Weber 300 manual 18 Q320

Page 20

ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE

18Q320 2-

You may hear a rattle in lightpod. This is normal.

Podría escuchar un traqueteo en la lámpara. Esto es normal.

Vous entendrez peut-être un bruit à l’intérieur de la douille de la lampe.

C’est tout à fait normal.

1

The Weber Q Grill OutHandle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (1) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (1).

La lámpara de asa Weber Grill Outcuenta con un “sensor de inclinación”. Tapa abierta - encendida / Tapa cerrada - apagada. El botón de encendido (1) activa o desactiva al “sensor de inclinación”. Para usarse durante el día, desactive el sensor pulsando el botón de encendido (1).

La Lampe de poignée Weber Q Grill Outest pourvue d’un “Détecteur d’inclinaison” : Couvercle levé - MARCHE / Couvercle fermé - ARRÊT. Le bouton de mise sous tension (1) active ou désactive le “Détecteur d’inclinaison.” Pour une utilisation en pleine journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension (1).

20

Image 20
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Valve & Manifold Regulator Assembly Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière CookboxQ320USLP072710 Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grande LidWarming Rack Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Pièces Wood BlockPhillips Screw Black Truss Head Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Operating WarrantyGeneral Instructions GAS Instructions Storage AND/OR NON-USEImportant LP Cylinder Information Mount The CylinderLiquid Propane Cylinder Connection Hose to Cylinder ConnectionCheck for GAS Leaks Check That The Burner Valves Are OffCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersBefore Using the Barbecue Catch PAN and Disposable Drip PANIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Hose InspectionTo Extinguish Ignition & UsageIgnition Manual Ignition Preheating the Barbecue Cooking Cooking MethodsGrilling Tips & Helpful Hints Troubleshooting Problem Check SolutionCleaning Handle Light Troubleshooting Q320Maintenance Burner Tube Removal Burner Tube Cleaning or ReplacementWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsMain Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoResolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320 Tabla DE ContenidoOperación GarantíaInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Almacenaje Y/O Fuera DE USOInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Monte el cilindroRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Verificar Rellenado DEL Cilindro DE Propano Licuado Cómo retirar el cilindro de gas propano licuadoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Para Apagar Encendido Y USOEncendido Encendido Manual Métodos DE Cocción Consejos Prácticos Para AsarPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónLimpieza Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Mantenimiento Retiro de los tubos del quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Limpieza del tubo del quemador Reinstalación del tubo del quemadorOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoPatrón de la llama del quemador principal Mantenimiento AnualInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Mises EN GardeUtilisation GarantieGeneralites Instructions Relatives AU GAZ Stockage ET/OU InutilisationInformations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Montez la bouteilleConnexion DE LA Bouteille DE Propane Liquide Connexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZDetecter LES Fuites DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesMise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez le VérifiezRecharger LA Bouteille DE Propane Liquide Retrait de la bouteille de PLBouteilles de Propane liquide PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE BarbecueEgouttoir ET Egouttoir Jetable Pour Eteindre Allumage & UtilisationAllumage Allumage Manuel Methodes DE Cuisson Conseils & Astuces Pour LA GrilladePrechauffer LE Barbecue CuissonProbleme Verification Solution DepannageDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320 NettoyageRetrait du tube du brûleur Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Réinstallation du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleurFermee Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Maintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal