Weber 300 manual Grill a GAZ

Page 55

GRILL A GAZ

Mode d’emploi du grill à gaz PL

Assemblage - Pg 9

#41060

Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com

VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ.

mDANGER

S’il y a une odeur de gaz :

1.Coupez l’admission de gaz de l’appareil.

2.Éteindre toute flamme nue.

3.Ouvrir le couvercle.

4.Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

Une fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels.

mAVERTISSEMENT :

1.Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’appareil, ni de tout autre appareil.

2.Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

mMISE EN GARDE : Suivez toutes les procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue. Faites-le même si le barbecue a été assemblé par le revendeur.

NOTE A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Les présentes instructions doivent être remises au propriétaire et le propriétaire devrait les conserver pour les utiliser plus tard.

CET APPAREIL A GAZ EST CONCU POUR UNE UTILISATION EN EXTERIEUR UNIQUEMENT.

mMISE EN GARDE : N’allumez pas cet appareil sans lire d’abord les sections traitant de L’ALLUMAGE DU BRULEUR de ce manuel.

Image 55
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière Cookbox Valve & Manifold Regulator AssemblyQ320USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière Cookbox Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeLid Warming RackScrew Black Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesWood Block Phillips Screw Black Truss HeadASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 General Instructions WarrantyOperating Mount The Cylinder GAS InstructionsStorage AND/OR NON-USE Important LP Cylinder InformationCheck That The Burner Valves Are Off Liquid Propane Cylinder ConnectionHose to Cylinder Connection Check for GAS LeaksCheck Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderHose Inspection Before Using the BarbecueCatch PAN and Disposable Drip PAN Igniter Inspection for Models with Electronic IgnitionIgnition Ignition & UsageTo Extinguish Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Cooking MethodsPreheating the Barbecue Cooking Problem Check Solution TroubleshootingMaintenance Handle Light Troubleshooting Q320Cleaning Weber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Cleaning or ReplacementBurner Tube Removal Burner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningElectronic Ignition System Operations PUSH-BUTTON Ignition System OperationsInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasTabla DE Contenido Resolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320Instrucciones Generales GarantíaOperación Monte el cilindro Instrucciones Sobre EL GASAlmacenaje Y/O Fuera DE USO Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Verificar Requisitos de los cilindros de propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCómo retirar el cilindro de gas propano licuado Cilindros de propano licuadoPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Encendido Encendido Y USOPara Apagar Encendido Manual Cocción Métodos DE CocciónConsejos Prácticos Para Asar Precalentamiento DE LA BarbacoaProblema Revisar Solución Resolución DE ProblemasMantenimiento Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Limpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosRetiro de los tubos del quemador Reinstalación del tubo del quemador Limpieza del tubo del quemadorOperaciones CON EL Sistema Electrónico DE Encendido Operaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE OprimirInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Table DES MatieresGeneralites GarantieUtilisation Montez la bouteille Instructions Relatives AU GAZStockage ET/OU Inutilisation Informations Importantes Concernant LA Bouteille DE PLVérifier que les valves du brûleur sont fermées Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Detecter LES Fuites DE GAZVérifiez Mise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez leExigences concernant la bouteille de propane liquide Recharger LA Bouteille DE Propane LiquideRetrait de la bouteille de PL Bouteilles de Propane liquide PLEgouttoir ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE BarbecueInspection DU Tuyau Allumage Allumage & UtilisationPour Eteindre Allumage Manuel Cuisson Methodes DE CuissonConseils & Astuces Pour LA Grillade Prechauffer LE BarbecueDepannage Probleme Verification SolutionNettoyage Depannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurRetrait du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEFermee Aspect de la flamme du brûleur principal Maintenance Annuelle