Sunrise Medical 7305 A n ç a i s, Voyage À Lètranger, Désignation Equipé en usine sur les modèles

Page 17

 

 

 

 

V

o

y

a

g

e

 

/

 

I

n

t

r

o

d u

c

t

i

o

n

 

/

 

P

i

è

c

e

s

 

I

m

p

o

r

t

a

n

t

e

s

 

 

 

 

 

F r a n ç a i s

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

Pour diminuer tout risque de brûlures, d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles :

1.Surveiller de près lorsque ce produit est utilisé par ou sur des enfants ou des invalides ou à leur proximité.

2.Utiliser ce produit uniquement comme prévu comme il l'est indiqué dans ce guide.

3.Ne jamais faire fonctionner ce produit dans les situations suivantes:

a.Le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).

b.Il ne fonctionne pas correctement.

c.On a fait tomber le produit ou celui-ci est endommagé.

d.Ce produit est tombé dans l'eau.

Retourner ce produit au centre de réparation agréé Sunrise Medical pour toute inspection et réparation.

4.Tenir le cordon d'alimentation á l'écart des surfaces chauffées.

5.Ne jamais utiliser en cas de somnolence ou d'assoupissement.

REMARQUE– Le modèle Série 7305D n'est pas équipé en usine d'une batterie rechargeable interne; celle-ci peut s'acheter séparément et être installée par un fournisseur Sunrise Medical. Les modèles Séries 7305P sont équipés en usine d'une batterie rechargeable interne et toutes les informations concernant son fonction- nement figurant dans ce guide sont applicables.

DANGER

L'unité d'aspiration DeVilbiss est un dispositif d'aspiration conçu pour recueillir des matières liquides ininflammables dans le cadre des applications médicales uniquement. Un usage abusif dans le cadre des applications médicales risque d'entraîner des blessures corporelles voire la mort. Pour toutes les applications médicales:

1.Toute aspiration doit être effectuée en stricte conformité avec les procédures appropriées qui ont été établies par une autorité médicale homo- loguée.

2.Certains attachements ou accessoires risquent de ne pas s'adapter sur les tubes fournis. Vérifier l'ensemble des attachements ou accessoires avant toute utilisation pour vérifier leur bonne adaptabilité.

VOYAGE À L'ÈTRANGER

Le Séries 7305P es équipées d'un sélecteur d'alimentation leur permettant de fonctionner sur n'importe quelle tension AC (100-240 VAC, 50/60 Hz). Néanmoins, il faut tout de même utiliser le cordon d'alimentation correct pour pouvoir le brancher dans la prise murale appropriée.

REMARQUE– Vérifier l'adaptabilité du cordon d'alimentation avant toute utilisation.

INTRODUCTION

Cette unité d'aspiration DeVilbiss est un dispositif d'aspiration médicale compact qui a été conçu pour Ítre fiable et portable. En raison de sa petite taille, de sa légèreté et de son fonctionnement sur secteur DC, l'unité d'aspiration DeVilbiss convient parfaitement à l'aspiration à domicile, dans le transport grâce à son cordon DC facultatif ou si le modèle est muni d'une batterie rechargeable interne, l'unité peut fonctionner n'importe où. Deux options de flacons collecteurs offrent le choix entre le récipient jetable standard de 800 ml ou un récipient réutilisable à long terme facultatif de 1.200 ml. Suivre les procédures opérationnelles et de maintenance recommandées soulignées dans ce guide d'instructions prolongera au maximum la vie de ce produit.

PIÈCES IMPORTANTES DE L'UNITÉ D'ASPIRATION SÉRIE 7305 DEVILBISS

 

 

 

 

 

(Se reporter au diagramme)

 

 

10

1

2

 

 

Désignation

Equipé en usine sur les modèles

3

 

 

 

 

4

1

Filtre bactérien (non-stérile)

Tous les modèles

 

9

 

 

 

 

2

Tuyau de 10,16 cm (4 inches)

Tous les modèles -- Tubes en silicone homologués FDA

 

 

 

 

3

Vacuomètre

Tous les modèles

de 8 mm de DI. N’utilisez pour le

 

 

 

 

 

4

Raccord de tube

Tous les modèles

remplacement que des tubes adaptés

 

 

 

 

 

5

Bouton régulateur de dépression

Tous les modèles

à la connexion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Arrivée secteur DC (sur le côté)

Tous les modèles

 

 

 

 

 

 

7

Commutateur d'alimentation

Tous les modèles

 

 

 

 

 

 

8

Tuyau de 1,82 m (6 feet) pour patient

Tous les modèles -- Tubes en chlorure de polyvinyle

 

 

 

 

 

9

Couvercle 800cc avec récipient

Tous les modèles

homologués FDA de 6,3 mm DI x 1,8

 

 

 

 

5

 

(flotteur incorporé au couvercle)

 

m (0,25 po DI x 6 pi) avec raccords.

 

 

 

 

 

10

Coude raccordement 90°

Tous les modèles

N’utilisez pour le remplacement que

8

 

 

 

 

 

Adaptateur sélecteur (non montré)

Tous les modèles

les tubes spécifiés pour le patient.

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

Batterie rechargeable interne (non montré)

Séries 7305P

 

 

 

 

 

 

 

Mallette de transport (non montré)

Séries 7305P

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE– Cette unité est conforme aux normes de compatibilité électromagnétique telles qu'elles sont définies dans

 

 

 

 

 

 

la déclaration de conformité ci-jointe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-704

Image 17
Contents DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series Table of Contents Important SafeguardsIEC Symbols Read ALL Instructions Before UsingInternational Travel G l i s hIntroduction Description Factory equipped on modelsHOW to Operate Your 7305 Series Devilbiss Suction Unit ACCESSORY/REPLACEMENT ItemsSET-UP DescriptionCleaning Instructions Battery ChargingCollection Bottle All BottlesTroubleshooting I n t e n a n c e TroubleshootingMaintenance Internal Rechargeable Battery Weight Lb. kgWarranty Size W x D inches cmDeclaration of Conformity TWO-YEAR Limited WarrantyR r a n t y / D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y Guarde Estas Instrucciones Avisos DE Precaucion ImportantesM b o l o s I E C / Avisos de Precaucion Impor tantes P a ñ o lDescripción Viajes InternacionalesIntroduccion ACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto C i óPreparación Número de Parte DescriptionInstrucciones DE Limpieza M o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z aComo Cargar LA Bateria Mantenimiento Mantenimiento / Detección y Solución de ProblemasGuía DE Detección Y Solución DE Problemas ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES A s i f i c a c i o n e sDeclaracion DE Conformidad Garantía Limitada DE DOS AñosNota Del Fabricante Clase IIa, Norma Normas de Calidad del Sistema AplicadasConsignes DE Securite Importantes Symboles CEIConserver CES Instructions Table DES MatièresDésignation Equipé en usine sur les modèles A n ç a i sVoyage À Lètranger Mode Demploi DE Lunité Daspiration Série 7305 Devilbiss ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeC e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o RéglageInstructions DE Nettoyage E r i ePour Charger LA Batterie Dépannage I n t e n a n c e / D é p a n n a g eUnité d’aspiration TubulureSPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Déclaration DE Conformité R a n t i e / D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t éGarantie Limitée DE Deux ANS Wichtige Sicherheitshinweise IEC-SYMBOLEDiese Anweisungen Aufbewahren U t s c hBeschreibung Ab Werk bei Modell AuslandsreisenEinführung Aufbau ZUBEHÖR-/ERSATZTEILEBetrieb Ihres Devilbiss ABSAUGGERÄTES, Serie Bestellnummer BeschreibungReinigungshinweise Aufladen DER BatterieSammelflasche Alle FlascheFehlersuche T uWartung Technische DATEN/KLASSIFIKATION Te c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o nKonformitätserklärung R a n t i eZwei Jahre Eingeschränkte Garantie Conservare Queste Istruzioni Avvertenze ImportantiM b o l i I E C / a v v e r t e n z e I m p o r t a n t Simboli IECA l i a n o ’ E T r oUSO Allestero IntroduzioneC e s s o r i / a l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o ACCESSORI/RICAMBIAllestimento Utilizzo Dellaspiratore Devilbiss SeriePulizia Caricamento Della BatteriaRecipiente di raccolta Tutti i recipienteManutenzione Problemi E SoluzioniN u t e n z i o n e / P r o b l e m i e S o l u z i o n Batteria interna ricaricabile Dimensioni L x P cmLivelli di depressione Capacità recipiente di raccoltaDichiarazione DI Conformità Garanzia Limitata DI DUE AnniBelangrijke Veiligheidsinstructies IEC-SYMBOLENBewaar Deze Instructies D e r l a n d sGebruik in HET Buitenland B r u i k / I n l e i d i n g / B e l a n g r i j k s t eInleiding WaarschuwingD e r l a n d a ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELENInstelling Bediening VAN DE Devilbiss Model 7305 AfzuigeenheidReinigingsinstructies DE Batterij OpladenVerzamelfles Alle VerzamelflesOnderhoud Problemen OplossenSPECIFICATIES/CLASSIFICATIES E c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e sConformiteitsverklaring R a n t i e S v e rTwee Jaar Beperkte Garantie Sunrise Medical Inc 704 Rev. G