Braun 6680, 6640 Di rasatura o ne rilascia, Minima quantità dopo un uso, Prolungato, Rimossa

Page 45

Che cosa fare se ...

Problema

Situazione

Soluzione

Il Balsamo di rasatura perde

La lamina non è stata

Rimuovere la lamina e riposizionarla

 

posizionata correttamente

assicurandosi che sia inserita

 

 

correttamente su entrambi i lati. Se

 

oppure

necessario, pulire la lamina o la testina.

 

 

 

L’applicatore non è stato

Posizionare il nuovo applicatore. Premere

 

posizionato correttamente

l’applicatore con entrambi i pollici fino a

 

oppure

udire un «click».

 

 

 

Il rasoio è stato acceso senza

Non accendere il rasoio senza cha la

 

la lamina

lamina sia correttamente posizionata.

 

oppure

 

 

La cartuccia è stata rimossa

Non rimuovere la cartuccia subito dopo

 

subito dopo l’uso

l’uso.

 

 

 

Il rasoio non rilascia il Balsamo

No cartridge inserted

IInserire la cartuccia.

di rasatura o ne rilascia in

oppure

 

minima quantità

La guarnizione non è stata

Togliere la guarnizione.

 

tolta dalla cartuccia

 

 

oppure

 

 

Il regolatore di dosaggio è

Muovere il regolatore di dosaggio.

 

posto su «min»

 

 

 

 

Il rasoio non rilascia il Balsamo

L’applicatore è intasato

Sostituire l’applicatore (prima di radersi,

di rasatura o ne rilascia in

 

non utilizzare lozioni o creme grasse).

minima quantità dopo un uso

oppure

 

prolungato

La cartuccia è esaurita

Inserire una nuova cartuccia.

 

 

 

La pelle si arrossa o brucia

La pelle non è abituata al

Il Balsamo contiene alcool. Le pelli più

 

Balsamo di rasatura

delicate possono richiedere da 1 a 2

 

 

settimane per abituarsi. Se la pelle dovesse

 

 

continuare a manifestare segni di

 

 

intolleranza, cessare l’utilizzo del balsamo.

 

 

 

Il rasoio è collegato alla rete

Il rasoio è completamente

Lasciare il rasoio collegato alla rete,

ma non si sta ricaricando

scarico

premere una volta il pulsante di

(la luce verde non si accende)

 

accensione. Il rasoio si starà ricaricando

 

 

quando la luce verde si accende.

 

 

 

La testina del rasoio non

La testina è bloccata

Rilasciare il blocco della testina.

oscilla

 

 

 

 

 

La cartuccia fatica a essere

La linguetta di estrazione è

Utilizzare uno strumento appropriato

rimossa

stata tolta accidentalmente

(una pinza a becco piatto) per estrarre la

 

 

cartuccia. Quando si inserisce una nuova

 

 

cartuccia, fare sempre attenzione a

 

 

rimuovere solo la guarnizione argentata e

 

 

non la linguetta di estrazione trasparente.

 

 

 

Si forma condensa all’interno

Pulizia con acqua calda

La condensa scomparirà in breve tempo e

della camera che ospita la

 

non ha alcun effetto sull’operatività del

cartuccia di balsamo

 

rasoio. Gli elementi elettronici sono sigillati

 

 

e a prova di acqua.

 

 

 

45

Image 45
Contents FreeGlider 08 44 88 40 Braun Infolines 00 800 27 28 640800 783 70 800 509815 FreeGliderDeutsch BeschreibungVorsicht Kontroll-Leuchten Aufladen des RasierersAkku-Pflege NetzbetriebRasieren Einsetzen der KartuscheSo halten Sie Ihren Rasierer in Bestform Tipps für eine optimale RasurGründliche Reinigung Hinweis ZubehörApplikator-Austausch Scherteile-WechselUmweltschutz Von Shaving Conditioner beim Keine oder zu geringe AbgabeNeuen Gerät Von Shaving Conditioner nachDescription EnglishCharging the shaver Indicator lightsPreserving the cell unit Shaving with the cordShaving Inserting the cartridgeGeneral cleaning Daily cleaningKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveAccessories Changing the applicatorReplacing the shaving parts Environmental notice Conditioner dispensed with New shaver None, or too little ShavingConditioner dispensed after Longer useFrançais Témoins Recharge du rasoirOptimisation de la batterie Rasage avec le cordonRasage Insertion de la cartoucheConseils pour un rasage parfait Comment conserver votre rasoir en bon état ?Nettoyage quotidien Nettoyage généralRemplacement de pièces AccessoiresRemarque Changement de lapplicateurRespect de l’environnement La lotion de rasage ne se Rasage fuitDiffuse plus ou en trop faible Quantité après quelques tempsEspañol DescripciónPeligro Indicadores luminosos Proceso de cargaMantenimiento de las baterías Afeitado con cableAfeitado Sustitución del cartuchoConsejos para un apurado perfecto Mantenga su afeitadora en óptimo estadoLimpieza diaria Limpieza generalNota AccesoriosSustitución del aplicador Sustitución de lámina y cuchillasInformación medioambiental Nada, o muy poco Acondicio AcondicionadorNador es suministrado por la Nueva afeitadora Nador es suministrado por laPortuguês DescriçãoAviso Carga da Máquina de Barbear Luzes IndicadorasManutenção das baterias Colocar a recarga BarbearBarbear com corrente eléctrica Manter a sua Máquina em bom estado Dicas para um barbeado perfeitoLimpeza geral Acessórios Substituir o aplicadorMudança de componentes Nota ambiental Nenhuma, ou pouca Loção Verter líquidoDe barbear é aplicada quando Se barbeia De barbear é aplicada apósItaliano AvvertenzaDescrizione Spie luminose Come caricare il rasoioRasatura Inserimento della cartucciaCome mantenere il vostro rasoio in perfette condizioni Consigli per una rasatura perfettaPulizia generale Sostituzione delle parti radenti AccessoriProtezione dellambiente Minima quantità Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità dopo un uso ProlungatoNederlands OmschrijvingWaarschuwing Indicatielampjes Het scheerapparaat opladenBehoud van de accu Scheren met snoerScheren Plaatsen van de cassetteTips voor behoud van uw scheerapparaat Tips voor het perfecte scheerresultaatGrondige reiniging Belangrijk Vervanging van de applicatorVervanging van de scheeronderdelen Mededeling ter bescherming van het milieu Scheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Er komt weinig of geenScheerconditioner uit na Langer gebruikBeskrivelse DanskIndikatorlamper Opladning af shaverVedligeholdelse af batteri Barbering med ledningBarbering Isætning af patronTips til den perfekte barbering Hold shaveren i tip-top standDaglig rengøring Generel rengøringTilbehør Udskiftning af applikatorUdskiftning af reservedele Miljømæssige oplysninger Meget lidt Shaving Conditioner Der blev frigivet ingen ellerMed den nye shaver Efter længere tids brugNorsk Lading av barbermaskinen IndikatorlysVedlikehold av batterieenheten Innsetting av patron Tips for den perfekte barbering Holde barbermaskinen i topp standDaglig rengjøring Generell rengjøringBemerk Bytte av applikatorBytte av barberdeler Miljøhensyn Umiddelbart etter bruk Patronen skal ikke fjernesIngen, eller for lite Barber Conditioner tilføres etterSvenska BeskrivningVarning Laddning av rakapparaten SignallamporBibehållande av battericellen Rakning med sladdRakning Sätta i en patronTips för en perfekt rakning Att hålla rakapparaten i toppskickDaglig rengöring Ordentlig rengöringTillbehör Byte av applikator / påstrykareAtt byta delar Skydda miljön Appliceras med ny rakapparat Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras efter en längre tids AnvändningSuomi Laitteen osatVaroitus Merkkivalot Parranajokoneen lataaminenAkkujen käyttöiän pidentäminen Ajo verkkovirrallaParran ajo Hoitoainepatruunan asennusNäin pidät parranajokoneesi huippukunnossa Vinkkejä täydelliseen parranajoonPäivittäinen puhdistus Huomioitavaa Annostelijan vaihtoTeräverkon ja terän uusiminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja LisävarusteetHoitoainetta tulee liian vähän HoitoainettaTai sitä ei tule ollenkaan Pitkän käytön jälkeenTürkçe Tan∂mlamalarÖnemli Gösterge Iµ∂klar∂ ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiPil korumas∂ Kablolu kullan∂m∂raµ olma Kartuµun tak∂lmas∂Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinGünlük temizlik Genel temizlikAksesuarlar Not∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme Çevre ile ilgili duyuru ∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Yeni t∂raµ makinesinden hiçYa da çok az ç∂kt∂ Uzun bir kullan∂m sonunda hiç∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska