Weber 300 manual Allumage Manuel

Page 65

ALLUMAGE & UTILISATION

ALLUMAGE MANUEL

mDANGER

Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allume pas, peut avoir pour conséquence un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave voire un décès.

mMISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du barbecue afin de détecter les entailles, fissures, abrasions ou coupures. si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau uniquement en utilisant un tuyau de rechange agréé par Weber®. Contactez le représentant du Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées figurant sur notre site Internet.

Connectez-vous sur www.weber.com®.

Remarque - Le dispositif d’allumage allume les brûleurs avec une étincelle en provenance de l’électrode de l’allumeur à l’intérieur de la chambre d’allumage.Vous générez l’énergie nécessaire à l’étincelle en maintenant le bouton d’allumage enfoncé jusqu’au déclic.

A)Ouvrez le couvercle (1).

B)Assurez-vous que la totalité des boutons de commande du brûleur est en position ARRÊT (2). (Enfoncez chaque bouton puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’ils sont en position d’arrêt.)

mMISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être en position ARRÊT avant d’ouvrir la valve de la bouteille de propane liquide. S’ils ne sont pas en position ARRÊT, lorsque vous ouvrez la valve de la bouteille de PL, la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” va s’activer, limitant ainsi le débit du gaz en provenance de la bouteille de PL. Si cela se produisait, FERMEZ la valve du réservoir de PL et les boutons de commande du brûleur. Recommencez.

mDANGER

Lorsque la fonction de “contrôle du débit de gaz en excès” est activée, une petite quantité de gaz circule toujours en direction des brûleurs. Après avoir FERME la bouteille et les boutons de commande du brûleur, patientez au moins 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant de tenter d’allumer le barbecue. Le non respect de cette consigne risque de provoquer un embrasement explosif, susceptible d’entraîner une blessure grave voire un décès.

C)Ouvrez le gaz en tournant la valve de la bouteille dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (3).

D)Frottez une allumette puis placez la flamme à l’intérieur du trou d’allumage par allumette sous l’allumeur (4).

mMISE EN GARDE : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert lorsque vous allumez le barbecue.

E)Sélectionnez le brûleur externe, enfoncez le bouton de commande et tournez-le vers DEMARRER/ELEVE (5).

F)Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à travers la grille de cuisson. Vous devriez voir une flamme (6).

mMISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur ARRÊT puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau.

G)Une fois que le brûleur externe est allumé vous pouvez allumer le brûleur interne. Le brûleur interne est allumé par le brûleur externe.

4

4

1

6

 

3 3

5

2

ARRÊT DEMARRAGE/ELEVE MOYEN FAIBLE

POUR ETEINDRE

Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre vers la position ARRÊT. FERMEZ l’arrivée de gaz à la source.

www.weber.com® 65

Image 65
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière Cookbox Valve & Manifold Regulator AssemblyQ320USLP072710 Lid Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeWarming Rack Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxWood Block Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesPhillips Screw Black Truss Head Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Operating WarrantyGeneral Instructions Storage AND/OR NON-USE GAS InstructionsImportant LP Cylinder Information Mount The CylinderHose to Cylinder Connection Liquid Propane Cylinder ConnectionCheck for GAS Leaks Check That The Burner Valves Are OffCheck Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderCatch PAN and Disposable Drip PAN Before Using the BarbecueIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Hose InspectionTo Extinguish Ignition & UsageIgnition Manual Ignition Preheating the Barbecue Cooking Cooking MethodsGrilling Tips & Helpful Hints Problem Check Solution TroubleshootingCleaning Handle Light Troubleshooting Q320Maintenance Burner Tube Removal Burner Tube Cleaning or ReplacementWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningElectronic Ignition System Operations PUSH-BUTTON Ignition System OperationsMain Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasTabla DE Contenido Resolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320Operación GarantíaInstrucciones Generales Almacenaje Y/O Fuera DE USO Instrucciones Sobre EL GASInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Monte el cilindroRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Verificar Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCilindros de propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Para Apagar Encendido Y USOEncendido Encendido Manual Consejos Prácticos Para Asar Métodos DE CocciónPrecalentamiento DE LA Barbacoa CocciónProblema Revisar Solución Resolución DE ProblemasLimpieza Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Mantenimiento Retiro de los tubos del quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Reinstalación del tubo del quemador Limpieza del tubo del quemadorOperaciones CON EL Sistema Electrónico DE Encendido Operaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE OprimirPatrón de la llama del quemador principal Mantenimiento AnualInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Table DES MatieresUtilisation GarantieGeneralites Stockage ET/OU Inutilisation Instructions Relatives AU GAZInformations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Montez la bouteilleConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideDetecter LES Fuites DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesVérifiez Mise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez le Retrait de la bouteille de PL Recharger LA Bouteille DE Propane Liquide Bouteilles de Propane liquide PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE BarbecueEgouttoir ET Egouttoir Jetable Pour Eteindre Allumage & UtilisationAllumage Allumage Manuel Conseils & Astuces Pour LA Grillade Methodes DE CuissonPrechauffer LE Barbecue CuissonDepannage Probleme Verification SolutionNettoyage Depannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320Retrait du tube du brûleur Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurFermee Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Aspect de la flamme du brûleur principal Maintenance Annuelle