Weber 89478 manual Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro

Page 33

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

PELIGRO:

Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

C)Abra la válvula de suministro de gas (3).

D)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto) (4).

E)Pulse el botón rojo de encendido varias veces, de manera que haga “clic” cada vez (5).

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Espere 5 minutos para permitir que el gas se disipe antes de volver a tratar de de nuevo, o tratar de encender con un cerillo (vea “Encendido manual del quemador lateral”).

ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL

PELIGRO

El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que el gas se disipe si el quemador lateral no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales serias o la muerte.

A)Abra la tapa del quemador lateral (1).

B)Verifique que la válvula del quemador lateral esté cerrada (2) (empuje la perilla de control hacia adentro y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurar de que esté en la posición “OFF”), coloque todos los quemadores que no se estén usando en la posición “OFF’” (empujando hacia adentro y girando en la dirección de las agujas del reloj).

ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición OFF (apagadas) antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado. Si no están en la posición OFF cuando abra la válvula del tanque de propano licuado, el control de exceso de flujo se activará y limitará el flujo de gas desde el tanque de propano licuado. Si esto llegase a ocurrir, cierre la válvula del tanque de propano

y las perillas de control de los quemadores. Empiece de nuevo.

320

1

2 2 4

3

5

320

1

2

2 6

4 5

3

PELIGRO:

Cuando se activa el control de exceso de flujo, una pequeña cantidad de gas sigue fluyendo a los quemadores. Después de cerrar la válvula del tanque, espere por lo menos 5 minutos para que el gas se disipe antes de tratar de encender la barbacoa. El no hacer esto podría resultar en una llamarada explosiva que pudiera causar lesiones corporales serias o la muerte.

C)Abra la válvula de suministro de gas (3).

D)Coloque un cerillo en el portacerillos y enciéndalo (4).

E)Aguante el portacerillos y encienda con el cerillo cualquier lado del quemador lateral (5).

F)Presione y gire la válvula de control del quemador lateral a la posición “HI” (fuego alto) (6).

PRECAUCIÓN: En días asoleados, la llama del quemador lateral puede ser difícil de ver.

ADVERTENCIA: Si el quemador lateral no se enciende en cinco (5) segundos:

a)Cierre la válvula de control del quemador lateral, los quemadores principales y el suministro de gas en la fuente.

b)Antes de probar de nuevo, espere 5 minutos para dejar que el gas se disipe.

WWW.WEBER.COM® 33

Image 33
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productUSA WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Exploded View List Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGenesis320LPUS2010 Side Burner Table Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Operating InstructionsCanada LightingMain Burner Lighting To ExtinguishMain Burner Manual Lighting To Extinguish Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner 320Troubleshooting Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Maintenance Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Cleaning Procedure Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternCrossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryPage Page Barbacoa DE GAS Peligro AdvertenciasÚnicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Para Conectar LA Manguera AL Cilindro Usted necesitará un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación EN CanadáEncendido Encendido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroPara Apagar Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Mantenimiento Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E InsectosPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverPage Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Generalites Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont FermeesPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Il vous faudra un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZAiguilles d’une montre, à la main uniquement Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Instructions Relatives a L’UTILISATIONExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaAllumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Pour Eteindre Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification Solution DepannageDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleRemplacement DES Bruleurs Principaux Aspect DES Flammes DU BrûleurRemplacez LA Pile SI Necessaire Operations DU Systeme D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO