Melissa 630-010 manual Funkcja PAMI¢CI, Indykacje B¸¢DÓW, Konserwacja I Przechowywanie

Page 52

(Tryb). Kolejna cyfra zacznie migaç. Przy ustawianiu daty pami´taç, ˝e miesiàc zapisany jest po lewej stronie, a dzieƒ po prawej.

-Po ustawieniu daty i godziny, na zakoƒczenie nacisnàç przycisk Start/Stop.

FUNKCJA PAMI¢CI

-Po uzyskaniu wa˝nego pomiaru wynik wraz z datà i godzinà jest automatycznie zapisywany w pami´ci urzàdzenia. Wynik jest zapisywany w momencie wy∏àczenia urzàdzenia, równie˝ samo- czynnego, a tak˝e w sytuacji, gdy rozpoczynany jest kolejny pomiar.

-W celu przywo∏ania ostatniego odczytu nacisnàç przycisk Memo- ry (Pami´ç). Numer zapisu pojawi si´ w prawym górnym rogu wyÊwietlacza.

-Ni˝szy numer oznacza nowszy zapis. W pami´ci przechowywa- nych jest do 30 odczytów.

Je˝eli na wyÊwietlaczu pojawi si´ napis "No:A", oznacza on Êred- nià wartoÊç ciÊnienia skurczowego i rozkurczowego. WartoÊci ciÊnienia krwi oraz t´tna b´dà wyÊwietlane na przemian. WartoÊci Êrednie obliczane sà na podstawie aktualnych zapisów prze- chowywanych w pami´ci urzàdzenia.

-NaciÊni´cie przycisku Start/Stop powoduje przerwanie wyszu- kiwania zapisów znajdujàcych si´ w pami´ci urzàdzenia. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ bie˝àca data i godzina.

INDYKACJE B¸¢DÓW

Indykacja:

Ucisk mankietu przy 330 mmHg

Przyczyna:

"Balon" w Êrodku mankietu jest poprzekr´cany.

Karekta:

Upewnij si´ i˝ "balon" w mankiecie jest u∏o˝ony

 

p∏asko i za∏ó˝ mankiet ponownie.

Indykacja:

"Err" na tabliczce wyÊwietlacza, mankiet rozluênia si´

 

i na tabliczce wyÊwietlacza pojawia si´ "0".

Przyczyna:

Zbyt gwa∏towne ruchy r´kà lub prowadzenie rozmowy

 

podczas pomiaru.

Korekta:

WciÊnij przycisk Start/Stop i rozpocznij ponownie

 

pomiar bez gestykulacji i rozmów.

Baterie sà zu˝yte, wymieƒ je.

KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE

- Tabliczki wyÊwietlacza nie wolno czyÊciç tràcymi Êrodkami czy- szczàcymi. Nale˝y jà czyÊciç suchà, mi´kkà Êciereczkà.

-Wyjmuj baterie je˝eli nie u˝ywasz ciÊnieniomierza przez d∏u˝szy czas.

52

Image 52
Contents 630-010 Inledning Kunskap OCH Frågor OM BlodtryckKlassificering AV Blodtryck Frågor OCH Svar OM BlodtryckViktiga Säkerhetsåtgärder OBS Korrekt Metod FÖR Mätning AV BlodtrycketÖversikt Förberedelser Inför Blodtrycksmätning Displayens VisningarMäta Blodtrycket Ställa in Datum OCH TID MinnesfunktionFelvisningar Rengöring OCH FörvaringSpecifikationer MiljötipsImportor Introduktion Viden OG Spørgsmål OM BlodtrykKlassificering AF Blodtryk Spørgsmål OG Svar PÅ BlodtrykFindes der nogle symptomer på for højt blodtryk? HjertetNyrerne Hvorfor er det en god idé at måle blodtryk i sit eget hjem?Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger Korrekt Metode TIL Måling AF Blodtryk FunktionsoversigtForberedelse TIL Blodtryksmåling Displayets VisningerMåling AF Blodtryk Indstilling AF Dato OG TID Brug AF Memory FunktionFejl Visninger Rengøring OG OpbevaringMiljø Tips Garantien Dækker IkkeImportør Introduksjon Kunnskap OG Spørsmål OM BlodtrykkKlassifisering AV Blodtrykk Spørsmål OG Svar VEDR. BlodtrykkViktige Sikkerhetsregler Korrekt Metode for Å Måle Blodtrykket Funksjonsoversikt Forberedelse TIL Måling AV BlodtrykkMåling AV Blodtrykket Påsetting av mansjettenInnstilling AV Dato OG Klokkeslett Feilvisninger MinnefunksjonRengjøring OG Oppbevaring Miljøtips Spesifikasjoner ImportørGarantien Gjelder Ikke Johdanto Tietoa JA Kysymyksiä VerenpaineestaVerenpaineen Luokitukset Kysymyksiä JA Vastauksia VerenpaineestaTärkeät Turvatekniset Toimenpiteet Huom Asianmukainen Tapa Mitata VerenpaineTOIMINNOTDisplay Displayn NäytötVerenpaineen Mittauksen Esivalmistelut Paristojen asentaminenVerenpaineen Mittaaminen Mansetin kiinnittäminenPäivämäärän JA Kellonajan Asettaminen Häiriöt MuistitoimintoPuhdistus JA Säilytys Erittelyt YmpäristövinkkiTakuu EI Kata MaahantuojaEinführung Wissenswertes Über BlutdruckKlassifizierung DES Blutdrucks Fragen UND Antworten ZUM BlutdruckWichtige Sicherheitshinweise Hinweis Korrektes Verfahren ZUR BlutdruckmessungBeschreibung Vorbereitung DER Blutdruckmessung Anzeigen DES DisplaysBlutdruck Messen Datum UND Uhrzeit Einstellen Anwendung DER SpeicherfunktionFehleranzeigen Reinigung UND AufbewahrungSpezifikationen UmwelttipsImporteur Questions and Answers on Blood Pressure IntroductionKnowledge about Blood Pressure Classification of Blood PressureAre there any symptoms related to high blood pressure ? Important SafeguardsWhich conditions are affecting the blood pressure ? Can you avoid / prevent high blood pressure ?Correct Method of Measurement List of ComponentsDescription of Display Marks Preparation Before Taking a MeasurementApplying the waste cuff Taking a MeasurementSetting Date and Time Memory FunctionError Indicators Care and MaintenanceEnvironmental TIP Warrenty do not CoverWprowadzenie ImporterWiedza I Pytania Dotyczñce Cinienia Klasyfikacjia Cinienia Pytania I Odpowiedzi Dotyczñce Cinienia KrwiMózg SerceJakie sà symptony wyst´powania podwy˝szonego ciÊnienia ? Co mo˝e mieç wp∏yw na poziom ciÊnienia krwi ?Czy mo˝na uniknàç / zapobiec podwy˝szonemu ciÊnieniu ? Jakie sà powody powstawania podwy˝szonego ciÊnienia ?Uwaga Poprawna Metoda Pomiaru CinieniaOpis Budowy Informacje Wywietlane NA Tabliczce WywietlaczaDokonywanie Pomiaru Ustawianie Daty I GodzinyIndykacje B¸¢DÓW Funkcja PAMI¢CIKonserwacja I Przechowywanie Wskazówki Dotyczñce Rodowiska Naturalnego SpecyfikacjeGwarancja B¢DZIE UNIEWA˚NIONA W Przypadku Введение Общие Сведения О Кровяном ДавленииКлассификация Кровяного Давления Вопросы И Ответы О Кровяном ДавленииГоловной мозг СердцеПочки Каковы симптомы повышенного кровяного давления?Можно ли избежать/предотвратить возникновение Повышенного кровяного давления?Почему возникает повышенное давление? Правила Пользования АппаратомВнимание КАК Правильно Измерять Давление КровиПоказания Дисплея Обзор ФункцийПодготовка К Замеру Давления Проведение Измерений Установка манжетыУстановка Даты И Времени Функция Памяти Сообщения ОБ ОшибкахЧИСТКА, Уход И Хранение СпецификацииСоветы ПО Утилизации Гарантийные Обязательства Теряют Силу В Случае