Summit 89208 manual InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ, Test des raccords, Conduite de gaz

Page 59
INSTRUCTIONS GENERALES

Sortez le plateau amovible en le faisant glisser - Retirez la graisse en excès, puis lavez à l’eau savonneuse chaude, avant de rincer.

Barres Flavorizer® et grilles de cuisson - Nettoyez-les avec une brosse en acier inoxydable adaptée. Si nécessaire, retirez-les du grill et lavez-les à l’eau savonneuse chaude, puis rincez-les à l’eau.

Egouttoir - Nous proposons des plats en aluminium jetables, ou vous pouvez recouvrir l’égouttoir de papier aluminium. Pour nettoyer l’égouttoir, lavez-le à l’eau savonneuse chaude, puis rincez-le.

Thermomètre - Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à récurer.

Intérieur du module de cuisson - Retirez tout débris en le brossant vers l’extérieur des tubes du brûleur. N’ELARGISSEZ PAS LES PORTS (OUVERTURES). Lavez l’intérieur du boîtier de cuisson à l’eau savonneuse chaude puis rincez à l’eau.

Intérieur du couvercle - Lorsque le couvercle est encore chaud, essuyez l’intérieur avec une serviette en papier pour empêcher toute accumulation de graisse. Les éclats de graisse accumulée ressemblent à des éclats de peinture.

Surfaces en acier inoxydable - Lavez les surfaces avec un chiffon doux et une solution d’eau savonneuse. Veillez à frotter dans le sens du grain de l’acier inoxydable.

N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l’acide, des59alcools minéraux ou du xylène. Rincez bien une fois le nettoyage terminé.

Préservez votre acier inoxydable

Votre grill ou son placard, son couvercle, son panneau de commande ainsi que ses étagères peuvent être en acier inoxydable. Préserver l’aspect optimal de l’acier inoxydable n’est pas compliqué. Nettoyez à l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et essuyez pour sécher. Pour les particules tenaces, vous pouvez utiliser une brosse non métallique.

mIMPORTANT: N’utilisez pas de brosse métallique ni de détergents abrasifs sur les surfaces en acier inoxydable de votre grill car ceci le rayerait.

mIMPORTANT: Lorsque vous nettoyez les surfaces assurez- vous de frotter/essuyer dans le sens du grain pour préserver l’aspect de votre acier inoxydable.

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZ

Spécifications générales relatives à la canalisation

Remarque : Veuillez entrer en contact avec votre municipalité pour prendre connaissance des codes de construction réglementant les installations de barbecues

àgaz d’extérieur. en l’absence de Codes régionaux, vous devez vous conformer

àla dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane. NOUS RECOMMANDONS QUE CETTE INSTALLATION SOIT EFFECTUEE PAR UN PROFESSIONNEL.

Certaines des exigences ci-dessous sont des exigences générales de la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/ CGA-B149.1, Code des installations au gaz naturel et propane pour des spécifications exhaustives.

• Ce barbecue est conçu pour fonctionner avec une pression de colonne d’eau de

 

4.5 pouces (0,163 psi).

Une valve de fermeture manuelle doit être installée en extérieur, immédiatement

 

avant la déconnexion rapide.

Une valve de fermeture manuelle supplémentaire à l’intérieur devrait être installée

 

dans la conduite d’alimentation en combustible annexe en un endroit accessible

Test des raccords

Tous les raccords et les joints doivent faire l’objet de contrôles de détection des fuites conformément aux codes régionaux et à toutes les procédures figurant dans la dernière édition du Code national des gaz combustibles : ANSI Z 223.1/NFPA 54, ou CAN/

CGA-B149.1

mDANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous de l’absence d’étincelles ou de flammes nues dans la zone où vous détectez les fuites. Ceci provoquerait un incendie ou une explosion susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort ainsi que des dommages à la propriété.

 

près de la conduite d’alimentation en gaz.

La déconnexion rapide se raccorde à un tuyau NPT de 1/2 pouce à partir de la

 

source de gaz. Le raccord de déconnexion rapide est un dispositif manuel qui

 

arrête automatiquement le débit de gaz en provenance de la source lorsque le

 

barbecue est débranché.

Le raccord de déconnexion rapide peut être installé horizontalement, ou orienté

 

vers le bas. L’installation du raccord avec l’extrémité ouverte orientée vers le haut

 

peut entraîner l’accumulation d’eau et de débris.

Les caches anti-poussière (bouchons de plastique fournis) contribuent à maintenir

 

les extrémités ouvertes du raccord de déconnexion rapide propre lorsqu’ils sont

 

déconnectés.

L’élément de canalisation utilisé devrait être résistant à l’action du gaz naturel

 

lorsque les raccords sont effectués.

Le connecteur d’extérieur doit être fermement fixé à une construction rigide et

 

permanente.

mMISE EN GARDE: Ne faite spas passer le tuyau de 10 pieds sous un cache. Le tuyau doit être visible.

Mur intérieur

Mur extérieur

C'est une installation typique d'un barbecue de gaz naturel de Weber®. Les codes locaux peuvent exiger différentes installations.

Arrivée de gaz

Robinet d'arrêt

Robinet d'arrêt verrouillable

Conduite de gaz

Si la longueur de canalisation nécessaire n’excède pas 50 pieds, utilisez un tube de 5/8" O.D.. Une taille supérieure devrait être utilisée pour les longueurs supérieures à 50 pieds.

La conduite de gaz peut être en tuyaux de cuivre, de type K ou L ; en tuyaux de plastique polyéthylène, avec une épaisseur de paroi minimale de 0,062 pouce ; ou de l’acier de poids standard (taille 40) ou en tuyau de fer forgé.

Les tuyaux de cuivre doivent être recouverts d’étain si le gaz contient plus de 0,3 grammes de sulfure d’hydrogène pour 100 pieds cubes de gaz.

Les tuyaux en plastique conviennent pour une utilisation souterraine en extérieur.

Les canalisations de gaz en contact avec la terre, ou toute autre matière susceptible de corroder la canalisation, doivent être protégées contre la corrosion d’une manière homologuée.

Les canalisations souterraines doivent être recouvertes d’une épaisseur minimale de 18".

Raccord

1/ " mamelon

rapide

2

de tuyau

Pas l'usage

www.weber.com®

Image 59
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only 2warningsPara compras hechas en México Exploded View S 670TM Exploded View List S 670TM General Instructions GAS Supply TestingGAS Line Piping Install Gas SupplyGeneral Specifications for Piping Gas InstructionsLeak Check Preparation What is Natural GAS?Portable Installation Type of GASCheck the flexible hose to manifold connection Main gas line to manifold connection Reinstall control panelCheck Lighting Apagado OFF START/HI MED Operating InstructionsTo Extinguish ArrêtéIndirect cooking OFF START/HI MEDDirect cooking Bright sunny day Grilling Tips & Helpful HintsSear Station To Use the Sear StationTo Extinguish Sear Station Burner LightingAdjacent Main Burner Snap Ignition To ignite the Sear Station burner continue with StepApagado EN Marche Encendido Using the SmokerCleaning the Smoker To USE the SmokerLighting the Smoker Burner Manually Lighting the Smoker Burner Operating Rotisserie Motor Storage CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerAluminum foil TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureRotisserie burner does not light Side Burner MaintenanceRotisserie Troubleshooting Side Burner maintenance OFF positionLight does not light Sear Burner TroubleshootingOperating the Handle Light Weber Grill Out HandleTurn off the gas supply MaintenanceWeber SPIDER/INSECT Screens Replace Main Burners Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Removing the sear Station BurnerBarbacoa de gas Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasPeligro Para la instalación en Canadá Instrucciones generalesAlmacenaje Métodos de asar a la parrillaInstalación de la tubería de gas Instrucciones sobre el gasInstale el suministro de gas Especificaciones generales de la tuberíaPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Tipo DE GAS¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Instalación TransportableRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueLa barbacoa ilustrada Apagado OFF Instrucciones de operaciónAdvertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Encendido Manual DEL Quemador PrincipalCocción indirecta Métodos para asarOFF Start MED Cocción directaConsejos prácticos para asar Para usar la estación para dorar Sear Station Para Apagar Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacentePara Usar EL Ahumador Encendido Manual DEL Quemador DE LA EstaciónPara Dorar Sear Station  PeligroLa barbacoa Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libre Encendido manual del quemador del ahumadorUso del asador giratorio Medidas preventivas importantes AdvertenciasInstrucciones de operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido del quemador del asador giratorioEncender EL Quemador DEL Asador Encendido Manual DEL Quemador DEL AsadorGiratorio Atención Léalo Antes DEProblema Revisar Remedio Resolución de problemasResolución de problemas con el quemador lateral Se enciende Resolución de problemas con el asador giratorioMantenimiento del quemador lateral El quemador del asador giratorio noLa lámpara del asa Weber Grill Out Resolución de problemas del quemador para dorarOperación de la luz del asa Antes de intentarlo de nuevoMantenimiento Reemplace los quemadores principales Patrón DE LA Llama DEL Quemador Cómo Sacar EL Quemador DE LA Estación Para DorarSear Station Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeNettoyage UtilisationTest DE L’ALIMENTATION EN GAZ Conduite de gaz InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZSpécifications générales relatives à la canalisation Test des raccordsInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE CommandeBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs AllumageAllumage Manuel DU Bruleur Principal Instructions Pour L’UTILISATIONPour Eteindre Cuisson Couverte Cuisson DirecteCuisson Indirecte PréchauffageAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesPour Utiliser LE Brûleur Sear Station Allumage Manuel DU Bruleur LateralBrûleur latéral par une journée claire et ensoleillée Utilisation DU Bruleur Sear StationPour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Allumage DU Bruleur Sear StationAllumage Automatique DES Bruleurs Principaux Adjacents Nettoyage DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationUtilisation DU Fumoir Pour Utiliser LE FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirOuvrez le couvercle Precautions DE Securite ImportantES Mises EN GardeALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Utilisation DE LA RotissoireUtilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire CuissonBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire Allumage DU Bruleur DE LA RotissoireMise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvert DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA RotissoirePlateau inférieur de papier aluminium ProblemEVerification Solution ’allume pas Maintenance DU Bruleur LateralLe brûleur de la rôtissoire ne Pas Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee’éclairage de poignée Weber Grill Out ne s’allumeEntretien Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalReTIREZ LE Panneau DE Commande ReMplaceMENT DES Bruleurs PrincipauxAspect DES Flammes DU Brûleur Maintenance AnnuelleRetrait DU Bruleur Sear Station WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol Pour les achats effectués au Mexique Pour les achats effectués aux États-UnisFor purchases made in Mexico Para compras hechas en México

89208 specifications

Summit 89208 is an innovative solution designed to revolutionize industries ranging from logistics to data management. This product emphasizes efficiency, reliability, and cutting-edge technology to cater to the needs of modern businesses.

One of the standout features of Summit 89208 is its advanced data processing capability. Utilizing state-of-the-art algorithms, the system can process large volumes of data swiftly, enabling organizations to make informed decisions in real time. This feature is particularly useful in sectors like supply chain management, where timely data is crucial for optimizing operations and maximizing profits.

Summit 89208 is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the user experience. This design approach ensures that users, regardless of their technical proficiency, can navigate and utilize the system with ease. Customizable dashboards allow businesses to tailor the platform to their specific needs, providing an efficient way of managing resources and analyzing data.

Another significant characteristic of Summit 89208 is its integration capabilities. The system can seamlessly connect with existing software and hardware solutions, minimizing disruption during implementation. This compatibility allows organizations to build upon their current infrastructure while leveraging the enhanced features of Summit 89208.

Security is a top priority for any technology, and Summit 89208 excels in this area. With advanced encryption protocols and robust access controls, the system protects sensitive data from unauthorized access and potential breaches. This commitment to security ensures that businesses can operate confidently, knowing their information is safeguarded.

Furthermore, Summit 89208 employs machine learning technologies that enhance its functionality over time. As the system gathers more data, it becomes increasingly adept at predicting trends and identifying areas for improvement, ultimately contributing to operational excellence.

Lastly, the system is designed to be scalable, accommodating the growth of businesses without requiring extensive additional investments. Whether a small startup or a large corporation, users can adapt Summit 89208 to their evolving needs, ensuring longevity and sustained performance.

In summary, Summit 89208 stands out for its robust data processing capabilities, user-friendly design, seamless integration, strong security features, machine learning advancements, and scalability. These characteristics position it as a leading choice for businesses looking to enhance their operational efficiency and drive success in an increasingly competitive landscape.