Sunrise Medical 7305 manual Mantenimiento / Detección y Solución de Problemas

Page 13

Mantenimiento / Detección y Solución de Problemas

E s p a ñ o l

13

lLave cuidadosamente el envase de 1,200 ml para autoclave, el conjunto de la tapa, la junta, la arandela de cierre, la guía de flotación y el flota- dor con jabón suave. Enjuague con agua limpia y seque completamente. Coloque las piezas en el autoclave de la manera siguiente, asegurándose

de que no estén en contacto entre sí:

l El envase con la abertura hacia abajo.

l El flotador y la guía de flotación verticales con los extremos grandes hacia abajo.

l La junta y la arandela de cierre pueden colocarse en una bolsa de fuelle antes de colocar en la autoclave.

Desinfecte en la autoclave durante un ciclo de 3 a 5 minutos a 132º C (270º F).

En lugar de esterilizar en autoclave, las piezas anteriores pueden sumergirse en una solución activada de dialdehído.

Unidad de Succión:

1.Con el interruptor de corriente en la posición “Off”, desconecte la Unidad de Succión de DeVilbiss de fuentes de corriente externas.

2.Limpie la caja con un paño limpio y un desinfectante (germicida-bacteriano) comercial.

PRECAUCION– No sumerja en agua ya que esto dañaría la bomba de vacío.

Conductos:

1.Desconecte el conducto de la unidad.

2.Se debe enjuagar bien el conducto después de cada uso haciéndole pasar agua caliente del grifo seguido de una solución de una parte de vina- gre con tres partes de agua caliente.

3.Enjuague con agua caliente del grifo y deje secar al aire.

4.Mantenga la superficie exterior del conducto limpia usando un paño limpio y humedecido.

Estuche Portátil:

1. Limpie el estuche portátil con un paño limpio humedecido con detergente y / o desinfectante.

MANTENIMIENTO

Antes de cada uso revise que el conducto de succión y la botella recolectora no tengan fugas, cuarteaduras, etc.

PELIGRO

Riesgo de descargas eléctricas. No trate de abrir ni quitar la cubierta, no tiene componentes que requieran servicio por parte del usuario. Si se requiere servicio, regrese la unidad a un proveedor calificado Sunrise Medical o a un centro de servicio autorizado. El abrir o alterar la unidad invalidará la garantía.

Como Cambiar el Filtro:

1.Cambie el filtro bacteriano si ocurre desbordamiento o cada dos meses, lo que ocurra primero.

2.Quite el filtro desconectándolo del ensamblaje de la unidad de succión y la tapa.

3.Coloque un filtro bacteriano (no estéril) limpio de DeVilbiss (7305D-608, paquete de 12) y vuelva a colocar la unidad de succión y la tapa. Puede comprar filtros adicionales de su proveedor autorizado de Sunrise Medical.

NOTA– No sustituya con ningún otro material este filtro bacteriano. La sustitución puede hacer que la unidad se contamine o funcione deficientemente; utilice única- mente los filtros DeVilbiss®.

GUÍA DE DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

NOTA– Su Unidad de Succión de DeVilbiss no tiene componentes que requieran servicio por parte del usuario. Si cree que su unidad no está funcionando apropiada- mente, ANTES DE REGRESARLA AL PROVEEDOR DEL EQUIPO MEDICO PARA EL HOGAR DONDE LA COMPRO O A SUNRISE MEDICAL, por favor sírvase tomar un momen- to para revisar estas posibles causas:

 

Problema

Acción

 

 

 

 

 

 

La unidad no se enciende.

1. Revise las fuentes de corriente y las conexiones.

 

 

(el indicador verde de corriente externa debe

2. Asegúrese que el tomacorriente de pared tiene corriente conectando una lámpara.

 

 

encenderse cuando se aplica la corriente.)

3. Si está funcionando por medio de una batería interna, asegúrese que su unidad la tiene instalada.

 

 

 

4.

Si la batería está instalada, revise que esté completamente cargada.

 

 

 

 

 

 

 

La bomba funciona, pero no hace vacío.

1.

Revise que todos los conductos estén conectados apropiadamente.

 

 

2.

Revise que las conexiones de los conductos no tengan fugas ni estén dobladas.

 

 

 

 

 

 

3.

Asegúrese que el apagador del flotador no esté activado.

 

 

 

4.

Revise que el ensamblaje de la botella no tenga fugas ni cuarteaduras.

 

 

 

 

 

 

 

Vacío bajo.

1.

Utilice la perilla de ajuste de vacío para aumentar el nivel de vacío.

 

 

2.

Revise que el sistema no tenga fugas.

 

 

 

 

 

 

3.

Oprima la perilla de ajuste de vacío y luego suéltela.

 

 

 

 

 

 

 

La batería no almacena carga. (debe encender-

1.

Asegúrese que la unidad esté equipada con una batería interna preguntándole a su proveedor de

 

 

 

equipo Sunrise Medical.

 

 

se el indicador de cargado si la batería está

 

 

 

2.

Verifique que se encienda la luz de cargado.

 

 

conectada durante el modo de cargado.)

 

 

3.

Revise las conexiones eléctricas durante el cargado.

 

 

 

 

 

 

4.

Asegúrese que el tomacorriente de pared tiene corriente conectando una lámpara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A-704

Image 13 Contents
DeVilbiss Suction Unit Instruction Guide 7305 Series Table of Contents Important SafeguardsIEC Symbols Read ALL Instructions Before UsingInternational Travel G l i s hIntroduction Description Factory equipped on modelsHOW to Operate Your 7305 Series Devilbiss Suction Unit ACCESSORY/REPLACEMENT ItemsSET-UP DescriptionCleaning Instructions Battery ChargingCollection Bottle All BottlesMaintenance I n t e n a n c e TroubleshootingTroubleshooting Internal Rechargeable Battery Weight Lb. kgWarranty Size W x D inches cmR r a n t y / D e c l a r a t i o n o f C o n f o r m i t y TWO-YEAR Limited WarrantyDeclaration of Conformity Guarde Estas Instrucciones Avisos DE Precaucion ImportantesM b o l o s I E C / Avisos de Precaucion Impor tantes P a ñ o lIntroduccion Viajes InternacionalesDescripción ACCESORIOS/PIEZAS DE Repuesto C i óPreparación Número de Parte DescriptionComo Cargar LA Bateria M o C a r g a r l a B a t e r i a / L i m p i e z aInstrucciones DE Limpieza Guía DE Detección Y Solución DE Problemas Mantenimiento / Detección y Solución de ProblemasMantenimiento ESPECIFICACIONES/CLASIFICACIONES A s i f i c a c i o n e sDeclaracion DE Conformidad Garantía Limitada DE DOS AñosNota Del Fabricante Clase IIa, Norma Normas de Calidad del Sistema AplicadasConsignes DE Securite Importantes Symboles CEIConserver CES Instructions Table DES MatièresVoyage À Lètranger A n ç a i sDésignation Equipé en usine sur les modèles Mode Demploi DE Lunité Daspiration Série 7305 Devilbiss ACCESSOIRES/PIÈCES DE RechangeC e s s o i r e s / R é g l a g e / M o d e D ’ E m p l o RéglagePour Charger LA Batterie E r i eInstructions DE Nettoyage Dépannage I n t e n a n c e / D é p a n n a g eUnité d’aspiration TubulureSPÉCIFICATIONS/CLASSIFICATIONS Garantie Limitée DE Deux ANS R a n t i e / D é c l a r a t i o n d e C o n f o r m i t éDéclaration DE Conformité Wichtige Sicherheitshinweise IEC-SYMBOLEDiese Anweisungen Aufbewahren U t s c hEinführung AuslandsreisenBeschreibung Ab Werk bei Modell Aufbau ZUBEHÖR-/ERSATZTEILEBetrieb Ihres Devilbiss ABSAUGGERÄTES, Serie Bestellnummer BeschreibungReinigungshinweise Aufladen DER BatterieSammelflasche Alle FlascheWartung T uFehlersuche Technische DATEN/KLASSIFIKATION Te c h n i s c h e D a t e n / K l a s s i f i k a t i o nZwei Jahre Eingeschränkte Garantie R a n t i eKonformitätserklärung Conservare Queste Istruzioni Avvertenze ImportantiM b o l i I E C / a v v e r t e n z e I m p o r t a n t Simboli IECA l i a n o ’ E T r oUSO Allestero IntroduzioneC e s s o r i / a l l e s t i m e n t o / U t i l i z z o ACCESSORI/RICAMBIAllestimento Utilizzo Dellaspiratore Devilbiss SeriePulizia Caricamento Della BatteriaRecipiente di raccolta Tutti i recipienteN u t e n z i o n e / P r o b l e m i e S o l u z i o n Problemi E SoluzioniManutenzione Batteria interna ricaricabile Dimensioni L x P cmLivelli di depressione Capacità recipiente di raccoltaDichiarazione DI Conformità Garanzia Limitata DI DUE AnniBelangrijke Veiligheidsinstructies IEC-SYMBOLENBewaar Deze Instructies D e r l a n d sGebruik in HET Buitenland B r u i k / I n l e i d i n g / B e l a n g r i j k s t eInleiding WaarschuwingD e r l a n d a ACCESSOIRES/VERVANGINGSONDERDELENInstelling Bediening VAN DE Devilbiss Model 7305 AfzuigeenheidReinigingsinstructies DE Batterij OpladenVerzamelfles Alle VerzamelflesOnderhoud Problemen OplossenSPECIFICATIES/CLASSIFICATIES E c i f i c a t i e s / C l a s s i f i c a t i e sTwee Jaar Beperkte Garantie R a n t i e S v e rConformiteitsverklaring Sunrise Medical Inc 704 Rev. G
Related manuals
Manual 44 pages 34.84 Kb