Summit 89208 manual Cuisson, Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire

Page 73
Instructions POUR L’UTILISATION

6)Insérez l’extrémité pointue de l’axe de rotation de la rôtissoire à l’intérieur du moteur. Abaissez la broche de la rôtissoire dans les encoches situées sur la cuve.

7)L’axe de la rôtissoire devrait pivoter de sorte que le côté le plus lourd de la viande ou de la volaille soit entraîné vers le bas. Les pièces de grande taille peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud afin de permettre la rotation complète de l’axe. Remontez les aliments si cela s’avère nécessaire pour obtenir un meilleur équilibre.

8)Allumez le moteur.

CUISSON

Les viandes (à l’exception de la volaille et de la viande hachée) devraient être portées à température ambiante avant la cuisson. (20 à 30 minutes devraient convenir pour la plupart des aliments. Si les aliments sont surgelés, décongelez- les complètement avant la cuisson.)

Si cela s’avère nécessaire, liez la viande ou la volaille à l’aide d’une ficelle pour rendre la forme aussi homogène que possible avant de la placer sur la broche.

Retirez les grilles de cuisson et la grille de maintien au chaud pour permettre aux aliments de pivoter librement.

Suivez les instructions pour l’allumage du brûleur de la rôtissoire page suivante.

Réglez le brûleur de la rôtissoire sur moyen-élevé en fonction de la température de l’air extérieur.

Placez les aliments dans la zone du brûleur.

Si vous souhaitez conserver les jus de viande pour la sauce, placez un égouttoir directement au-dessous des aliments au-dessus des barres Flavorizer®.

Les étapes de préparation des aliments sont les mêmes pour la cuisson à la rôtissoire que pour une cuisson ordinaire.

La totalité de la cuisson s’effectue couvercle fermé.

Si les aliments sont trop lourds ou présentent des formes irrégulières, il est possible qu’ils ne pivotent pas bien et qu’ils doivent être cuits par le biais de la Méthode de cuisson indirecte sans utilisation de la rôtissoire.

Le fumoir peut être utilisé en association avec la rôtissoire pour une saveur fumée plus prononcée.

Remarque : Lorsque vous utilisez le brûleur de la rôtissoire, le thermomètre du grill n’indique pas la température à l’intérieur de la cuve.

STOCKAGE DU MOTEUR DE LA ROTISSOIRE

1)Avant de rétracter la rôtissoire à l’intérieur du plan de travail, débranchez le cordon d’alimentation et placez avec prudence la fiche/le cordon d’alimentation dans la zone de rangement de la rôtissoire rétractable (e).

mATTENTION : Le non respect des consignes de stockage du cordon d’alimentation de la rôtissoire risque de d’entraîner sa détérioration au moment de l’ouverture et de la fermeture du panneau de la rôtissoire rétractable.

2)Avec l’index, dégagez le panneau de la rôtissoire rétractable (f). Enfoncez le panneau vers le bas jusqu’à ce qu’un déclic indique qu’il est correctement positionné (g).

1)Retirez les parties piquantes de la broche de la rôtissoire. Insérez73avec précaution la broche dans le meuble en la faisant glisser à travers le trou à l’intérieur du panneau latéral droit (h).STOCKAGE DE LA BROCHE DE LA ROTISSOIRE

mATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz.

2)Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill.

www.weber.com®

Image 73
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only 2warningsPara compras hechas en México Exploded View S 670TM Exploded View List S 670TM General Instructions GAS Supply TestingGeneral Specifications for Piping Install Gas SupplyGas Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck the flexible hose to manifold connection Check Reinstall control panelMain gas line to manifold connection Lighting To Extinguish Operating InstructionsArrêté Apagado OFF START/HI MEDDirect cooking OFF START/HI MEDIndirect cooking Bright sunny day Grilling Tips & Helpful HintsSear Station To Use the Sear StationAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo ignite the Sear Station burner continue with Step To ExtinguishCleaning the Smoker Using the SmokerTo USE the Smoker Apagado EN Marche EncendidoLighting the Smoker Burner Manually Lighting the Smoker Burner Operating Rotisserie Motor Storage CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerSide Burner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Aluminum foilRotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner maintenance OFF position Rotisserie burner does not lightOperating the Handle Light Sear Burner TroubleshootingWeber Grill Out Handle Light does not lightWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceTurn off the gas supply Replace Main Burners Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceRemoving the sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa de gas Peligro AdvertenciasÚnicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Almacenaje Instrucciones generalesMétodos de asar a la parrilla Para la instalación en CanadáInstale el suministro de gas Instrucciones sobre el gasEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueLa barbacoa ilustrada Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Instrucciones de operaciónEncendido Manual DEL Quemador Principal Apagado OFFOFF Start MED Métodos para asarCocción directa Cocción indirectaConsejos prácticos para asar Para usar la estación para dorar Sear Station Para Apagar Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacentePara Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador DE LA Estación Peligro Para Usar EL AhumadorLa barbacoa Uso del asador giratorio Encendido manual del quemador del ahumadorMedidas preventivas importantes Advertencias Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libreInstrucciones de operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido del quemador del asador giratorioGiratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AsadorAtención Léalo Antes DE Encender EL Quemador DEL AsadorResolución de problemas con el quemador lateral Resolución de problemasProblema Revisar Remedio Mantenimiento del quemador lateral Resolución de problemas con el asador giratorioEl quemador del asador giratorio no Se enciendeOperación de la luz del asa Resolución de problemas del quemador para dorarAntes de intentarlo de nuevo La lámpara del asa Weber Grill OutMantenimiento Reemplace los quemadores principales Sear Station Cómo Sacar EL Quemador DE LA Estación Para DorarMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeTest DE L’ALIMENTATION EN GAZ UtilisationNettoyage Spécifications générales relatives à la canalisation InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZTest des raccords Conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE CommandeOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Indirecte Cuisson DirectePréchauffage Cuisson CouverteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesBrûleur latéral par une journée claire et ensoleillée Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Pour Utiliser LE Brûleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationPour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Utilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite ImportantES Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Ouvrez le couvercleUtilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire CuissonMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA RotissoireVerification Solution ProblemEPlateau inférieur de papier aluminium Le brûleur de la rôtissoire ne Maintenance DU Bruleur Lateral’allume pas ’éclairage de poignée Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeWeber Grill Out ne s’allume PasEntretien Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalReTIREZ LE Panneau DE Commande ReMplaceMENT DES Bruleurs PrincipauxRetrait DU Bruleur Sear Station Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique

89208 specifications

Summit 89208 is an innovative solution designed to revolutionize industries ranging from logistics to data management. This product emphasizes efficiency, reliability, and cutting-edge technology to cater to the needs of modern businesses.

One of the standout features of Summit 89208 is its advanced data processing capability. Utilizing state-of-the-art algorithms, the system can process large volumes of data swiftly, enabling organizations to make informed decisions in real time. This feature is particularly useful in sectors like supply chain management, where timely data is crucial for optimizing operations and maximizing profits.

Summit 89208 is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the user experience. This design approach ensures that users, regardless of their technical proficiency, can navigate and utilize the system with ease. Customizable dashboards allow businesses to tailor the platform to their specific needs, providing an efficient way of managing resources and analyzing data.

Another significant characteristic of Summit 89208 is its integration capabilities. The system can seamlessly connect with existing software and hardware solutions, minimizing disruption during implementation. This compatibility allows organizations to build upon their current infrastructure while leveraging the enhanced features of Summit 89208.

Security is a top priority for any technology, and Summit 89208 excels in this area. With advanced encryption protocols and robust access controls, the system protects sensitive data from unauthorized access and potential breaches. This commitment to security ensures that businesses can operate confidently, knowing their information is safeguarded.

Furthermore, Summit 89208 employs machine learning technologies that enhance its functionality over time. As the system gathers more data, it becomes increasingly adept at predicting trends and identifying areas for improvement, ultimately contributing to operational excellence.

Lastly, the system is designed to be scalable, accommodating the growth of businesses without requiring extensive additional investments. Whether a small startup or a large corporation, users can adapt Summit 89208 to their evolving needs, ensuring longevity and sustained performance.

In summary, Summit 89208 stands out for its robust data processing capabilities, user-friendly design, seamless integration, strong security features, machine learning advancements, and scalability. These characteristics position it as a leading choice for businesses looking to enhance their operational efficiency and drive success in an increasingly competitive landscape.