Sunrise Medical 7305 manual Viajes Internacionales, Introduccion, Descripción

Page 10
Equipados en la fábrica en los modelos:

10

E s p a ñ o l

Viajes Inter nacionales / I n t r o d u c c i o n / P a r t e s Impor tantes

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio y lesiones personales:

1.Es necesario tener una supervisión cercana en todo momento cuando este aparato se utilice con niños o inválidos o en la cercanía de ellos.

2.Utilice este aparato sólo para el fin que se describe en esta guía.

3.Nunca opere este aparato si.

a.Tiene dañado el cordón o la clavija de enchufe.

b.No funciona apropiadamente.

c.Se ha caído o dañado.

d.Se ha caído al agua.

Retorne el aparato al centro de servicio autorizado Sunrise Medical para que lo examinen y reparen.

4.Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.

5.Nunca lo utilice cuando esté somnoliento o dormido.

NOTA– El modelo de la serie 7305D no viene equipado de fábrica con una batería interna recargable; puede comprarse por separado y ser instalada por su proveedor de Sunrise Medical. Los modelos de las series 7305P vienen equipados de fábrica con una batería interna recargable y se aplica toda la información con respecto al funcionamiento de la batería que aparece en esta guía.

PELIGRO

La unidad de succión de DeVilbiss es un aparato de succión de vacío diseñado para recolectar fluidos no inflamables en aplicaciones médicas solamente. El uso inapropiado durante las aplicaciones médicas puede causar lesiones o incluso la muerte. Para todas las aplica- ciones médicas:

1.Toda succión debe hacerse en apego estricto a los procedimientos apropiados que han sido establecidos por una autoridad médica reconocida.

2.Algunos dispositivos o accesorios pueden no ser del tamaño del conducto provisto. Todos los dispositivos o accesorios deben revisarse antes de usar para asegurar que se ajustan bien.

VIAJES INTERNACIONALES

Los modelos de las series 7305P están equipados con suministro eléctrico de conmutador permitiendo el funcionamiento con cualquier voltaje CA (100-240 VCA, 50/60 Hz). Sin embargo debe usarse el cordón eléctrico apropiado para conectarse al tomacorriente adaptable de pared.

NOTA– Verifique la adaptabilidad del cordón eléctrico antes de usar.

INTRODUCCION

Su Unidad de Succión de DeVilbiss es un aparato de succión compacto médico que se ha diseñado para ofrecer una operación confiable y portátil. Debido a su pequeño tamaño, peso ligero y operación CC, la Unidad de Succión de DeVilbiss es ideal para permitir una succión en el hogar, en el trans- porte con un cordón opcional de CC, o si su modelo tiene una batería interna recargable, la unidad puede operarse donde sea. Dos opciones de botella de recolección le dan la elección entre un envase desechable estándar de 800 ml o un envase opcional de 1,200 ml reutilizable de larga duración. Al seguir los procedimientos recomendados de operación y mantenimiento descritos en esta guía de instrucciones maximizará la vida útil de este produc- to.

PARTES IMPORTANTES DE SU UNIDAD DE SUCCIÓN DE LA SERIE 7305 DE DEVILBISS

(Refiérase al diagrama)

Descripción

1

Filtro bacteriano (no estéril)

Todos los modelos

 

2

Tubo de conexión 4 pulgadas (10.16 cm)

Todos los modelos -- Tubos de silicona de 8 mm de Diám.

3

Manómetro de vacío

Todos los modelos

Int. aprobados por la FDA. Use úni-

4

Conector del tubo

Todos los modelos

camente los tubos de conexión

especificados para el reemplazo.

5

Perilla del regulador de vacío

Todos los modelos

 

6

Entrada de corriente CC (al costado)

Todos los modelos

 

7

Interruptor de corriente

Todos los modelos

 

8

Tubo para el paciente de 6 pies (183 cm)

Todos los modelos -- Tubos de PVC de 63 mm de Diám.

9

Cartucho desechable de 800 cc con tapa

Todos los modelos

Int. x 1.8 m (0.25 pulg. x 6 pies)

 

(interruptor de flotación incorporado en la tapa)

 

aprobados por la FDA con

 

 

acoplamientos. Use únicamente los

10

Conexión en codo a 90 grados

Todos los modelos

tubos de reemplazo especificados

 

Adaptador de conmutador (no se muestra)

Todos los modelos

 

para el paciente.

 

Batería interna recargable (no se muestra)

Series 7305P

 

 

Estuche portátil (no se muestra)

Series 7305P

 

NOTA– Esta unidad cumple con las normas de compatibilidad electromagnética tal como se definen en la declaración de conformidad que se adjunta.

10

1

2

3

 

 

 

 

4

9

 

 

 

 

 

 

 

 

5

8

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

7

A-704

Image 10
Contents DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series IEC Symbols Important SafeguardsTable of Contents Read ALL Instructions Before UsingIntroduction G l i s hInternational Travel Description Factory equipped on modelsSET-UP ACCESSORY/REPLACEMENT ItemsHOW to Operate Your 7305 Series Devilbiss Suction Unit DescriptionCollection Bottle Battery ChargingCleaning Instructions All BottlesMaintenance I n t e n a n c e TroubleshootingTroubleshooting Warranty Weight Lb. kgInternal Rechargeable Battery Size W x D inches cmR r a n t y / D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y TWO-YEAR Limited WarrantyDeclaration of Conformity M b o l o s I E C / Avisos de Precaucion Impor tantes Avisos DE Precaucion ImportantesGuarde Estas Instrucciones P a ñ o lIntroduccion Viajes InternacionalesDescripción Preparación C i óACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto Número de Parte DescriptionComo Cargar LA Bateria M o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z aInstrucciones DE Limpieza Guía DE Detección Y Solución DE Problemas Mantenimiento / Detección y Solución de ProblemasMantenimiento A s i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONESNota Del Fabricante Garantía Limitada DE DOS AñosDeclaracion DE Conformidad Clase IIa, Norma Normas de Calidad del Sistema AplicadasConserver CES Instructions Symboles CEIConsignes DE Securite Importantes Table DES MatièresVoyage À Lètranger A n ç a i sDésignation Equipé en usine sur les modèles C e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeMode Demploi DE Lunité Daspiration Série 7305 Devilbiss RéglagePour Charger LA Batterie E r i eInstructions DE Nettoyage Unité d’aspiration I n t e n a n c e / D é p a n n a g eDépannage TubulureSPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Garantie Limitée DE Deux ANS R a n t i e / D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t éDéclaration DE Conformité Diese Anweisungen Aufbewahren IEC-SYMBOLEWichtige Sicherheitshinweise U t s c hEinführung AuslandsreisenBeschreibung Ab Werk bei Modell Betrieb Ihres Devilbiss ABSAUGGERÄTES, Serie ZUBEHÖR-/ERSATZTEILEAufbau Bestellnummer BeschreibungSammelflasche Aufladen DER BatterieReinigungshinweise Alle FlascheWartung T uFehlersuche Te c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o n Technische DATEN/KLASSIFIKATIONZwei Jahre Eingeschränkte Garantie R a n t i eKonformitätserklärung M b o l i I E C / a v v e r t e n z e I m p o r t a n t Avvertenze ImportantiConservare Queste Istruzioni Simboli IECUSO Allestero ’ E T r oA l i a n o IntroduzioneAllestimento ACCESSORI/RICAMBIC e s s o r i / a l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o Utilizzo Dellaspiratore Devilbiss SerieRecipiente di raccolta Caricamento Della BatteriaPulizia Tutti i recipienteN u t e n z i o n e / P r o b l e m i e S o l u z i o n Problemi E SoluzioniManutenzione Livelli di depressione Dimensioni L x P cmBatteria interna ricaricabile Capacità recipiente di raccoltaGaranzia Limitata DI DUE Anni Dichiarazione DI ConformitàBewaar Deze Instructies IEC-SYMBOLENBelangrijke Veiligheidsinstructies D e r l a n d sInleiding B r u i k / I n l e i d i n g / B e l a n g r i j k s t eGebruik in HET Buitenland WaarschuwingInstelling ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELEND e r l a n d a Bediening VAN DE Devilbiss Model 7305 AfzuigeenheidVerzamelfles DE Batterij OpladenReinigingsinstructies Alle VerzamelflesProblemen Oplossen OnderhoudE c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e s SPECIFICATIES/CLASSIFICATIESTwee Jaar Beperkte Garantie R a n t i e S v e rConformiteitsverklaring Sunrise Medical Inc 704 Rev. G