Braun 6640 Keine oder zu geringe Abgabe, Von Shaving Conditioner beim, Neuen Gerät, Entnehmen

Page 10

Was tun, wenn ...

Problem

Ursache

Maßnahme

Shaving Conditioner läuft aus

Folienrahmen nicht korrekt

Folienrahmen abnehmen und erneut auf-

 

aufgesetzt

setzen, so dass beide Seiten hörbar ein-

 

 

rasten. Gegebenenfalls Folienrahmen und

 

 

Schwingkopf reinigen.

 

oder

 

 

Austauschbarer Applikator

Neuen Applikator (bis auf einen Spalt) auf-

 

nicht korrekt aufgesetzt

schieben. Applikator mit beiden Daumen

 

 

rechts und links festdrücken, so dass er

 

oder

einrastet.

 

Nicht einschalten, wenn der Folienrahmen

 

Gerät wurde bei abgenom-

 

menem Folienrahmen einge-

abgenommen ist.

 

schaltet

 

 

oder

 

 

Kartusche wurde unmittelbar

Nicht unmittelbar nach der Rasur die

 

nach der Rasur entfernt

Kartusche entfernen.

 

 

 

Keine oder zu geringe Abgabe

Keine Kartusche eingesetzt

Kartusche einsetzen.

von Shaving Conditioner beim

oder

 

neuen Gerät

Versiegelungsfolie der Kartu-

Versiegelungsfolie entfernen.

 

sche nicht entfernt

 

 

oder

 

 

Einstellung des GlideControl

Einstellung variieren.

 

auf «min»

 

 

 

 

Keine oder zu geringe Abgabe

Applikator verstopft

Applikator austauschen (vor der Rasur

von Shaving Conditioner nach

 

keine Hautcreme oder Lotion verwenden).

längerer Benutzung

oder

 

 

Kartusche leer

Neue Kartusche einsetzen.

 

 

 

Haut ist gerötet bzw. brennt

Haut ist noch nicht an

Conditioner enthält Alkohol. Empfindliche

 

Shaving Conditioner gewöhnt

Haut kann eine Eingewöhnungszeit von

 

 

1–2 Wochen benötigen. Bei Unverträglich-

 

 

keits-Reaktionen der Haut Shaving

 

 

Conditioner nicht weiter verwenden.

 

 

 

Gerät am Netz, aber lädt nicht

Rasierer ist vollständig

Gerät am Netz lassen, Start-/Stopschalter

(grüne LED leuchtet nicht)

entladen

einmal drücken. Das Gerät lädt, wenn die

 

 

grüne Ladekontroll-Leuchte leuchtet.

 

 

 

Schwingkopf schwenkt nicht

Schalter zur Arretierung des

Schalter entriegeln.

 

Schwingkopfs ist in Arretier-

 

 

stellung

 

Kartusche lässt sich nicht

Zug-Lasche wurde ver-

entnehmen

sehentlich von der Kartusche

 

entfernt

Mit geeignetem Werkzeug (Flachzange) Kartusche herausziehen. Beim Einsetzen einer neuen Kartusche nur die silberne Versiegelungsfolie entfernen. Nicht die transparente Zug-Lasche entfernen.

Kondenswasserbildung im

Temperaturunterschiede bei

Das Kondenswasser verschwindet nach

Kartuschenfach

der Reinigung mit Wasser

einiger Zeit und ist für die Funktion ohne

 

 

Bedeutung. Der Elektronikbereich ist

 

 

gegen Wassereintritt abgedichtet.

 

 

 

10

Image 10
Contents FreeGlider 0800 783 70 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 800 509FreeGlider 815Beschreibung DeutschVorsicht Akku-Pflege Aufladen des RasierersKontroll-Leuchten NetzbetriebEinsetzen der Kartusche RasierenTipps für eine optimale Rasur So halten Sie Ihren Rasierer in BestformGründliche Reinigung Applikator-Austausch ZubehörHinweis Scherteile-WechselUmweltschutz Neuen Gerät Keine oder zu geringe AbgabeVon Shaving Conditioner beim Von Shaving Conditioner nachEnglish DescriptionPreserving the cell unit Indicator lightsCharging the shaver Shaving with the cordInserting the cartridge ShavingKeeping your shaver in top shape Daily cleaningGeneral cleaning Tips for the perfect shaveChanging the applicator AccessoriesReplacing the shaving parts Environmental notice Conditioner dispensed after None, or too little ShavingConditioner dispensed with New shaver Longer useFrançais Optimisation de la batterie Recharge du rasoirTémoins Rasage avec le cordonInsertion de la cartouche RasageNettoyage quotidien Comment conserver votre rasoir en bon état ?Conseils pour un rasage parfait Nettoyage généralRemarque AccessoiresRemplacement de pièces Changement de lapplicateurRespect de l’environnement Diffuse plus ou en trop faible Rasage fuitLa lotion de rasage ne se Quantité après quelques tempsDescripción EspañolPeligro Mantenimiento de las baterías Proceso de cargaIndicadores luminosos Afeitado con cableSustitución del cartucho AfeitadoLimpieza diaria Mantenga su afeitadora en óptimo estadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza generalSustitución del aplicador AccesoriosNota Sustitución de lámina y cuchillasInformación medioambiental Nador es suministrado por la Nueva afeitadora AcondicionadorNada, o muy poco Acondicio Nador es suministrado por laDescrição PortuguêsAviso Luzes Indicadoras Carga da Máquina de BarbearManutenção das baterias Barbear Colocar a recargaBarbear com corrente eléctrica Dicas para um barbeado perfeito Manter a sua Máquina em bom estadoLimpeza geral Substituir o aplicador AcessóriosMudança de componentes Nota ambiental De barbear é aplicada quando Se barbeia Verter líquidoNenhuma, ou pouca Loção De barbear é aplicada apósAvvertenza ItalianoDescrizione Come caricare il rasoio Spie luminoseInserimento della cartuccia RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioniPulizia generale Accessori Sostituzione delle parti radentiProtezione dellambiente Minima quantità dopo un uso Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità ProlungatoOmschrijving NederlandsWaarschuwing Behoud van de accu Het scheerapparaat opladenIndicatielampjes Scheren met snoerPlaatsen van de cassette ScherenTips voor het perfecte scheerresultaat Tips voor behoud van uw scheerapparaatGrondige reiniging Vervanging van de applicator BelangrijkVervanging van de scheeronderdelen Mededeling ter bescherming van het milieu Scheerconditioner uit na Er komt weinig of geenScheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Langer gebruikDansk BeskrivelseVedligeholdelse af batteri Opladning af shaverIndikatorlamper Barbering med ledningIsætning af patron BarberingDaglig rengøring Hold shaveren i tip-top standTips til den perfekte barbering Generel rengøringUdskiftning af applikator TilbehørUdskiftning af reservedele Miljømæssige oplysninger Med den nye shaver Der blev frigivet ingen ellerMeget lidt Shaving Conditioner Efter længere tids brugNorsk Indikatorlys Lading av barbermaskinenVedlikehold av batterieenheten Innsetting av patron Daglig rengjøring Holde barbermaskinen i topp standTips for den perfekte barbering Generell rengjøringBytte av applikator BemerkBytte av barberdeler Miljøhensyn Ingen, eller for lite Barber Patronen skal ikke fjernesUmiddelbart etter bruk Conditioner tilføres etterBeskrivning SvenskaVarning Bibehållande av battericellen SignallamporLaddning av rakapparaten Rakning med sladdSätta i en patron RakningDaglig rengöring Att hålla rakapparaten i toppskickTips för en perfekt rakning Ordentlig rengöringByte av applikator / påstrykare TillbehörAtt byta delar Skydda miljön Appliceras efter en längre tids Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras med ny rakapparat AnvändningLaitteen osat SuomiVaroitus Akkujen käyttöiän pidentäminen Parranajokoneen lataaminenMerkkivalot Ajo verkkovirrallaHoitoainepatruunan asennus Parran ajoVinkkejä täydelliseen parranajoon Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaPäivittäinen puhdistus Annostelijan vaihto HuomioitavaaTeräverkon ja terän uusiminen Lisävarusteet Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTai sitä ei tule ollenkaan HoitoainettaHoitoainetta tulee liian vähän Pitkän käytön jälkeenTan∂mlamalar TürkçeÖnemli Pil korumas∂ ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiGösterge Iµ∂klar∂ Kablolu kullan∂mKartuµun tak∂lmas∂ ∂raµ olmaGünlük temizlik ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Genel temizlikNot Aksesuarlar∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme Çevre ile ilgili duyuru Ya da çok az ç∂kt∂ Yeni t∂raµ makinesinden hiç∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Uzun bir kullan∂m sonunda hiç∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska