Weber 300 manual Connexion DE LA Bouteille DE Propane Liquide, Detecter LES Fuites DE GAZ

Page 60

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

CONNEXION DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE

mMISE EN GARDE : Assurez-vous que la valve de la bouteille de PL est fermée. Fermez la valve en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

m DANGER

N’utilisez pas de flamme nue pour détecter les fuites de gaz. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’étincelle ni de flammes nues dans la zone lorsque vous détectez les fuites. Des étincelles ou des flammes entraîneront un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

CONNEXION ENTRE LE TUYAU ET LA BOUTEILLE DE GAZ

m MISE EN GARDE : Le tuyau doit être solidement fixé au pied du chariot par la pince de rétention du tuyau. Le non respect de cette consigne de sécurité risquerait de détériorer le tuyau avec pour conséquence un incendie ou une explosion, ce qui risquerait de provoquer une blessure grave ou un décès ainsi que des dégâts matériels.

A) Retirez le cache anti-poussière en plastique de la valve de la bouteille de gaz.

B)Vissez le couplage du tuyau sur la valve de la bouteille de gaz, dans le sens des aiguilles d’une montre, ou vers la droite. Serrez à la main uniquement.

Remarque : C’est un nouveau type de raccord. Il se serre dans le sens des aiguilles d’une montre et il ne laisse le gaz circuler que si le raccord est hermétiquement serré. Ce raccord nécessite un serrage manuel uniquement.

m MISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le raccord. L’utilisation d’une clé risquerait de détériorer le couplage du régulateur et pourrait provoquer une fuite.

DETECTER LES FUITES DE GAZ

Vérifier que les valves du brûleur sont fermées

Vérifiez en enfonçant le bouton de commande et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Confirmez que le bouton est positionné sur l’indicateur correspondant à “ARRÊT”. Passez à l’étape suivante. Si le bouton de commande tourne, continuez à tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’arrête. Il est maintenant en position ARRÊT. Passez à l’étape suivante.

m MISE EN GARDE : Vous devriez effectuer un contrôle de détection des fuites à chaque fois que vous déconnectez et reconnectez un raccord.

m MISE EN GARDE : Effectuez ces contrôles de détection des fuites même si votre barbecue a été assemblé par un revendeur ou en boutique.

mMISE EN GARDE : N’allumez pas les brûleurs lorsque vous détectez les fuites.

60

Image 60
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Valve & Manifold Regulator Assembly Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière CookboxQ320USLP072710 Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grande LidWarming Rack Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxParts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES Pièces Wood BlockPhillips Screw Black Truss Head Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Warranty General InstructionsOperating GAS Instructions Storage AND/OR NON-USEImportant LP Cylinder Information Mount The CylinderLiquid Propane Cylinder Connection Hose to Cylinder ConnectionCheck for GAS Leaks Check That The Burner Valves Are OffCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersBefore Using the Barbecue Catch PAN and Disposable Drip PANIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Hose InspectionIgnition & Usage IgnitionTo Extinguish Manual Ignition Cooking Methods Grilling Tips & Helpful HintsPreheating the Barbecue Cooking Troubleshooting Problem Check SolutionHandle Light Troubleshooting Q320 MaintenanceCleaning Burner Tube Cleaning or Replacement Weber SPIDER/INSECT ScreensBurner Tube Removal Burner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreenMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoResolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320 Tabla DE ContenidoGarantía Instrucciones GeneralesOperación Instrucciones Sobre EL GAS Almacenaje Y/O Fuera DE USOInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Monte el cilindroConexión DEL Cilindro DE Propano Licuado Conexión DE LA Manguera AL CilindroRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Verificar Rellenado DEL Cilindro DE Propano Licuado Cómo retirar el cilindro de gas propano licuadoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoAntes DE Utilizar LA Barbacoa Plato Recolector Y Bandeja DE Goteo DesechableInspección DE LA Manguera Encendido Y USO EncendidoPara Apagar Encendido Manual Métodos DE Cocción Consejos Prácticos Para AsarPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónResolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320 MantenimientoLimpieza Weber Mallas Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL QuemadorRetiro de los tubos del quemador Limpieza del tubo del quemador Reinstalación del tubo del quemadorOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoMantenimiento Anual Inspección y limpieza de la malla contra arañas e insectosPatrón de la llama del quemador principal Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Mises EN GardeGarantie GeneralitesUtilisation Instructions Relatives AU GAZ Stockage ET/OU InutilisationInformations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Montez la bouteilleConnexion DE LA Bouteille DE Propane Liquide Connexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZDetecter LES Fuites DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesMise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez le VérifiezRecharger LA Bouteille DE Propane Liquide Retrait de la bouteille de PLBouteilles de Propane liquide PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideAvant D’UTILISER LE Barbecue Egouttoir ET Egouttoir JetableInspection DU Tuyau Allumage & Utilisation AllumagePour Eteindre Allumage Manuel Methodes DE Cuisson Conseils & Astuces Pour LA GrilladePrechauffer LE Barbecue CuissonProbleme Verification Solution DepannageDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320 NettoyageNettoyage OU Remplacement DU Tube DU Bruleur Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberRetrait du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleurOperations DU Dispositif D’ALLUMAGE Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueFermee Maintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal