá verificar que la barbacoa de gas Weber® no tenga fugas de gas ni obstrucciones en los tubos de los quemadores. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

Asegúrese de que el área debajo del panel de control y la bandeja inferior corrediza no tengan desechos que pudiesen obstruir el flujo de aire de combustión o de ventilación.

También deberá revisarse que la malla contra arañas e insectos no esté obstruida. (Vea la sección: “Mantenimiento/Mantenimiento anual”).

Operación

mADVERTENCIA: Sólo use esta barbacoa al aire libre en un área bien ventilada. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

mADVERTENCIA: Su barbacoa de gas Weber® no deberá usarse debajo de un techo combustible.

mADVERTENCIA: La barbacoa de gas Weber® no ha sido diseñada para instalarse en o sobre vehículos y/o botes recreativos.

mADVERTENCIA: No utilice la barbacoa a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de materiales combustibles. Esto incluye la parte superior, inferior, posterior y lateral de la barbacoa.

mADVERTENCIA: La caja de cocción entera se calienta al usarse. No la deje desatendida.

mADVERTENCIA: Mantenga a cualquier cordón eléctrico y a la manguera de suministro de gas alejados de toda superficie caliente.

mADVERTENCIA: Mantenga el área de cocinar libre de vapores y líquidos inflamables tales como gasolina, alcohol, etc. y de materiales combustibles.

PRUEBAS A LA LÍNEA DE SUMINISTRO DE GAS

Desconecte su barbacoa de gas Weber® cuando se esté probando el suministro de gas altas presiones.. El artefacto y su válvula de cierre propia deben ser desconectados del sistema de tubería del suministro de gas durante cualesquiera pruebas a presión de dicho sistema en exceso de 1/2 psig (3.5 kPa).

Apague la barbacoa de gas Weber® cuando se esté probando el suministro de gas a bajas presiones. Durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a una presión igual o menor de 1/2 psig (3.5 kPa), este artefacto debe aislarse de dicho sistema de tuberías cerrando la válvula de cierre manual del mismo.

Métodos de asar a la parrilla

Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual.

mADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber® mientras esté funcionando o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores principales individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son Start/Hi (encendido/fuego alto), Medium (medio), Low (bajo), o OFF (apagado).

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en que se use, cuando las superficies sean todavía demasiado reflectoras, podrá estar más caliente de lo que se indica en el libro de recetas. Las condiciones bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas.

Si el quemador se apagase durante la cocción, abra la tapa, apague todos los quemadores, y espere cinco minutos antes de volver a encender.

El quemador para dorar Estación para dorar Sear Station- La barbacoa de gas Weber® incluye un quemador para dorar cortes delgados de carnes y pescados. El quemador para dorar Sear Station™ tiene un ajuste de control de encendido y apagado que funciona conjuntamente con los dos quemadores principales adyacentes. Con

el quemador para dorar y los quemadores adyacentes puede dorar las carnes de manera efectiva mientras utiliza las otras zonas de cocción para cocinar a temperaturas moderadas.

Precalentamiento - La barbacoa de gas Weber® es un artefacto que usa eficientemente la energía. Ésta opera a una baja tasa de consumo calorífico. Para precalentar: después de encenderla, cierre la tapa y gire todos los quemadores a “START/HI”. El precalentar a una temperatura entre 500° y 550° F (260° y 290° C) tardará de 10 a 15 minutos dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento.

Grasa escurrida - Las barras Flavorizer® han sido diseñadas para “ahumar” la cantidad correcta de grasa escurrida para así obtener una cocción con sazón. El exceso de grasa escurrida se acumulará en el plato recolector debajo de la bandeja corredera inferior.

Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el plato recolector.

mADVERTENCIA: Antes de cada uso, verifique que no haya grasa acumulada en la bandeja inferior. Retire el exceso de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja corredera inferior.

Limpieza

mADVERTENCIA: Apague la barbacoa de gas Weber® y espere a que se enfríe antes de limpiarla.

mPRECAUCIÓN: No limpie las barras Flavorizer® o las parrillas cocción en un horno autolimpiante.

Para averiguar donde comprar las parrillas de cocción y las barras Flavorizer® de reemplazo, contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®

Superficies externas - Utilice una solución de agua jabonosa tibia para limpiarlas y luego enjuáguelas con agua.

mPRECAUCIÓN: Sobre la superficie de la barbacoa o del carro no utiilice limpiadores de horno, limpiadores abrasivos (limpiadores de cocinas), limpiadores que contengan productos cítricos, o almohadillas de limpieza abrasivas.

www.weber.com®

Image 32
Contents Gas Grill 2warnings Liquid Propane GAS Units onlyPara compras hechas en México Exploded View S 670TM Exploded View List S 670TM GAS Supply Testing General InstructionsInstall Gas Supply General Specifications for PipingGas Instructions GAS Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the flexible hose to manifold connection Main gas line to manifold connection Reinstall control panelCheck Lighting Operating Instructions To ExtinguishArrêté Apagado OFF START/HI MEDIndirect cooking OFF START/HI MEDDirect cooking Grilling Tips & Helpful Hints Bright sunny dayTo Use the Sear Station Sear StationSear Station Burner Lighting Adjacent Main Burner Snap IgnitionTo ignite the Sear Station burner continue with Step To ExtinguishUsing the Smoker Cleaning the SmokerTo USE the Smoker Apagado EN Marche EncendidoLighting the Smoker Burner Manually Lighting the Smoker Burner Operating Cooking Rotisserie Motor StorageLighting the Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionManually Lighting the Rotisserie Burner Lighting Rotisserie BurnerTroubleshooting Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Aluminum foilSide Burner Maintenance Rotisserie TroubleshootingSide Burner maintenance OFF position Rotisserie burner does not lightSear Burner Troubleshooting Operating the Handle LightWeber Grill Out Handle Light does not lightTurn off the gas supply MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main Burners Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT ScreensRemoving the sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa de gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasPeligro Instrucciones generales AlmacenajeMétodos de asar a la parrilla Para la instalación en CanadáInstrucciones sobre el gas Instale el suministro de gasEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gasTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Verifique Vuelva a instalar el panel de controlLa barbacoa ilustrada Instrucciones de operación Advertencia No se incline sobre la barbacoa abiertaEncendido Manual DEL Quemador Principal Apagado OFFMétodos para asar OFF Start MEDCocción directa Cocción indirectaConsejos prácticos para asar Para usar la estación para dorar Sear Station Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal Adyacente Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador DE LA Estación Para Dorar Sear Station Peligro Para Usar EL AhumadorLa barbacoa Encendido manual del quemador del ahumador Uso del asador giratorioMedidas preventivas importantes Advertencias Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libreInstrucciones de operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido del quemador del asador giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador GiratorioAtención Léalo Antes DE Encender EL Quemador DEL AsadorProblema Revisar Remedio Resolución de problemasResolución de problemas con el quemador lateral Resolución de problemas con el asador giratorio Mantenimiento del quemador lateralEl quemador del asador giratorio no Se enciendeResolución de problemas del quemador para dorar Operación de la luz del asaAntes de intentarlo de nuevo La lámpara del asa Weber Grill OutMantenimiento Reemplace los quemadores principales Cómo Sacar EL Quemador DE LA Estación Para Dorar Sear StationMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementNettoyage UtilisationTest DE L’ALIMENTATION EN GAZ InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ Spécifications générales relatives à la canalisationTest des raccords Conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ ReMISE EN Place DU Panneau DE Commande VérifiezUtilisation DU Bouton D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleursAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Instructions Pour L’UTILISATIONPour Eteindre Cuisson Directe Cuisson IndirectePréchauffage Cuisson CouverteAstuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Brûleur latéral par une journée claire et ensoleilléeUtilisation DU Bruleur Sear Station Pour Utiliser LE Brûleur Sear StationPour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage Manuel DU Bruleur Sear Station Utilisation DU FumoirPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE BoutonPrecautions DE Securite ImportantES Mises EN Garde ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Ouvrez le couvercleUtilisation Cuisson Stockage DU Moteur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium ProblemEVerification Solution ’allume pas Maintenance DU Bruleur LateralLe brûleur de la rôtissoire ne Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee ’éclairage de poignéeWeber Grill Out ne s’allume PasProcedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal EntretienReMplaceMENT DES Bruleurs Principaux ReTIREZ LE Panneau DE CommandeAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol Pour les achats effectués aux États-Unis For purchases made in MexicoPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique

89208 specifications

Summit 89208 is an innovative solution designed to revolutionize industries ranging from logistics to data management. This product emphasizes efficiency, reliability, and cutting-edge technology to cater to the needs of modern businesses.

One of the standout features of Summit 89208 is its advanced data processing capability. Utilizing state-of-the-art algorithms, the system can process large volumes of data swiftly, enabling organizations to make informed decisions in real time. This feature is particularly useful in sectors like supply chain management, where timely data is crucial for optimizing operations and maximizing profits.

Summit 89208 is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the user experience. This design approach ensures that users, regardless of their technical proficiency, can navigate and utilize the system with ease. Customizable dashboards allow businesses to tailor the platform to their specific needs, providing an efficient way of managing resources and analyzing data.

Another significant characteristic of Summit 89208 is its integration capabilities. The system can seamlessly connect with existing software and hardware solutions, minimizing disruption during implementation. This compatibility allows organizations to build upon their current infrastructure while leveraging the enhanced features of Summit 89208.

Security is a top priority for any technology, and Summit 89208 excels in this area. With advanced encryption protocols and robust access controls, the system protects sensitive data from unauthorized access and potential breaches. This commitment to security ensures that businesses can operate confidently, knowing their information is safeguarded.

Furthermore, Summit 89208 employs machine learning technologies that enhance its functionality over time. As the system gathers more data, it becomes increasingly adept at predicting trends and identifying areas for improvement, ultimately contributing to operational excellence.

Lastly, the system is designed to be scalable, accommodating the growth of businesses without requiring extensive additional investments. Whether a small startup or a large corporation, users can adapt Summit 89208 to their evolving needs, ensuring longevity and sustained performance.

In summary, Summit 89208 stands out for its robust data processing capabilities, user-friendly design, seamless integration, strong security features, machine learning advancements, and scalability. These characteristics position it as a leading choice for businesses looking to enhance their operational efficiency and drive success in an increasingly competitive landscape.