Summit 89208 Instrucciones sobre el gas, Instale el suministro de gas, Prueba de las conexiones

Page 33
Instrucciones generales

Deslice hacia afuera la bandeja del fondo - Retire el exceso de grasa, luego lávela con agua jabonosa tibia y finalmente enjuáguela.

Barras Flavorizer®y rejillas de cocción - Límpielas con un cepillo de cerdas de acero inoxidable adecuado. Según se requiera, retírela de la barbacoa y lávela con agua jabonosa tibia y luego enjuáguela con agua.

Plato recolector - Hay disponibles bandejas desechables de lámina de metal, o usted mismo puede forrar el plato recolector con papel aluminio. Para limpiar el plato recolector, lávelo con agua jabonosa tibia y luego enjuague.

Termómetro - Pásele un trapo con agua tibia jabonosa, y límpielo con una pelota plástica de fregar.

Dentro del módulo de cocción - Quite cualquier resto de los tubos del quemador NO AGRANDE LAS ABERTURAS DE LOS QUEMADORES Lave la parte interior de la caja de cocción con agua jabonosa y luego enjuáguela con agua.

Tapa interna - Mientras la tapa esté tibia, limpie la parte interna con una toalla de papel para prevenir la acumulación de grasa. La grasa acumulada escamada se asemeja a las escamas de pintura.

Superficies de acero inoxidable - Lávelas con un paño suave y una solución de agua y jabón. Tenga cuidado de fregarlas en la dirección del grano del acero inoxidable.

No utilice limpiadores que contengan ácido, destilado de petróleo33o xileno.

Enjuáguelas bien después de lavarlas. Preserve su acero inoxidable

La barbacoa o su gabinete, tapa, panel de control y estantes pudieran estar hechos de acero inoxidable. Es sencillo mantener vistoso al acero inoxidable. Límpielo con agua y jabón, enjuáguelo con agua limpia y séquelo con un trapo. Para párticulas díficiles de sacar, se puede usar un cepillo no metálico.

mIMPORTANTE: No utilice cepillos de alambre o limpiadores abrasivos sobre las superficies de acero inoxidable ya que las rayarán.

mIMPORTANTE: Al limpiar las superficies asegúirese de frotar/restregar en la dirección del grano para preservar la vistosidad del acero inoxidable.

Instrucciones sobre el gas

Instale el suministro de gas

Especificaciones generales de la tubería

Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “Código nacional de gas combustible”: ANSI Z 223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1, “Código para las instalaciones de gas natural y propano”. LE RECOMENDAMOS QUE ESTA INSTALACIÓN SEA REALIZADA POR UN PROFESIONAL.

Algunos de los datos indicados a continuación son requisitos generales tomados de la más reciente edición del “Código nacional de gas combustible.” ANSI Z 223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1, “Código nacional de gas combustible”, para las especificaciones completas.

Esta barbacoa está diseñada para operar a una presión de 4.5 pulgadas de columna de agua (0.163 psi).

Al aire libre, deberá instalarse una válvula de cierre manual inmediatamente delante del desconectador rápido.

Bajo techo, deberá instalarse una válvula de cierre manual adicional en la línea de derivación de combustible, en un sitio accesible cerca de la línea de suministro.

El desconectador rápido se conecta a una rosca NPT de 1/2 pulg.c proveniente de la fuente de gas. El desconectador rápido es un dispositivo operado manualmente que al desconectar la barbacoa automáticamente cierra el flujo de gas proveniente de la fuente.

El desconectador rápido puede conectarse horizontalmente o hacia abajo. El instalar este accesorio con el extremo abierto hacia arriba puede resultar en la acumulación de agua y suciedad.

Las tapas guardapolvo (los tapones de plástico suministrados) ayudan a mantener limpios a los extremos abiertos de los desconectadores rápidos mientras estos estén desconectados.

Al realizar las conexiones, se deberá usar un compuesto para tubería que sea resistente a la acción del gas natural.

El conector al aire libre debe estar fijado firmemente a una construcción rígida y permanente.

mADVERTENCIA: No pase la manguera de 10 pies por debajo de un piso. La manguera debe estar visible.

Instalación de la tubería de gas

Si la longitud de tubería requerida no excede los 50 pies, use una tubería de 5/8” de diámetro externo. La siguiente medida mayor deberá utilizarse para longitudes mayores de 50 pies.

La tubería de gas puede ser de tubos de cobre, tipo K o L; tubos de plástico de polietileno, con un espesor de pared mínimo de 0,062 pulgadas; o tubos de acero o hierro dulce de peso estándar (cédula 40).

Los tubos de cobre deben estar revestidos de estaño si el gas contiene más de

0.3 gramos de sulfuro de hidrógeno por 100 pies cúbicos de gas.

Los tubos de plástico son aptos sólo para uso subterráneo al aire libre.

La tubería de gas en contacto con tierra, o cualquier otro material que pudiera corroerla, debe protegerse contra la corrosión de una manera aprobada.

La tubería subterránea debe tener una cubierta de tierra de por lo menos 18 pulgadas.

Prueba de las conexiones

Toda conexión y junta debe probarse a fondo para detectar la posible presencia de fugas de acuerdo con los códigos locales y todos los procedimientos enumerados en la edición más reciente del “Código nacional de gas combustible”: ANSI Z 223.1/NFPA 54, o CAN/CGA-B149.1

mPELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte, y daños a la

propiedad.

Dentro de la pared

Suministro de gas

 

Fuera de la pared

Cierre valvula

 

Esto es una instalación tipica de gas natural de los asadores Weber®. Los codigos locales pueden requerir distintas instalaciones.

Cerradura o’ llave de cerrar

Desconección

Niple de 1/2

rapida

 

No utilize

www.weber.com®

Image 33
Contents Gas Grill Liquid Propane GAS Units only 2warningsPara compras hechas en México Exploded View S 670TM Exploded View List S 670TM General Instructions GAS Supply TestingGeneral Specifications for Piping Install Gas SupplyGas Instructions GAS Line PipingPortable Installation What is Natural GAS?Type of GAS Leak Check PreparationCheck the flexible hose to manifold connection Reinstall control panel CheckMain gas line to manifold connection Lighting To Extinguish Operating InstructionsArrêté Apagado OFF START/HI MEDOFF START/HI MED Direct cookingIndirect cooking Bright sunny day Grilling Tips & Helpful HintsSear Station To Use the Sear StationAdjacent Main Burner Snap Ignition Sear Station Burner LightingTo ignite the Sear Station burner continue with Step To ExtinguishCleaning the Smoker Using the SmokerTo USE the Smoker Apagado EN Marche EncendidoLighting the Smoker Burner Manually Lighting the Smoker Burner Operating Rotisserie Motor Storage CookingRotisserie Burner Snap Ignition Lighting the Rotisserie BurnerLighting Rotisserie Burner Manually Lighting the Rotisserie BurnerSide Burner Troubleshooting TroubleshootingProblem Check Cure Aluminum foilRotisserie Troubleshooting Side Burner MaintenanceSide Burner maintenance OFF position Rotisserie burner does not lightOperating the Handle Light Sear Burner TroubleshootingWeber Grill Out Handle Light does not lightMaintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensTurn off the gas supply Replace Main Burners Inspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Annual MaintenanceRemoving the sear Station Burner Burner Flame PatternBarbacoa de gas Advertencias PeligroÚnicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Almacenaje Instrucciones generalesMétodos de asar a la parrilla Para la instalación en CanadáInstale el suministro de gas Instrucciones sobre el gasEspecificaciones generales de la tubería Instalación de la tubería de gas¿QUÉ ES EL GAS NATURAL? Tipo DE GASInstalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise la manguera flexible a la conexión del múltiple Vuelva a instalar el panel de control VerifiqueLa barbacoa ilustrada Advertencia No se incline sobre la barbacoa abierta Instrucciones de operaciónEncendido Manual DEL Quemador Principal Apagado OFFOFF Start MED Métodos para asarCocción directa Cocción indirectaConsejos prácticos para asar Para usar la estación para dorar Sear Station Para Apagar Encendido DE Acción Rápida DEL Quemador Principal AdyacentePara Dorar Sear Station Encendido Manual DEL Quemador DE LA Estación Peligro Para Usar EL AhumadorLa barbacoa Uso del asador giratorio Encendido manual del quemador del ahumadorMedidas preventivas importantes Advertencias Este asador giratorio debe usarse solamente al aire libreInstrucciones de operación Almacenaje DEL Motor DEL Asador Giratorio Encendido rápido del quemador del asador giratorio Encendido del quemador del asador giratorioGiratorio Encendido Manual DEL Quemador DEL AsadorAtención Léalo Antes DE Encender EL Quemador DEL AsadorResolución de problemas Resolución de problemas con el quemador lateralProblema Revisar Remedio Mantenimiento del quemador lateral Resolución de problemas con el asador giratorioEl quemador del asador giratorio no Se enciendeOperación de la luz del asa Resolución de problemas del quemador para dorarAntes de intentarlo de nuevo La lámpara del asa Weber Grill OutMantenimiento Reemplace los quemadores principales Sear Station Cómo Sacar EL Quemador DE LA Estación Para DorarMantenimiento Anual Patrón DE LA Llama DEL QuemadorGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeUtilisation Test DE L’ALIMENTATION EN GAZNettoyage Spécifications générales relatives à la canalisation InstallATION DE L’ALIMENTATION EN GAZTest des raccords Conduite de gazInstructions Relatives AU GAZ Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez ReMISE EN Place DU Panneau DE CommandeOuvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalInstructions Pour L’UTILISATION Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Indirecte Cuisson DirectePréchauffage Cuisson CouverteAllumage DU Bruleur Lateral Astuces & Conseils Utiles Pour LES GrilladesBrûleur latéral par une journée claire et ensoleillée Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Bruleur Sear Station Pour Utiliser LE Brûleur Sear StationAllumage DU Bruleur Sear Station Allumage Automatique DES Bruleurs Principaux AdjacentsPour allumer le brûleur Sear Station continuez avec l’Etape Utilisation DU Fumoir Allumage Manuel DU Bruleur Sear StationPour Utiliser LE Fumoir Nettoyage DU FumoirAllumage DU Bruleur DU Fumoir Avec LE Bouton Allumage DU Bruleur DU FumoirALLUMAGE Manuel DU Bruleur DU Fumoir Precautions DE Securite ImportantES Mises EN GardeUtilisation DE LA Rotissoire Ouvrez le couvercleUtilisation Stockage DU Moteur DE LA Rotissoire CuissonAllumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Mise EN Garde Ne vous penchez pas au-dessus du grill ouvertBouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire ALLUMAGE Manuel DU Bruleur DE LA RotissoireProblemE Verification SolutionPlateau inférieur de papier aluminium Maintenance DU Bruleur Lateral Le brûleur de la rôtissoire ne’allume pas ’éclairage de poignée Utilisation DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeWeber Grill Out ne s’allume PasEntretien Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalReTIREZ LE Panneau DE Commande ReMplaceMENT DES Bruleurs PrincipauxMaintenance Annuelle Retrait DU Bruleur Sear StationAspect DES Flammes DU Brûleur WEBER-STEPHEN Products CO Je préfère recevoir des informations en espagnol For purchases made in Mexico Pour les achats effectués aux États-UnisPara compras hechas en México Pour les achats effectués au Mexique

89208 specifications

Summit 89208 is an innovative solution designed to revolutionize industries ranging from logistics to data management. This product emphasizes efficiency, reliability, and cutting-edge technology to cater to the needs of modern businesses.

One of the standout features of Summit 89208 is its advanced data processing capability. Utilizing state-of-the-art algorithms, the system can process large volumes of data swiftly, enabling organizations to make informed decisions in real time. This feature is particularly useful in sectors like supply chain management, where timely data is crucial for optimizing operations and maximizing profits.

Summit 89208 is also equipped with a user-friendly interface, which simplifies the user experience. This design approach ensures that users, regardless of their technical proficiency, can navigate and utilize the system with ease. Customizable dashboards allow businesses to tailor the platform to their specific needs, providing an efficient way of managing resources and analyzing data.

Another significant characteristic of Summit 89208 is its integration capabilities. The system can seamlessly connect with existing software and hardware solutions, minimizing disruption during implementation. This compatibility allows organizations to build upon their current infrastructure while leveraging the enhanced features of Summit 89208.

Security is a top priority for any technology, and Summit 89208 excels in this area. With advanced encryption protocols and robust access controls, the system protects sensitive data from unauthorized access and potential breaches. This commitment to security ensures that businesses can operate confidently, knowing their information is safeguarded.

Furthermore, Summit 89208 employs machine learning technologies that enhance its functionality over time. As the system gathers more data, it becomes increasingly adept at predicting trends and identifying areas for improvement, ultimately contributing to operational excellence.

Lastly, the system is designed to be scalable, accommodating the growth of businesses without requiring extensive additional investments. Whether a small startup or a large corporation, users can adapt Summit 89208 to their evolving needs, ensuring longevity and sustained performance.

In summary, Summit 89208 stands out for its robust data processing capabilities, user-friendly design, seamless integration, strong security features, machine learning advancements, and scalability. These characteristics position it as a leading choice for businesses looking to enhance their operational efficiency and drive success in an increasingly competitive landscape.