Braun 6640, 6680, 6620 Accessoires, Remarque, Changement de lapplicateur, Remplacement de pièces

Page 22

a

minin

max

 

b

minin

max

 

1

minin

max

 

2 3

c

 

old

d

 

new

 

 

 

 

 

 

 

 

minin

max

 

minin

 

 

 

 

max

 

 

 

e

 

 

f

 

 

 

 

minin

max

 

 

 

 

 

minin

 

 

 

 

 

max

 

 

 

 

 

click!

click!

 

 

 

 

 

 

 

FreeGlider

22

sont bien enclenchés (vous entendrez un clic). Si la cartouche n’est pas bien fixée, la lotion de rasage risque de couler.

Remarque :

Quand vous nettoyez votre rasoir sous l'eau courante, l'eau peut s'accumuler dans l'espace réservé à la cartouche. Ceci n'a pas d'effet lors du rasage et disparaît après un petit moment.

Changement de l'applicateur

L'applicateur s’use. Vous devriez le changer quand vous sentez petit à petit qu’une quantité moindre de Lotion de Rasage est appliquée. Les applicateurs de rechange sont fournis avec les cartouches de lotion de rasage (voir « accessoires »).

a)Enlevez la grille de rasage.

b)Soulevez l' applicateur usagé au niveau de l'encoche d'un côté, puis de l'autre.

c)Enlevez l' applicateur et jetez-le.

d)Placez le nouvel applicateur sur la grille, en laissant un petit espace.

e)Avec les deux pouces, poussez l'applicateur à droite et à gauche jusqu'à ce qu'il se mette en place.

f)Replacez la grille, en vous assurant que les deux côtés font entendre un déclic lorsqu’il est en place.

Remplacement de pièces

Pour une performance de rasage optimale, changez vos grilles et bloc-couteaux tous les 18 mois ou lorsqu’ils sont usés. Pour un rasage précis sans irritations de la peau, changez les deux éléments simultanément. (Grille de rasage et bloc-couteaux : FreeGlider)

Accessoires

Disponibles auprès de votre revendeur ou des centres Braun :

Grille et bloc-couteaux (FreeGlider)

Cartouche de Lotion de Rasage (SCR)

Image 22
Contents FreeGlider 0800 783 70 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 800 509FreeGlider 815Beschreibung DeutschVorsicht Akku-Pflege Aufladen des RasierersKontroll-Leuchten NetzbetriebEinsetzen der Kartusche RasierenTipps für eine optimale Rasur So halten Sie Ihren Rasierer in BestformGründliche Reinigung Applikator-Austausch ZubehörHinweis Scherteile-WechselUmweltschutz Neuen Gerät Keine oder zu geringe AbgabeVon Shaving Conditioner beim Von Shaving Conditioner nachEnglish DescriptionPreserving the cell unit Indicator lightsCharging the shaver Shaving with the cordInserting the cartridge ShavingKeeping your shaver in top shape Daily cleaningGeneral cleaning Tips for the perfect shaveChanging the applicator AccessoriesReplacing the shaving parts Environmental notice Conditioner dispensed after None, or too little ShavingConditioner dispensed with New shaver Longer useFrançais Optimisation de la batterie Recharge du rasoirTémoins Rasage avec le cordonInsertion de la cartouche RasageNettoyage quotidien Comment conserver votre rasoir en bon état ?Conseils pour un rasage parfait Nettoyage généralRemarque AccessoiresRemplacement de pièces Changement de lapplicateurRespect de l’environnement Diffuse plus ou en trop faible Rasage fuitLa lotion de rasage ne se Quantité après quelques tempsDescripción EspañolPeligro Mantenimiento de las baterías Proceso de cargaIndicadores luminosos Afeitado con cableSustitución del cartucho AfeitadoLimpieza diaria Mantenga su afeitadora en óptimo estadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza generalSustitución del aplicador AccesoriosNota Sustitución de lámina y cuchillasInformación medioambiental Nador es suministrado por la Nueva afeitadora AcondicionadorNada, o muy poco Acondicio Nador es suministrado por laDescrição PortuguêsAviso Luzes Indicadoras Carga da Máquina de BarbearManutenção das baterias Barbear Colocar a recargaBarbear com corrente eléctrica Dicas para um barbeado perfeito Manter a sua Máquina em bom estadoLimpeza geral Substituir o aplicador AcessóriosMudança de componentes Nota ambiental De barbear é aplicada quando Se barbeia Verter líquidoNenhuma, ou pouca Loção De barbear é aplicada apósAvvertenza ItalianoDescrizione Come caricare il rasoio Spie luminoseInserimento della cartuccia RasaturaConsigli per una rasatura perfetta Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioniPulizia generale Accessori Sostituzione delle parti radentiProtezione dellambiente Minima quantità dopo un uso Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità ProlungatoOmschrijving NederlandsWaarschuwing Behoud van de accu Het scheerapparaat opladenIndicatielampjes Scheren met snoerPlaatsen van de cassette ScherenTips voor het perfecte scheerresultaat Tips voor behoud van uw scheerapparaatGrondige reiniging Vervanging van de applicator BelangrijkVervanging van de scheeronderdelen Mededeling ter bescherming van het milieu Scheerconditioner uit na Er komt weinig of geenScheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Langer gebruikDansk BeskrivelseVedligeholdelse af batteri Opladning af shaverIndikatorlamper Barbering med ledningIsætning af patron BarberingDaglig rengøring Hold shaveren i tip-top standTips til den perfekte barbering Generel rengøringUdskiftning af applikator TilbehørUdskiftning af reservedele Miljømæssige oplysninger Med den nye shaver Der blev frigivet ingen ellerMeget lidt Shaving Conditioner Efter længere tids brugNorsk Indikatorlys Lading av barbermaskinenVedlikehold av batterieenheten Innsetting av patron Daglig rengjøring Holde barbermaskinen i topp standTips for den perfekte barbering Generell rengjøringBytte av applikator BemerkBytte av barberdeler Miljøhensyn Ingen, eller for lite Barber Patronen skal ikke fjernesUmiddelbart etter bruk Conditioner tilføres etterBeskrivning SvenskaVarning Bibehållande av battericellen SignallamporLaddning av rakapparaten Rakning med sladdSätta i en patron RakningDaglig rengöring Att hålla rakapparaten i toppskickTips för en perfekt rakning Ordentlig rengöringByte av applikator / påstrykare TillbehörAtt byta delar Skydda miljön Appliceras efter en längre tids Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras med ny rakapparat AnvändningLaitteen osat SuomiVaroitus Akkujen käyttöiän pidentäminen Parranajokoneen lataaminenMerkkivalot Ajo verkkovirrallaHoitoainepatruunan asennus Parran ajoVinkkejä täydelliseen parranajoon Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaPäivittäinen puhdistus Annostelijan vaihto HuomioitavaaTeräverkon ja terän uusiminen Lisävarusteet Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaTai sitä ei tule ollenkaan HoitoainettaHoitoainetta tulee liian vähän Pitkän käytön jälkeenTan∂mlamalar TürkçeÖnemli Pil korumas∂ ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiGösterge Iµ∂klar∂ Kablolu kullan∂mKartuµun tak∂lmas∂ ∂raµ olmaGünlük temizlik ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Genel temizlikNot Aksesuarlar∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme Çevre ile ilgili duyuru Ya da çok az ç∂kt∂ Yeni t∂raµ makinesinden hiç∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Uzun bir kullan∂m sonunda hiç∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska