Sunrise Medical 7305 manual A s i f i c a c i o n e s, Especificaciones/Clasificaciones

Page 14

14

E s p a ñ o l

E s p e c i f i c a c i o n e s

/

C l a s i f i c a c i o n e s

ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES

Tamaño

H x A x P pulg. (cm)

Series 7305P y 7305D

.9.0 x 7.0 x 8.0 (22.9 x 17.8 x 20.3)

Peso

lb. (kg)

Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.8 (1.7)

Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.3 (2.9)

Requerimientos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100-240 V AC 50/60 Hz .75 A max; 12 V DC, 33 W max

Batería Recargable Interna

Serie 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Equipada de Fábrica

Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No Equipada de Fábrica (opción de instalación por proveedor)

Rango de Vacío

7305P y D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 a 550 mm Hg

Flujo de Aire @ entrada de la bomba: . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 LPM (flujo libre) típico (puede ser menor cuando se opera con la batería interna)

Capacidad de Colección de Botella

Series 7305 D y P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .800 ml (cc) Desechable

Series 7305 D y P - Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,200 ml (cc) Reutilizable

Condiciones Ambientales

 

Rango de Temperatura de Operación

.32°F (0°C) - 104° F (40° C)

Humedad Relativa de Operación

.0-95%

Presión Atmosférica de Operación

.10.2 Psi (70 kPA) - 15.4 Psi (106 kPA)

Rango de Temperatura de Almacenamiento y Transporte

.-40°F (-40°C) - 158°F (70° C)

Humedad Relativa de Almacenamiento y Transporte

.0-95%

Presión Atmosférica de Almacenamiento y Transporte

.7.3 Psi (50 kPA) - 15.4 Psi (106 kPA)

Garantía

 

Series 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos años limitada, excluyendo baterìa interna y botella recolectora Serie 7305D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos años limitada, excluyendo botella recolectora

Batería Interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 días

Aprobaciones

Series 7305D y 7305P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IEC 601-1; CAN/CSA-C22.2 No. 601.1-M90; UL 60601-1, EN 60601-1-2

7305P cumple RTCA/D-160DS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DO-160D - sección 21 Categoría M Sólo para operación con batería Uso de tubería de aire

Clasificación del Equipo

 

Con respecto a la protección contra descargas eléctricas

. . . . .Clase I y con corriente interna

Grado de protección contra descargas eléctricas

. . . . .Equipo Tipo BF

Grado de protección contra el ingreso de líquidos

. . . . .IPX2 y suministro de corriente ordinario

Modo de Operación

. . . . .Operación Intermitente: 30 minutos encendida, 30 minutos apagada

El equipo no es adecuado para usarse en presencia de mezclas de anestésicos inflamables y aire u óxido nitrosos

Clasificación ISO

Sólo para la Serie 7305P - Equipo médico de succión eléctrico es para uso en el sitio y transporte en conformidad con ISO 100179-1 : 1991

Alto Flujo / Alto Vacío

Series 7305D - El equipo médico de succión eléctrico no es para uso en transporte en conformidad con ISO 100179-1 : 1991

Sunrise Medical suministrar los diagramas de circuitos, listas de partes, etc., cuando se los soliciten.

A-704

Image 14
Contents DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series IEC Symbols Important SafeguardsTable of Contents Read ALL Instructions Before UsingIntroduction G l i s hInternational Travel Description Factory equipped on modelsSET-UP ACCESSORY/REPLACEMENT ItemsHOW to Operate Your 7305 Series Devilbiss Suction Unit DescriptionCollection Bottle Battery ChargingCleaning Instructions All BottlesTroubleshooting I n t e n a n c e TroubleshootingMaintenance Warranty Weight Lb. kgInternal Rechargeable Battery Size W x D inches cmDeclaration of Conformity TWO-YEAR Limited WarrantyR r a n t y / D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y M b o l o s I E C / Avisos de Precaucion Impor tantes Avisos DE Precaucion ImportantesGuarde Estas Instrucciones P a ñ o lDescripción Viajes InternacionalesIntroduccion Preparación C i óACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto Número de Parte DescriptionInstrucciones DE Limpieza M o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z aComo Cargar LA Bateria Mantenimiento Mantenimiento / Detección y Solución de ProblemasGuía DE Detección Y Solución DE Problemas A s i f i c a c i o n e s ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONESNota Del Fabricante Garantía Limitada DE DOS AñosDeclaracion DE Conformidad Clase IIa, Norma Normas de Calidad del Sistema AplicadasConserver CES Instructions Symboles CEIConsignes DE Securite Importantes Table DES MatièresDésignation Equipé en usine sur les modèles A n ç a i sVoyage À Lètranger C e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeMode Demploi DE Lunité Daspiration Série 7305 Devilbiss RéglageInstructions DE Nettoyage E r i ePour Charger LA Batterie Unité d’aspiration I n t e n a n c e / D é p a n n a g eDépannage TubulureSPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Déclaration DE Conformité R a n t i e / D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t éGarantie Limitée DE Deux ANS Diese Anweisungen Aufbewahren IEC-SYMBOLEWichtige Sicherheitshinweise U t s c hBeschreibung Ab Werk bei Modell AuslandsreisenEinführung Betrieb Ihres Devilbiss ABSAUGGERÄTES, Serie ZUBEHÖR-/ERSATZTEILEAufbau Bestellnummer BeschreibungSammelflasche Aufladen DER BatterieReinigungshinweise Alle FlascheFehlersuche T uWartung Te c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o n Technische DATEN/KLASSIFIKATIONKonformitätserklärung R a n t i eZwei Jahre Eingeschränkte Garantie M b o l i I E C / a v v e r t e n z e I m p o r t a n t Avvertenze ImportantiConservare Queste Istruzioni Simboli IECUSO Allestero ’ E T r oA l i a n o IntroduzioneAllestimento ACCESSORI/RICAMBIC e s s o r i / a l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o Utilizzo Dellaspiratore Devilbiss SerieRecipiente di raccolta Caricamento Della BatteriaPulizia Tutti i recipienteManutenzione Problemi E SoluzioniN u t e n z i o n e / P r o b l e m i e S o l u z i o n Livelli di depressione Dimensioni L x P cmBatteria interna ricaricabile Capacità recipiente di raccoltaGaranzia Limitata DI DUE Anni Dichiarazione DI ConformitàBewaar Deze Instructies IEC-SYMBOLENBelangrijke Veiligheidsinstructies D e r l a n d sInleiding B r u i k / I n l e i d i n g / B e l a n g r i j k s t eGebruik in HET Buitenland WaarschuwingInstelling ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELEND e r l a n d a Bediening VAN DE Devilbiss Model 7305 AfzuigeenheidVerzamelfles DE Batterij OpladenReinigingsinstructies Alle VerzamelflesProblemen Oplossen OnderhoudE c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e s SPECIFICATIES/CLASSIFICATIESConformiteitsverklaring R a n t i e S v e rTwee Jaar Beperkte Garantie Sunrise Medical Inc 704 Rev. G