Weber 300 manual Nettoyage du tube du brûleur, Réinstallation du tube du brûleur

Page 70

MAINTENANCE

Nettoyage du tube du brûleur

mATTENTION : Vous devez faire preuve de prudence lorsque

vous retirez ou remettez en place les tubes du brûleur. Ne forcez pas ou ne pliez pas les conduites de gaz qui connectent les tubes du brûleur à la valve de commande.

G) Regardez à l’intérieur de chaque brûleur à l’aide d’une lampe torche.

H) Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fil de fer (un cintre redressé fonctionnera).

I) Vérifiez et nettoyez l’ouverture du clapet à air aux extrémités des brûleurs. Vérifiez et nettoyez les orifices des valves à la base des orifices du brûleur (3). Utilisez une brosse en acier souple pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. C’est pour vous assurer que tous les ports du brûleur sont entièrement ouverts.

mATTENTION : N’élargissez pas les ports du brûleur pendant que vous les nettoyez.

J)Tapotez légèrement le brûleur pour faire sortir les débris et les impuretés du tube du brûleur. Une fois que la grille anti-araignées/insectes et le brûleur sont propres, remettez le brûleur en place.

Réinstallation du tube du brûleur

mATTENTION : L’ouverture du brûleur (4) doit être positionnée correctement au-dessus des orifices des valves

(5).

K) Pour remettre le brûleur en place, inversez les étapes D) à F). Vérifiez que l’assemblage est correct avant de fixer les tubes du brûleur en place.

m MISE EN GARDE : Après avoir remis en place les brûleurs, les raccords de gaz devraient faire l’objet d’une détection des fuites avec une solution à base d’eau savonneuse avant toute utilisation du barbecue. Voir “DETECTER LES FUITES DE GAZ”.

45

3

4

3

70

Image 70
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents Q300USLP072710 Valve & Manifold Regulator Assembly Rear Cradle Soporte posterior Berceau arrière CookboxQ320USLP072710 Warming Rack Ignition Button/ Ignition Module Perilla de control grandeLid Rear Cradle Soporte posterior Socle arrière CookboxPhillips Screw Black Truss Head Parts LIST, Lista DE PIEZAS, Liste DES PiècesWood Block Screw BlackASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Au pied du chariot ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage 17 Q320 18 Q320 19 Q320 20 Q320 General Instructions WarrantyOperating Important LP Cylinder Information GAS InstructionsStorage AND/OR NON-USE Mount The CylinderCheck for GAS Leaks Liquid Propane Cylinder ConnectionHose to Cylinder Connection Check That The Burner Valves Are OffCheck Refilling the Liquid Propane Cylinder Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersIgniter Inspection for Models with Electronic Ignition Before Using the BarbecueCatch PAN and Disposable Drip PAN Hose InspectionIgnition Ignition & UsageTo Extinguish Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Cooking MethodsPreheating the Barbecue Cooking Troubleshooting Problem Check SolutionMaintenance Handle Light Troubleshooting Q320Cleaning Weber SPIDER/INSECT Screens Burner Tube Cleaning or ReplacementBurner Tube Removal Burner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationPUSH-BUTTON Ignition System Operations Electronic Ignition System OperationsInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screen Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoResolución DE Problema DE LA Lámpara DE ASA Q320 Tabla DE ContenidoInstrucciones Generales GarantíaOperación Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Instrucciones Sobre EL GASAlmacenaje Y/O Fuera DE USO Monte el cilindroConexión DE LA Manguera AL Cilindro Conexión DEL Cilindro DE Propano LicuadoRevisión DE Detección DE Fugas DE GAS Verificar Cilindros de propano licuado Rellenado DEL Cilindro DE Propano LicuadoCómo retirar el cilindro de gas propano licuado Requisitos de los cilindros de propano licuadoPlato Recolector Y Bandeja DE Goteo Desechable Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DE LA Manguera Encendido Encendido Y USOPara Apagar Encendido Manual Precalentamiento DE LA Barbacoa Métodos DE CocciónConsejos Prácticos Para Asar CocciónResolución DE Problemas Problema Revisar SoluciónMantenimiento Resolución DE Problemas DE LA Lámpara DE ASA Q320Limpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos DEL Quemador Weber Mallas Contra Arañas E InsectosRetiro de los tubos del quemador Limpieza del tubo del quemador Reinstalación del tubo del quemadorOperaciones DEL Sistema DE Encendido CON Botón DE Oprimir Operaciones CON EL Sistema Electrónico DE EncendidoInspección y limpieza de la malla contra arañas e insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Grill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Mises EN GardeGeneralites GarantieUtilisation Informations Importantes Concernant LA Bouteille DE PL Instructions Relatives AU GAZStockage ET/OU Inutilisation Montez la bouteilleDetecter LES Fuites DE GAZ Connexion DE LA Bouteille DE Propane LiquideConnexion Entre LE Tuyau ET LA Bouteille DE GAZ Vérifier que les valves du brûleur sont ferméesMise EN Garde en cas de fuite, fermez le gaz et serrez le VérifiezBouteilles de Propane liquide PL Recharger LA Bouteille DE Propane LiquideRetrait de la bouteille de PL Exigences concernant la bouteille de propane liquideEgouttoir ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE BarbecueInspection DU Tuyau Allumage Allumage & UtilisationPour Eteindre Allumage Manuel Prechauffer LE Barbecue Methodes DE CuissonConseils & Astuces Pour LA Grillade CuissonProbleme Verification Solution DepannageDepannage DE L’ECLAIRAGE DE Poignee Q320 NettoyageGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber Nettoyage OU Remplacement DU Tube DU BruleurRetrait du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleur Nettoyage du tube du brûleurUtilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Operations DU Dispositif D’ALLUMAGEFermee Maintenance Annuelle Aspect de la flamme du brûleur principal