Weber 300 manual Advertencias, Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado

Page 38

ADVERTENCIAS

mPELIGRO

El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.

mADVERTENCIAS

mNo almacene un tanque de propano licuado desconectado o de repuesto debajo o cerca de este asador.

mEl ensamblaje incorrecto puede ser peligroso. Por favor siga cuidadosamente las instrucciones de ensamblaje.

mTras haber estado guardada o sin uso por algún tiempo, antes de usar la barbacoa de gas Weber® verifique que no existan fugas de gas o obstrucciones en el quemador. Vea en este manual las instrucciones para los procedimientos correctos.

mNo opere la barbacoa de gas Weber® si existe una fuga de gas.

mNo utilice una llama abierta para comprobar la existencia de fugas de gas.

mNunca debe haber materiales combustibles a una distancia menor de 24 pulgadas (60 cm) de la parte superior, inferior, trasera o lateral de su asador de gas Weber®.

mNo coloque una funda para barbacoas ni cualquier otra artículo inflamable sobre o dentro del área de almacenaje ubicada debajo del asador.

mNunca permita que los niños usen la barbacoa de gas Weber®. Algunas partes accesibles de la barbacoa pudieran estar muy calientes. Mantenga alejados a los niños pequeños mientras ésta se esté usando.

mUsted debe proceder con razonable cuidado al usar su barbacoa de gas Weber®. Ésta estará caliente al cocinarse en ella o al limpiarla, y nunca deberá dejarse desatendida o moverse mientras esté funcionando.

mSi llegasen a apagarse los quemadores, cierre todas las válvulas de gas. Abra la tapa y espere cinco minutos antes de tratar de volver a encender la barbacoa, usando las instrucciones de encendido en este manual.

mNo use carbón o piedra pómez en su barbacoa de gas Weber®.

mNo se incline sobre la barbacoa abierta o coloque las manos o dedos en el borde delantero de la caja de cocción.

mSi la grasa llegase a agarrar fuego, apague todos los quemadores y mantenga la tapa cerrada hasta que se haya apagado el fuego.

mAl limpiar las válvulas o los quemadores, no ensanche los orificios de las válvulas o las aberturas de los quemadores.

mLa barbacoa de gas Weber® deberá limpiarse a fondo regularmente.

mEl propano licuado no es gas natural. El uso de gas natural en una unidad de propano licuado o viceversa, propano licuado en una de gas natural, es peligroso y anulará su garantía.

mMientras opere la barbacoa, utilice guantes resistentes al calor.

mMantenga alejados de todas las superficie calientes a todo cordón eléctrico y a la manguera de suministro de combustible.

mLos subproductos de la combustión producidos al usar este producto contienen sustancias químicas que son conocidas por el Estado de la California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos.

mNo use esta barbacoa a menos que todas sus partes estén colocadas en su sitio. La unidad debe ensamblarse correctamente de acuerdo con las instrucciones de ensamblaje.

mNo construya este modelo de barbacoa en ninguna construcción en la que la barbacoa esté incorporada de manera fija o deslizable. El no acatar esta Advertencia pudiera resultar en un fuego o una explosión que pudiera causar daños a la propiedad y heridas corporales graves o la muerte.

mPropuesta 65 Advertencia: El manipular los materiales de latón en este producto lo exponen al plomo, una sustancia quimica conocida por el estado de California como causante de cáncer, de defectos de nacimiento o de otros daños reproductivos.

(Lávese las manos después de manipular este producto.)

ÚNICAMENTE UNIDADES DE GAS PROPANO LICUADO

mUse el regulador que se suministra con la barbacoa de gas Weber®.

mNo trate de desconectar el regulador de gas o ninguna conexión de gas mientras esté funcionando la barbacoa.

mUn cilindro de propano licuado abollado u oxidado pudiera ser peligroso y deberá ser revisado por su suplidor de propano licuado. No utilice ningún cilindro de propano licuado con una válvula dañada.

mAunque el cilindro de propano licuado pudiera aparentar estar vacío, algo de gas pudiera aún estar presente, por lo que el cilindro deberá transportarse y almacenarse tomando esta posibilidad en consideración.

mSi usted ve, huele o escucha el silbido de un escape de gas del cilindro de propano licuado:

1.Apártese del cilindro de propano licuado.

2.No trate de corregir el problema usted mismo.

3.Llame al cuerpo de bomberos local.

38

Image 38
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Valve & Manifold Regulator Assembly Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière CookboxQ320USLP072710 Warming Rack Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeLid Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxPhillips Screw Black Truss Head Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesWood Block Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Operating WarrantyGeneral Instructions Important LP Cylinder Information GAS InstructionsStorage AND/OR NON-USE Mount The CylinderCheck for GAS Leaks Liquid Propane Cylinder ConnectionHose to Cylinder Connection Check That The Burner Valves Are OffCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Before Using the BarbecueCatch PAN and Disposable Drip PAN Hose InspectionTo Extinguish Ignition & UsageIgnition Manual Ignition Preheating the Barbecue Cooking Cooking MethodsGrilling Tips & Helpful Hints Troubleshooting Problem Check SolutionCleaning Handle Light Troubleshooting Q320Maintenance Burner Tube Removal Burner Tube Cleaning or ReplacementWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsMain Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoResolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320 Tabla DE ContenidoOperación GarantíaInstrucciones Generales Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASAlmacenaje Y/O Fuera DE USO Monte el cilindroRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Verificar Cilindros de propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCómo retirar el cilindro de gas propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Para Apagar Encendido Y USOEncendido Encendido Manual Precalentamiento DE LA Barbacoa Métodos DE CocciónConsejos Prácticos Para Asar CocciónResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónLimpieza Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Mantenimiento Retiro de los tubos del quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Limpieza del tubo del quemador Reinstalación del tubo del quemadorOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoPatrón de la llama del quemador principal Mantenimiento AnualInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Mises EN GardeUtilisation GarantieGeneralites Informations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZStockage ET/OU Inutilisation Montez la bouteilleDetecter LES Fuites DE GAZ Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesMise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez le VérifiezBouteilles de Propane liquide PL Recharger LA Bouteille DE Propane LiquideRetrait de la bouteille de PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE BarbecueEgouttoir ET Egouttoir Jetable Pour Eteindre Allumage & UtilisationAllumage Allumage Manuel Prechauffer LE Barbecue Methodes DE CuissonConseils & Astuces Pour LA Grillade CuissonProbleme Verification Solution DepannageDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320 NettoyageRetrait du tube du brûleur Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Réinstallation du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleurFermee Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Maintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal