Weber 89478 manual Rechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide

Page 45

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

Vérifiez :

A) Le raccord entre le tuyau et le collecteur (1).

B) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le collecteur et le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et la conduite de gaz du brûleur latéral (2).

C) Le raccord entre le tuyau du brûleur latéral et le brûleur latéral, les raccords entre la valve du brûleur latéral et l’orifice (3).

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau du raccord

320

*Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par

(1, 2, ou 3), resserrez le raccord avec une clé et détectez à nouveau les fuites à l’aide d’une solution d’eau savonneuse. En cas de persistance d’une fuite une fois que vous avez resserré le raccord, fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur

www.weber.com®.

1

D) Le raccord entre le régulateur et la bouteille (4).

E) Le raccord entre le tuyau et le régulateur (5).

F)Les raccords entre les valves et le collecteur (6).

2

rapport au modèle acheté.

MISE EN GARDE : En cas de fuite au niveau des raccords

4

(4, 5 ou 6), fermez le gaz (OFF). N’UTILISEZ PAS LE GRILL.

 

Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service

 

clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre

 

disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.

 

weber.com®.

 

Lorsque vous avez terminé les examens de détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz (OFF) à la source et rincez les raccords à l’eau.

RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide.

Retrait de la bouteille de PL.

A)Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une

montre) (1). B) Dévissez le couplage du régulateur en le tournant dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre, à la main uniquement (2).

C) Desserrez l’écrou à oreilles verrouillant la bouteille de gaz et retirez le verrou de la bouteille de gaz.

D) Soulevez la bouteille de gaz pour la sortir.

Pour recharger la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de propane, ou3 cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres sources de gaz PL.

MISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au poids. UN MAUVAIS REMPLISSAGE EST DANGEREUX. ATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que la bouteille de gaz est inutilisée. N’utilisez que le type de cache anti- poussière fourni avec la valve de la bouteille de propane. L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons pourrait provoquer une fuite de propane.

5

6

1

2

1

2

3

VERIFICATION DU NIVEAU DE COMBUSTIBLE DANS VOTRE BOUTEILLE

Vérifiez le niveau de combustible en regardant la ligne de niveau de l’indicateur de couleur sur le côté du plateau de la bouteille.

A)Vide (1)

B)Moyenne (2)

C)Pleine (3)

WWW.WEBER.COM® 45

Image 45
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productUSA WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Exploded View List Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGenesis320LPUS2010 Side Burner Table Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Operating InstructionsCanada LightingMain Burner Lighting To ExtinguishMain Burner Manual Lighting To Extinguish Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner 320Troubleshooting Side Burner TroubleshootingProblem Check Cure Maintenance Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Cleaning Procedure Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternCrossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryPage Page Barbacoa DE GAS Peligro AdvertenciasÚnicamente Unidades DE GAS Propano Licuado Instrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasCómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Para Conectar LA Manguera AL Cilindro Usted necesitará un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoInstrucciones DE Operación EN CanadáEncendido Encendido DEL Quemador Principal Encendido Manual DEL Quemador Principal PeligroPara Apagar Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Resolución DE Problemas Resolución DE Problemas DEL Quemador LateralProblema Revisar Remedio Mantenimiento Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E InsectosPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverPage Grill a GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeAppareils a GAZ Propane Uniquement Generalites Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont FermeesPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Il vous faudra un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZAiguilles d’une montre, à la main uniquement Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Instructions Relatives a L’UTILISATIONExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaAllumage DU Bruleur Principal Allumage Manuel DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Pour Eteindre Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Probleme Verification Solution DepannageDepannage DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleRemplacement DES Bruleurs Principaux Aspect DES Flammes DU BrûleurRemplacez LA Pile SI Necessaire Operations DU Systeme D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO