Braun 6620, 6680, 6640 manual ˘Ûîâ˘·Û›· Ìâ Ùô

Page 95

¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ÚÔßÏ‹Ì·ÙÔ˜

∞ÈÙ›·

∞ÔηٿÛÙ·ÛË

¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·õ·ÈÚÂı›

Œ¯ÂÈ ßÁÂÈ Î·Ù¿ Ï¿ıÔ˜ Ë ÂȉÈ΋

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÚÁ·Ï›Ô

Ë Û˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ

Ù·ÈÓ›· ·õ·›ÚÂÛ˘ Ù˘

(¤ÓÛ· Ì Â›Â‰Ë Ì‡ÙË) ÁÈ· Ó· ßÁ¿ÏÂÙÂ

ÎÔÓÙ›ÛÈÔÓÂÚ

Û˘Û΢·Û›·˜.

ÙË Û˘Û΢·Û›·. ŸÙ·Ó ß¿˙ÂÙ ηÈÓÔ‡ÚÁÈ·

 

 

Û˘Û΢·Û›· ßÁ¿˙ÂÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ·ÛË̤ÓÈ·

 

 

Ù·ÈÓ›· ·Ûõ·Ï›·˜ Î·È fi¯È ÙËÓ ÂȉÈ΋ Ù·ÈÓ›·

 

 

·õ·›ÚÂÛ˘.

 

 

 

À¿Ú¯ÂÈ Î·Ù·ÎÚ¿ÙËÛË ÓÂÚÔ‡

¢È·õÔÚ¤˜ ÛÙËÓ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·

∆Ô ÓÂÚfi ı· õ‡ÁÂÈ ÌÂÙ¿ ·fi Ï›ÁÔ, ¯ˆÚ›˜ Ó·

ÛÙË ı‹ÎË ÙÔÔı¤ÙËÛ˘ ÙÔ˘

fiÙ·Ó ÙËÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ Ì ÓÂÚfi.

‰ËÌÈÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ÚfißÏËÌ· ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

ÎÔÓÙ›ÛÈÔÓÂÚ

 

Ù˘. ∆Ô ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ÙÌ‹Ì· ÚÔÛٷهÂ-

 

 

Ù·È ·fi ÙÔ ÓÂÚfi.

 

 

 

95

Image 95
Contents FreeGlider 800 509 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70815 FreeGliderVorsicht DeutschBeschreibung Netzbetrieb Aufladen des RasierersKontroll-Leuchten Akku-PflegeRasieren Einsetzen der KartuscheGründliche Reinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformTipps für eine optimale Rasur Scherteile-Wechsel ZubehörHinweis Applikator-AustauschUmweltschutz Von Shaving Conditioner nach Keine oder zu geringe AbgabeVon Shaving Conditioner beim Neuen GerätDescription EnglishShaving with the cord Indicator lightsCharging the shaver Preserving the cell unitShaving Inserting the cartridgeTips for the perfect shave Daily cleaningGeneral cleaning Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving parts AccessoriesChanging the applicator Environmental notice Longer use None, or too little ShavingConditioner dispensed with New shaver Conditioner dispensed afterFrançais Rasage avec le cordon Recharge du rasoirTémoins Optimisation de la batterieRasage Insertion de la cartoucheNettoyage général Comment conserver votre rasoir en bon état ?Conseils pour un rasage parfait Nettoyage quotidienChangement de lapplicateur AccessoiresRemplacement de pièces RemarqueRespect de l’environnement Quantité après quelques temps Rasage fuitLa lotion de rasage ne se Diffuse plus ou en trop faiblePeligro EspañolDescripción Afeitado con cable Proceso de cargaIndicadores luminosos Mantenimiento de las bateríasAfeitado Sustitución del cartuchoLimpieza general Mantenga su afeitadora en óptimo estadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza diariaSustitución de lámina y cuchillas AccesoriosNota Sustitución del aplicadorInformación medioambiental Nador es suministrado por la AcondicionadorNada, o muy poco Acondicio Nador es suministrado por la Nueva afeitadoraAviso PortuguêsDescrição Manutenção das baterias Carga da Máquina de BarbearLuzes Indicadoras Barbear com corrente eléctrica Colocar a recargaBarbear Limpeza geral Manter a sua Máquina em bom estadoDicas para um barbeado perfeito Mudança de componentes AcessóriosSubstituir o aplicador Nota ambiental De barbear é aplicada após Verter líquidoNenhuma, ou pouca Loção De barbear é aplicada quando Se barbeiaDescrizione ItalianoAvvertenza Spie luminose Come caricare il rasoioRasatura Inserimento della cartucciaPulizia generale Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioniConsigli per una rasatura perfetta Sostituzione delle parti radenti AccessoriProtezione dellambiente Prolungato Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità Minima quantità dopo un usoWaarschuwing NederlandsOmschrijving Scheren met snoer Het scheerapparaat opladenIndicatielampjes Behoud van de accuScheren Plaatsen van de cassetteGrondige reiniging Tips voor behoud van uw scheerapparaatTips voor het perfecte scheerresultaat Vervanging van de scheeronderdelen BelangrijkVervanging van de applicator Mededeling ter bescherming van het milieu Langer gebruik Er komt weinig of geenScheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Scheerconditioner uit naBeskrivelse DanskBarbering med ledning Opladning af shaverIndikatorlamper Vedligeholdelse af batteriBarbering Isætning af patronGenerel rengøring Hold shaveren i tip-top standTips til den perfekte barbering Daglig rengøringUdskiftning af reservedele TilbehørUdskiftning af applikator Miljømæssige oplysninger Efter længere tids brug Der blev frigivet ingen ellerMeget lidt Shaving Conditioner Med den nye shaverNorsk Vedlikehold av batterieenheten Lading av barbermaskinenIndikatorlys Innsetting av patron Generell rengjøring Holde barbermaskinen i topp standTips for den perfekte barbering Daglig rengjøringBytte av barberdeler BemerkBytte av applikator Miljøhensyn Conditioner tilføres etter Patronen skal ikke fjernesUmiddelbart etter bruk Ingen, eller for lite BarberVarning SvenskaBeskrivning Rakning med sladd SignallamporLaddning av rakapparaten Bibehållande av battericellenRakning Sätta i en patronOrdentlig rengöring Att hålla rakapparaten i toppskickTips för en perfekt rakning Daglig rengöringAtt byta delar TillbehörByte av applikator / påstrykare Skydda miljön Användning Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras med ny rakapparat Appliceras efter en längre tidsVaroitus SuomiLaitteen osat Ajo verkkovirralla Parranajokoneen lataaminenMerkkivalot Akkujen käyttöiän pidentäminenParran ajo Hoitoainepatruunan asennusPäivittäinen puhdistus Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaVinkkejä täydelliseen parranajoon Teräverkon ja terän uusiminen HuomioitavaaAnnostelijan vaihto Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja LisävarusteetPitkän käytön jälkeen HoitoainettaHoitoainetta tulee liian vähän Tai sitä ei tule ollenkaanÖnemli TürkçeTan∂mlamalar Kablolu kullan∂m ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiGösterge Iµ∂klar∂ Pil korumas∂∂raµ olma Kartuµun tak∂lmas∂Genel temizlik ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Günlük temizlik∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme AksesuarlarNot Çevre ile ilgili duyuru Uzun bir kullan∂m sonunda hiç Yeni t∂raµ makinesinden hiç∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Ya da çok az ç∂kt∂∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska