Summit 89208 Encendido Manual DEL Quemador DE LA Estación, Para Dorar Sear Station,  Peligro

Page 43

Instrucciones de operación

43

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DE LA ESTACIÓN

OFF

PARA DORAR SEAR STATION

ARRÊTÉ

 

EN MARCHE

 

 

 

ON

 

 

 

 

PELIGRO

APAGADO

 

ENCENDIDO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minutos para

 

 

 

 

 

B

A

que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede

resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar

B

 

A

 

 

lesiones corporales serias o la muerte.

 

OFF

 

ON

 

 

El quemador de la estación para dorar Sear Station™ tienen un ajuste de control de encendido y apagado. Para encender el quemador de la estación para dorar Sear Station™ debe primero encender los dos quemadores principales adyacentes.

ENCENDIDO DE ACCIÓN RÁPIDA DEL QUEMADOR PRINCIPAL ADYACENTE

Nota: La perilla de control de encendido de acción rápida de cada quemador principal genera una chispa desde el electrodo de encendido al tubo de encendido del quemador. Usted genera la energía para la chispa al empujar la perilla de control hacia adentro y girar a“START/HI” (encendido/fuego alto). Esto encenderá cada quemador individual.

1)Abra la tapa.

2)Verifique que cada quemador principal adyacente a la estación para dorar Sear Station™ esté encendido mediante la comprobación visual de que desprenden llamas.

3)Coloque el cerillo en el portacerillos y enciéndalo.

ADVERTENCIA: No se incline sobre la barbacoa abierta.

4)Inserte el portacerillos con el cerillo encendida a través y hacia abajo de las rejillas de cocción y de las barras Flavorizer® para encender el quemador de la estación para dorar Sear Station™

5)Empuje la perilla de control de la estación para dorar Sear Station™ hacia adentro y gírela a la posición “ON” (encendida).

ADVERTENCIA: Si el quemador no se enciende, gire la perilla del control del quemador a la posición “OFF” (apagado) y espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de tratar de nuevo.

Nota: Consulte la sección de Mantenimiento respecto a los procedimientos para retirar y limpiar los quemadores.

1

 

 

2

 

3 4

2

5

*La barbacoa ilustrada

puede tener ligeras diferencias con respecto al modelo comprado.

PARA APAGAR

Presione hacia abajo y gire la perilla de control del quemador en dirección de las agujas del reloj a la posición “OFF” (apagado). Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo.

Cómo usar el ahumador

El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más finas dado que se encienden y crean humo de manera más rápida. Para alimentos con tiempos de cocción más largos tales como los asados, pollos y pavos, etc., recomendamos el uso de trozos de madera más grandes dado que se encienden más lentamente y proporcionan humo durante un período de tiempo más largo. En la medida en que usted gane experiencia usando su ahumador, le animamos a experimentar con diferentes combinaciones de astillas y pedazos de madera para encontrar el sabor del ahumado que más se ajusta a su gusto.

PARA USAR EL AHUMADOR

Como punto de partida, remoje las astillas de madera en agua durante por lo menos 30 minutos antes de usarlas.

(La madera húmeda producirá más sabor a ahumado.) Coloque un puñado de astillas de madera o unos cuantos trozos grandes en el fondo del cuerpo del ahumador (1). En la medida que usted gane experiencia ahumando, incremente o reduzca la cantidad de madera para ajustarla a su gusto.

Nota: Siempre ase con la tapa cerrada para permitir que el humo penetre la comida a fondo. Encienda el quemador del ahumador siguiendo las instrucciones dadas en “Encendido del quemador del ahumador”. Una vez que la madera empiece a arder, ajuste la perilla de control a una llama baja.

El humo comenzará a producirse en aproximadamente 10 minutos y puede llegar a durar unos 45 minutos. Si requiere un sabor más ahumado, rellene el ahumador con astillas y/o trozos de madera. Mantenga la tapa del asador cerrada mientras cocine. Nota: Nota: después de volver a llenar el ahumador, tardará 10 a 15 minutos en comenzar a humear de nuevo.

El ahumador puede usarse para realzar las recetas de carnes, aves y pescados. Cocine con la tapa cerrada de acuerdo con los tiempos indicados en las tablas o las recetas.

1

mPELIGRO

No use ningún líquido inflamable en el ahumador para encender la madera. Esto causará serias lesiones corporales.

LIMPIEZA DEL AHUMADOR

Antes de cada uso, vacíe las cenizas del ahumador para permitir el flujo apropiado de aire.

Nota: El ahumar dejará un residuo de “humo” sobre la superficie del ahumador. Este residuo no se puede eliminar y no afectará el funcionamiento del ahumador. En menor grado, un residuo de “humo” se acumulará dentro de su asador de gas. Este residuo no necesita quitarse y no afectará adversamente al funcionamiento de la barbacoa de gas.

www.weber.com®

Image 43
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only 2warningsPara compras hechas en México Exploded View S 670TM Exploded View List S 670TM General Instructions GAS Supply TestingGAS Line Piping Install Gas SupplyGeneral Specifications for Piping Gas InstructionsLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck the flexible hose to manifold connection Check Reinstall control panelMain gas line to manifold connection Lighting Apagado OFF START/HI MED Operating InstructionsTo Extinguish ArrêtéDirect cooking OFF START/HI MEDIndirect cooking Bright sunny day Grilling Tips & Helpful HintsSear Station To Use the Sear StationTo Extinguish Sear Station Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition To ignite the Sear Station burner continue with StepApagado EN Marche Encendido Using the SmokerCleaning the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Manually Lighting the Smoker Burner Operating Rotisserie Motor Storage CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerAluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureRotisserie burner does not light Side Burner MaintenanceRotisserie Troubleshooting Side Burner maintenance OFF positionLight does not light Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceTurn off the gas supply Replace Main Burners Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the sear Station BurnerBarbacoa de gas Peligro AdvertenciasÚnicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Para la instalación en Canadá Instrucciones generalesAlmacenaje Métodos de asar a la parrillaInstalación de la tubería de gas Instrucciones sobre el gasInstale el suministro de gas Especificaciones generales de la tuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueLa barbacoa ilustrada Apagado OFF Instrucciones de operaciónAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Manual DEL Quemador PrincipalCocción indirecta Métodos para asarOFF Start MED Cocción directaConsejos prácticos para asar Para usar la estación para dorar Sear Station Para Apagar Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacentePara Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DE LA EstaciónPara Dorar Sear Station  PeligroLa barbacoa Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre Encendido manual del quemador del ahumadorUso del asador giratorio Medidas preventivas importantes AdvertenciasInstrucciones de operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido del quemador del asador giratorioEncender EL Quemador DEL Asador Encendido Manual DEL Quemador DEL AsadorGiratorio Atención Léalo Antes DEResolución de problemas con el quemador lateral Resolución de problemasProblema Revisar Remedio Se enciende Resolución de problemas con el asador giratorioMantenimiento del quemador lateral El quemador del asador giratorio noLa lámpara del asa Weber Grill Out Resolución de problemas del quemador para dorarOperación de la luz del asa Antes de intentarlo de nuevoMantenimiento Reemplace los quemadores principales Patrón DE LA Llama DEL Quemador Cómo Sacar EL Quemador DE LA Estación Para DorarSear Station Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeTest DE L’ALIMENTATION EN GAZ UtilisationNettoyage Conduite de gaz InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications générales relatives à la canalisation Test des raccordsInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE CommandeBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs AllumagePour Eteindre Instructions Pour L’UTILISATIONAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Cuisson DirecteCuisson Indirecte PréchauffageAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralBrûleur latéral par une journée claire et ensoleillée Utilisation DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Allumage DU Bruleur Sear StationPour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Nettoyage DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirOuvrez le couvercle Precautions DE Securite ImportantES Mises EN GardeALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA RotissoireUtilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire CuissonMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA RotissoireVerification Solution ProblemEPlateau inférieur de papier aluminium Le brûleur de la rôtissoire ne Maintenance DU Bruleur Lateral’allume pas Pas Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee’éclairage de poignée Weber Grill Out ne s’allumeEntretien Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalReTIREZ LE Panneau DE Commande ReMplaceMENT DES Bruleurs PrincipauxRetrait DU Bruleur Sear Station Maintenance AnnuelleAspect DES Flammes DU Brûleur WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México

89208 specifications

Summit 89208 is an innovative solution designed to revolutionize industries ranging from logistics to data management. This product emphasizes efficiency, reliability, and cutting-edge technology to cater to the needs of modern businesses.

One of the standout features of Summit 89208 is its advanced data processing capability. Utilizing state-of-the-art algorithms, the system can process large volumes of data swiftly, enabling organizations to make informed decisions in real time. This feature is particularly useful in sectors like supply chain management, where timely data is crucial for optimizing operations and maximizing profits.

Summit 89208 is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the user experience. This design approach ensures that users, regardless of their technical proficiency, can navigate and utilize the system with ease. Customizable dashboards allow businesses to tailor the platform to their specific needs, providing an efficient way of managing resources and analyzing data.

Another significant characteristic of Summit 89208 is its integration capabilities. The system can seamlessly connect with existing software and hardware solutions, minimizing disruption during implementation. This compatibility allows organizations to build upon their current infrastructure while leveraging the enhanced features of Summit 89208.

Security is a top priority for any technology, and Summit 89208 excels in this area. With advanced encryption protocols and robust access controls, the system protects sensitive data from unauthorized access and potential breaches. This commitment to security ensures that businesses can operate confidently, knowing their information is safeguarded.

Furthermore, Summit 89208 employs machine learning technologies that enhance its functionality over time. As the system gathers more data, it becomes increasingly adept at predicting trends and identifying areas for improvement, ultimately contributing to operational excellence.

Lastly, the system is designed to be scalable, accommodating the growth of businesses without requiring extensive additional investments. Whether a small startup or a large corporation, users can adapt Summit 89208 to their evolving needs, ensuring longevity and sustained performance.

In summary, Summit 89208 stands out for its robust data processing capabilities, user-friendly design, seamless integration, strong security features, machine learning advancements, and scalability. These characteristics position it as a leading choice for businesses looking to enhance their operational efficiency and drive success in an increasingly competitive landscape.