Weber 300 manual ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage

Page 17

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

14

2

1

3

mCAUTION: READ THIS STEP CAREFULLY BEFORE INSTALLING TABLES.

A)Place top right post of side table into right side cradle slot (1) approximately one inch behind cradle slot opening (2).

B)Place opposite (top left) post into the opposite cradle slot (3). Using both hands, apply pressure towards the right until the top left post pivots into cradle slot.

C)Line up both lower table posts and snap into lower cradle slots (4).

mPRECAUCIÓN: LEA ESTE PASO CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR LAS MESAS.

A) Inserte el poste superior derecho de la mesa lateral dentro de la ranura en el lado derecho del soporte (1) en un punto aproximadamente una pulgada detrás de la abertura de la ranura del soporte (2).

B)Coloque el poste opuesto (lado superior izquierdo) dentro de la ranura de soporte opuesta (3). Usando ambas manos, aplique presión hacia la derecha hasta que el poste superior izquierdo gire hacia dentro en la ranura del soporte.

C)Alinee ambos postes inferiores de la mesa y encájelos a presión dentro de las aberturas inferiores del soporte (4).

mATTENTION : VEUILLEZ LIRE CETTE ETAPE AVEC ATTENTION AVANT D’INSTALLER LES TABLETTES.

A)Placez le pilier supérieur droit de la tablette latérale à l’intérieur de la fente du socle latéral droit (1) à environ une pouce derrière l’ouverture de la fente du socle (2).

B) Placez le pilier opposé (supérieur gauche) dans la fente du socle opposé (3). En

utilisant les deux mains, appliquez une pression vers la droite jusqu’à ce que le4 pilier supérieur gauche pivote à l’intérieur de la fente du socle.

C) Alignez les deux piliers de la tablette inférieure et enclenchez-les à l’intérieur des fentes du socle inférieur (4).

www.weber.com® 17

Image 17
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière Cookbox Valve & Manifold Regulator AssemblyQ320USLP072710 Lid Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeWarming Rack Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxWood Block Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesPhillips Screw Black Truss Head Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Operating WarrantyGeneral Instructions Storage AND/OR NON-USE GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Mount The CylinderHose to Cylinder Connection Liquid Propane Cylinder ConnectionCheck for GAS Leaks Check That The Burner Valves Are OffCheck Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderCatch PAN and Disposable Drip PAN Before Using the BarbecueIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Hose InspectionTo Extinguish Ignition & UsageIgnition Manual Ignition Preheating the Barbecue Cooking Cooking MethodsGrilling Tips & Helpful Hints Problem Check Solution TroubleshootingCleaning Handle Light Troubleshooting Q320Maintenance Burner Tube Removal Burner Tube Cleaning or ReplacementWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningElectronic Ignition System Operations PUSH-BUTTON Ignition System OperationsMain Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasTabla DE Contenido Resolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320Operación GarantíaInstrucciones Generales Almacenaje Y/O Fuera DE USO Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Monte el cilindroRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Verificar Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Para Apagar Encendido Y USOEncendido Encendido Manual Consejos Prácticos Para Asar Métodos DE CocciónPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónProblema Revisar Solución Resolución DE ProblemasLimpieza Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Mantenimiento Retiro de los tubos del quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Reinstalación del tubo del quemador Limpieza del tubo del quemadorOperaciones CON EL Sistema Electrónico DE Encendido Operaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE OprimirPatrón de la llama del quemador principal Mantenimiento AnualInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Table DES MatieresUtilisation GarantieGeneralites Stockage ET/OU Inutilisation Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Montez la bouteilleConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetecter LES Fuites DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesVérifiez Mise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez leRetrait de la bouteille de PL Recharger LA Bouteille DE Propane LiquideBouteilles de Propane liquide PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE BarbecueEgouttoir ET Egouttoir Jetable Pour Eteindre Allumage & UtilisationAllumage Allumage Manuel Conseils & Astuces Pour LA Grillade Methodes DE CuissonPrechauffer LE Barbecue CuissonDepannage Probleme Verification SolutionNettoyage Depannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320Retrait du tube du brûleur Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurFermee Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Aspect de la flamme du brûleur principal Maintenance Annuelle