Braun 6620 Het scheerapparaat opladen, Indicatielampjes, Behoud van de accu, Scheren met snoer

Page 47

Het scheerapparaat opladen

Wanneer het scheerapparaat volledig leeg is, kunt u niet zien of het apparaat aan of uit staat. Als u de stekker in het stopcontact steekt, controleer dan of het groene oplaadlampje gaat branden. Als dat niet het geval is, druk dan op de aan/uit schakelaar. Het scheerapparaat laadt alleen op als het groene oplaad controlelampje brandt.

Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt

opgeladen: sluit het scheerapparaat via de zwakstroom- adapter aan op het lichtnet en laat het apparaat minstens 4 uur opladen (het scheerapparaat en de adapter kunnen warm worden). Als het apparaat volledig is opgeladen, het scheerapparaat gebruiken zonder snoer totdat de accu weer volledig leeg is. Dan vervolgens weer opnieuw op- laden (volgende oplaadsessies duren ongeveer een uur).

Wanneer het apparaat volledig opgeladen is kunt u, afhankelijk van de baardgroei, ongeveer 50 minuten snoerloos scheren. Echter, de maximale capaciteit van de oplaadbare accu zal pas bereikt worden na een aantal oplaad/ontlaad sessies.

De beste omgevingstemperatuur tijdens het opladen van het scheerapparaat ligt tussen 15 °C en 35 °C.

Indicatielampjes

Het groene oplaad controlelampje geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen. Wanneer de oplaad- bare accu volledig is opgeladen, gaat het oplaad con- trolelampje uit. Als het oplaad controlelampje weer gaat branden, geeft dit aan dat het apparaat weer wordt opgeladen tot maximale capaciteit.

Alleen model 6680: het rode accu indicatielampje licht op wanneer de capaciteit van de accu minder dan 20% is. Hiervoor moet het scheerapparaat wel aan staan. De resterende capaciteit is dan nog voldoende voor

2 à 3 scheerbeurten.

Behoud van de accu

Om de optimale capaciteit van de oplaadbare accu te behouden, dient het scheerapparaat ongeveer iedere zes maanden volledig te worden ontladen (met scheren). Laadt vervolgens het scheerapparaat weer op tot volle capaciteit. Het scheerapparaat mag niet voor langere tijd worden blootgesteld aan temperaturen boven de 50 °C.

Scheren met snoer

Als de accu leeg is, kunt u zich toch scheren als u het scheerapparaat via de zwakstroomadapter aansluit op het lichtnet. (Als het scheerapparaat niet direct werkt, schakel het scheerapparaat dan uit en laadt het gedurende ongeveer één minuut op).

stop

+35°°C

+15°°C

Freeglider Freeglider

47

Image 47
Contents FreeGlider 800 509 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70815 FreeGliderVorsicht DeutschBeschreibung Netzbetrieb Aufladen des RasierersKontroll-Leuchten Akku-PflegeRasieren Einsetzen der KartuscheGründliche Reinigung So halten Sie Ihren Rasierer in BestformTipps für eine optimale Rasur Scherteile-Wechsel ZubehörHinweis Applikator-AustauschUmweltschutz Von Shaving Conditioner nach Keine oder zu geringe AbgabeVon Shaving Conditioner beim Neuen GerätDescription EnglishShaving with the cord Indicator lightsCharging the shaver Preserving the cell unitShaving Inserting the cartridgeTips for the perfect shave Daily cleaningGeneral cleaning Keeping your shaver in top shapeReplacing the shaving parts AccessoriesChanging the applicator Environmental notice Longer use None, or too little ShavingConditioner dispensed with New shaver Conditioner dispensed afterFrançais Rasage avec le cordon Recharge du rasoirTémoins Optimisation de la batterieRasage Insertion de la cartoucheNettoyage général Comment conserver votre rasoir en bon état ?Conseils pour un rasage parfait Nettoyage quotidienChangement de lapplicateur AccessoiresRemplacement de pièces RemarqueRespect de l’environnement Quantité après quelques temps Rasage fuitLa lotion de rasage ne se Diffuse plus ou en trop faiblePeligro EspañolDescripción Afeitado con cable Proceso de cargaIndicadores luminosos Mantenimiento de las bateríasAfeitado Sustitución del cartuchoLimpieza general Mantenga su afeitadora en óptimo estadoConsejos para un apurado perfecto Limpieza diariaSustitución de lámina y cuchillas AccesoriosNota Sustitución del aplicadorInformación medioambiental Nador es suministrado por la AcondicionadorNada, o muy poco Acondicio Nador es suministrado por la Nueva afeitadoraAviso PortuguêsDescrição Manutenção das baterias Carga da Máquina de BarbearLuzes Indicadoras Barbear com corrente eléctrica Colocar a recargaBarbear Limpeza geral Manter a sua Máquina em bom estadoDicas para um barbeado perfeito Mudança de componentes AcessóriosSubstituir o aplicador Nota ambiental De barbear é aplicada após Verter líquidoNenhuma, ou pouca Loção De barbear é aplicada quando Se barbeiaDescrizione ItalianoAvvertenza Spie luminose Come caricare il rasoioRasatura Inserimento della cartucciaPulizia generale Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioniConsigli per una rasatura perfetta Sostituzione delle parti radenti Accessori Protezione dellambiente Prolungato Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità Minima quantità dopo un usoWaarschuwing NederlandsOmschrijving Scheren met snoer Het scheerapparaat opladenIndicatielampjes Behoud van de accuScheren Plaatsen van de cassetteGrondige reiniging Tips voor behoud van uw scheerapparaatTips voor het perfecte scheerresultaat Vervanging van de scheeronderdelen BelangrijkVervanging van de applicator Mededeling ter bescherming van het milieu Langer gebruik Er komt weinig of geenScheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Scheerconditioner uit naBeskrivelse DanskBarbering med ledning Opladning af shaverIndikatorlamper Vedligeholdelse af batteriBarbering Isætning af patronGenerel rengøring Hold shaveren i tip-top standTips til den perfekte barbering Daglig rengøringUdskiftning af reservedele TilbehørUdskiftning af applikator Miljømæssige oplysninger Efter længere tids brug Der blev frigivet ingen ellerMeget lidt Shaving Conditioner Med den nye shaverNorsk Vedlikehold av batterieenheten Lading av barbermaskinenIndikatorlys Innsetting av patron Generell rengjøring Holde barbermaskinen i topp standTips for den perfekte barbering Daglig rengjøringBytte av barberdeler BemerkBytte av applikator Miljøhensyn Conditioner tilføres etter Patronen skal ikke fjernesUmiddelbart etter bruk Ingen, eller for lite BarberVarning SvenskaBeskrivning Rakning med sladd SignallamporLaddning av rakapparaten Bibehållande av battericellenRakning Sätta i en patronOrdentlig rengöring Att hålla rakapparaten i toppskickTips för en perfekt rakning Daglig rengöringAtt byta delar TillbehörByte av applikator / påstrykare Skydda miljön Användning Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras med ny rakapparat Appliceras efter en längre tidsVaroitus SuomiLaitteen osat Ajo verkkovirralla Parranajokoneen lataaminenMerkkivalot Akkujen käyttöiän pidentäminenParran ajo Hoitoainepatruunan asennusPäivittäinen puhdistus Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaVinkkejä täydelliseen parranajoon Teräverkon ja terän uusiminen HuomioitavaaAnnostelijan vaihto Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja LisävarusteetPitkän käytön jälkeen HoitoainettaHoitoainetta tulee liian vähän Tai sitä ei tule ollenkaanÖnemli TürkçeTan∂mlamalar Kablolu kullan∂m ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiGösterge Iµ∂klar∂ Pil korumas∂∂raµ olma Kartuµun tak∂lmas∂Genel temizlik ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinMükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ Günlük temizlik∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme AksesuarlarNot Çevre ile ilgili duyuru Uzun bir kullan∂m sonunda hiç Yeni t∂raµ makinesinden hiç∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Ya da çok az ç∂kt∂∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska