Weber 89478 manual Operations DU Systeme D’ALLUMAGE Crossover, Remplacez LA Pile SI Necessaire

Page 53

MAINTENANCE

D)Retirez les deux vis hexagonales filetages de 7/16” (11 mm) (a) qui soutiennent le support du collecteur sur l’appareil de cuisson. Tirez le collecteur et la soupape vers vous, levez dans le même temps le collecteur pour relâcher les supports du collecteur du cadre. (b).

E)Faites glisser l’ensemble du brûleur hors du dessous de la vis et de la rondelle de guidage (1) dans les coins du boîtier de cuisson.

F)Soulevez et faites tourner l’ensemble du brûleur légèrement, pour séparer le tube Crossover (2) des brûleurs. Retirez les brûleurs du boîtier de cuisson.

G)Pour remettre les brûleurs en place, inversez les étapes C) à F).

ATTENTION : Les ouvertures du brûleur (3) doivent être correctement placées au-dessus des orifices de la valve (4).

Vérifiez que le montage est correct avant de fixer le collecteur en place.

MISE EN GARDE : Une fois que vous avez remis les conduites de gaz en place, vous devriez les examiner pour détecter toute fuite à l’aide d’une solution d’eau savonneuse avant d’utiliser le barbecue. (Voir l’Etape : “Détection des fuites de gaz.”)

a

b

1

2

4

3

OPERATIONS DU SYSTEME D’ALLUMAGE CROSSOVER®

Si le dispositif d’allumage Crossover® ne parvient pas à allumer le BRULEUR 1, allumez le BRULEUR 1 avec une allumette. Si le BRULEUR 1 s’allume avec une allumette, vérifiez ensuite le Dispositif d’allumage électronique.

Vérifiez que les deux câbles d’allumage sont correctement fixés au module d’allumage.

Vérifiez que le câble d’allumage est correctement fixé à l’allumeur en céramique.

Vérifiez que l’assemblage de l’allumeur en céramique (a) est entièrement positionné à l’intérieur du canal d’allumage du tube du brûleur 1 (b).

Vérifiez que l’allumeur en céramique est correctement positionné au-dessus des trous du brûleur sur le BRULEUR 1.

Vérifiez que le Bouton d’allumage électronique fonctionne en effectuant un contrôle auditif et visuel des étincelles au niveau du BRULEUR 1.

REMPLACEZ LA PILE SI NECESSAIRE

Pile alcaline AAA uniquement. Voir l’illustration:

Si le Système d’allumage électronique ne s’allume pas, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.

a

b

WWW.WEBER.COM® 53

Image 53
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Wash hands after handling this productUSA WARRANTY, GARANTÍA, GarantieExploded View Exploded View List Lista DEL Diagrama DE DESPIECE, Liste DE LA Vision ÉclatéeGenesis320LPUS2010 Side Burner Table Cleaning For Installation in CanadaGeneral Instructions Operating Storage AND/OR NonuseGAS Instructions Connecting the Liquid Propane CylinderImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationTo connect the hose to the cylinder Check for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel for Leak TestingChecking the Fuel Level in Your Tank Refilling the Liquid Propane CylinderSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Operating InstructionsCanada LightingMain Burner Manual Lighting Main Burner LightingTo Extinguish To Extinguish Lighting the Side BurnerManually Lighting the Side Burner 320Problem Check Cure TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Maintenance Side Burner MaintenanceSide Burner Maintenance Weber SPIDER/INSECT ScreensMain Burner Cleaning Procedure Annual MaintenanceInspection and Cleaning of the SPIDER/INSECT Screens Burner Flame PatternCrossover Ignition System Operations Replace Battery if NecessaryPage Page Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado PeligroAdvertencias Instrucciones Generales Cómo Conectar EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Para Conectar LA Manguera AL Cilindro Usted necesitará un destornillador Phillips Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS PeligroCómo Verificar EL Nivel DE Combustible EN SU Tanque Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoEncendido Instrucciones DE OperaciónEN Canadá Para Apagar Encendido DEL Quemador PrincipalEncendido Manual DEL Quemador Principal Peligro Cómo Encender EL Quemador Lateral Peligro Encendido Manual DEL Quemador Lateral Peligro Problema Revisar Remedio Resolución DE ProblemasResolución DE Problemas DEL Quemador Lateral Mantenimiento Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral Mallas Weber Contra Arañas E InsectosPatrón DE LA Llama DEL Quemador Mantenimiento AnualProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplazo DE LOS Quemadores PrincipalesReemplace LA Batería SI Fuese Necesario Operación DEL Sistema DE Encendido CrossoverPage Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Generalites Informations Importantes Relatives a LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZPreparation DE LA Detection DES Fuites Verifiez QUE Toutes LES Valves DES Bruleurs Sont FermeesPour connecter le tuyau à la bouteille de gaz Il vous faudra un tournevis cruciforme Detection DES Fuites DE GAZAiguilles d’une montre, à la main uniquement Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles DE GAZ Propane Liquide PL Instructions Relatives a L’UTILISATIONExigences Relatives À LA Bouteille DE Propane Liquide AU CanadaPour Eteindre Allumage DU Bruleur PrincipalAllumage Manuel DU Bruleur Principal Pour Eteindre Allumage DU Bruleur LateralAllumage Manuel DU Bruleur Lateral Depannage DU Bruleur Lateral Probleme Verification SolutionDepannage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Maintenance DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal Maintenance AnnuelleRemplacement DES Bruleurs Principaux Aspect DES Flammes DU BrûleurRemplacez LA Pile SI Necessaire Operations DU Systeme D’ALLUMAGE CrossoverPage Page WEBER-STEPHEN Products CO