Weber 300 manual Instructions Relatives AU GAZ, Stockage ET/OU Inutilisation, Montez la bouteille

Page 59

GENERALITES

STOCKAGE ET/OU INUTILISATION

Le gaz doit être fermé au niveau de la bouteille de propane liquide lorsque le barbecue à gaz Weber® n’est pas utilisé.

Lorsque le barbecue à gaz Weber® est stocké à l’intérieur, l’arrivée de gaz doit être DECONNECTEE et la bouteille de PL conservée à l’extérieur dans une zone bien ventilée.

La bouteille de PL doit être conservée dehors dans une zone bien ventilée hors de portée des enfants. La bouteille de PL déconnectée ne doit pas être stockée dans un bâtiment, un garage ou toute autre zone confinée.

Lorsque la bouteille de Pl n’est pas déconnectée du barbecue à gaz Weber®, l’appareil et la bouteille de PL doivent être conservés dehors dans un espace bien ventilé.

Le barbecue à gaz Weber® devrait faire l’objet d’une vérification pour détecter les fuites de gaz ainsi que toute obstruction à l’intérieur des tubes du brûleur avant utilisation. (Voir “ALLUMAGE” et “MAINTENANCE”.)

Vérifiez que les zones au-dessous du panneau de commande et l’égouttoir sont libres de tout débris susceptible de faire obstruction à la circulaiton de l’air nécessaire à la combustion ou à la ventilation.

Les grilles anti-araignées/insectes devraient également faire l’objet d’une vérification afin de détecter toute obstruction. (Voir “MAINTENANCE”)

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA BOUTEILLE

DE PL

mMISE EN GARDE : Le non respect des consignes de sécurité

intitulées DANGER exactement peut provoquer un incendie entraînant un décès ou des blessures graves.

Weber recommande l’utilisation des bouteilles du fabricant Manchester and Worthington, d’une capacité en eau de 47,6 lbs. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour une utilisation avec cet appareil à condition qu’elles soient compatibles avec les moyens de rétention de l’appareil (voir illustrations).

m DANGER

m Ne conservez JAMAIS une bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue.

mNe remplissez JAMAIS le réservoir au-delà de 80% de sa

pleine capacité.

Si cette consigne n’est pas suivie avec exactitude, un incendie provoquant un décès ou des blessures graves risque de se produire.

Votre grill à gaz Weber® est équipé pour un système d’alimentation de la bouteille conçu pour l’élimination de la vapeur.

mMISE EN GARDE : Utilisez ce grill uniquement en extérieur dans une zone bien ventilée. Ne l’utilisez pas dans un garage, dans un bâtiment, sous un passage couvert ou dans tout autre lieu confiné.

Les méthodes de remplissage correctes pour le remplissage de votre bouteille sont au poids ou en fonction du volume, tel que décrit par la norme NFPA 58. Veuillez vous assurer que votre station de remplissage remplit votre bouteille au poids ou au volume. Demandez à votre station de remplissage de lire les instructions pour la purge et le remplissage qui sont situées sur la bouteille de PL avant de tenter de la remplir.

Montez la bouteille

Voir l’illustration.

www.weber.com® 59

Image 59
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière Cookbox Valve & Manifold Regulator AssemblyQ320USLP072710 Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière Cookbox Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeLid Warming RackScrew Black Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesWood Block Phillips Screw Black Truss HeadASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 Operating WarrantyGeneral Instructions Mount The Cylinder GAS InstructionsStorage AND/OR NON-USE Important LP Cylinder InformationCheck That The Burner Valves Are Off Liquid Propane Cylinder ConnectionHose to Cylinder Connection Check for GAS LeaksCheck Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Refilling the Liquid Propane CylinderHose Inspection Before Using the BarbecueCatch PAN and Disposable Drip PAN Igniter Inspection for Models with Electronic IgnitionTo Extinguish Ignition & UsageIgnition Manual Ignition Preheating the Barbecue Cooking Cooking MethodsGrilling Tips & Helpful Hints Problem Check Solution TroubleshootingCleaning Handle Light Troubleshooting Q320Maintenance Burner Tube Removal Burner Tube Cleaning or ReplacementWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Reinstallation Burner Tube CleaningElectronic Ignition System Operations PUSH-BUTTON Ignition System OperationsMain Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasTabla DE Contenido Resolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320Operación GarantíaInstrucciones Generales Monte el cilindro Instrucciones Sobre EL GASAlmacenaje Y/O Fuera DE USO Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoConexión DE LA Manguera AL Cilindro Verificar Requisitos de los cilindros de propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCómo retirar el cilindro de gas propano licuado Cilindros de propano licuadoInspección DE LA Manguera Antes DE Utilizar LA BarbacoaPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Para Apagar Encendido Y USOEncendido Encendido Manual Cocción Métodos DE CocciónConsejos Prácticos Para Asar Precalentamiento DE LA BarbacoaProblema Revisar Solución Resolución DE ProblemasLimpieza Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Mantenimiento Retiro de los tubos del quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosLimpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Reinstalación del tubo del quemador Limpieza del tubo del quemadorOperaciones CON EL Sistema Electrónico DE Encendido Operaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE OprimirPatrón de la llama del quemador principal Mantenimiento AnualInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Grill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeMises EN Garde Table DES MatieresUtilisation GarantieGeneralites Montez la bouteille Instructions Relatives AU GAZStockage ET/OU Inutilisation Informations Importantes Concernant LA Bouteille DE PLVérifier que les valves du brûleur sont fermées Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Detecter LES Fuites DE GAZVérifiez Mise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez leExigences concernant la bouteille de propane liquide Recharger LA Bouteille DE Propane LiquideRetrait de la bouteille de PL Bouteilles de Propane liquide PLInspection DU Tuyau Avant D’UTILISER LE BarbecueEgouttoir ET Egouttoir Jetable Pour Eteindre Allumage & UtilisationAllumage Allumage Manuel Cuisson Methodes DE CuissonConseils & Astuces Pour LA Grillade Prechauffer LE BarbecueDepannage Probleme Verification SolutionNettoyage Depannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320Retrait du tube du brûleur Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurFermee Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Aspect de la flamme du brûleur principal Maintenance Annuelle