Braun 6640, 6680, 6620 manual Inserting the cartridge, Shaving

Page 13

Inserting the cartridge

a)Disconnect the power supply cord from the shaver.

b)Open latch and pull away cover.

c)If necessary, remove old cartridge by its pull-out tag.

d)Remove sealing foil from new cartridge.

e)Insert cartridge as shown, push firmly.

f)Put cover in place and close latch.

Only use original Braun cartridges.

Depending on scale setting and your personal shaving habits, one cartridge will last for approximately 15 shaves.

Do not attempt to refill cartridges.

The cartridge can be removed and re-inserted later. In that case a small loss of liquid might occur. While travelling, do not take an unsealed cartridge along nor leave one in the shaver.

Shaving

a

c

e

b

d

f

GlideControl allows you to choose the amount of Shaving Conditioner you want to apply («min-max»): When you raise the distancing bar (moving the scale to «min»), the applicator will have less contact with your skin and will apply less Shaving Conditioner.

If you move the scale to «max», more Conditioner will be applied.

Please be aware that, in order to optimally pre-condition your skin, during the first seconds somewhat more Conditioner will be applied.

Before shaving you should not use moisturizing creme or lotions, as they might impair the effectiveness of the applicator. No need to restrict the use of After Shave or Eau de Toilette.

Turning on the shaver («start»):

The pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face.

min

max

start

13

Image 13
Contents FreeGlider 08 44 88 40 Braun Infolines 00 800 27 28 640800 783 70 800 509815 FreeGliderBeschreibung DeutschVorsicht Kontroll-Leuchten Aufladen des RasierersAkku-Pflege NetzbetriebRasieren Einsetzen der KartuscheTipps für eine optimale Rasur So halten Sie Ihren Rasierer in BestformGründliche Reinigung Hinweis ZubehörApplikator-Austausch Scherteile-WechselUmweltschutz Von Shaving Conditioner beim Keine oder zu geringe AbgabeNeuen Gerät Von Shaving Conditioner nachDescription EnglishCharging the shaver Indicator lightsPreserving the cell unit Shaving with the cordShaving Inserting the cartridgeGeneral cleaning Daily cleaningKeeping your shaver in top shape Tips for the perfect shaveChanging the applicator AccessoriesReplacing the shaving parts Environmental notice Conditioner dispensed with New shaver None, or too little ShavingConditioner dispensed after Longer useFrançais Témoins Recharge du rasoirOptimisation de la batterie Rasage avec le cordonRasage Insertion de la cartoucheConseils pour un rasage parfait Comment conserver votre rasoir en bon état ?Nettoyage quotidien Nettoyage généralRemplacement de pièces AccessoiresRemarque Changement de lapplicateurRespect de l’environnement La lotion de rasage ne se Rasage fuitDiffuse plus ou en trop faible Quantité après quelques tempsDescripción EspañolPeligro Indicadores luminosos Proceso de cargaMantenimiento de las baterías Afeitado con cableAfeitado Sustitución del cartuchoConsejos para un apurado perfecto Mantenga su afeitadora en óptimo estadoLimpieza diaria Limpieza generalNota AccesoriosSustitución del aplicador Sustitución de lámina y cuchillasInformación medioambiental Nada, o muy poco Acondicio AcondicionadorNador es suministrado por la Nueva afeitadora Nador es suministrado por laDescrição PortuguêsAviso Luzes Indicadoras Carga da Máquina de BarbearManutenção das baterias Barbear Colocar a recargaBarbear com corrente eléctrica Dicas para um barbeado perfeito Manter a sua Máquina em bom estadoLimpeza geral Substituir o aplicador AcessóriosMudança de componentes Nota ambiental Nenhuma, ou pouca Loção Verter líquidoDe barbear é aplicada quando Se barbeia De barbear é aplicada apósAvvertenza ItalianoDescrizione Spie luminose Come caricare il rasoioRasatura Inserimento della cartucciaConsigli per una rasatura perfetta Come mantenere il vostro rasoio in perfette condizioniPulizia generale Sostituzione delle parti radenti AccessoriProtezione dellambiente Minima quantità Di rasatura o ne rilasciaMinima quantità dopo un uso ProlungatoOmschrijving NederlandsWaarschuwing Indicatielampjes Het scheerapparaat opladenBehoud van de accu Scheren met snoerScheren Plaatsen van de cassetteTips voor het perfecte scheerresultaat Tips voor behoud van uw scheerapparaatGrondige reiniging Vervanging van de applicator BelangrijkVervanging van de scheeronderdelen Mededeling ter bescherming van het milieu Scheerconditioner uit het Nieuwe scheerapparaat Er komt weinig of geenScheerconditioner uit na Langer gebruikBeskrivelse DanskIndikatorlamper Opladning af shaverVedligeholdelse af batteri Barbering med ledningBarbering Isætning af patronTips til den perfekte barbering Hold shaveren i tip-top standDaglig rengøring Generel rengøringUdskiftning af applikator TilbehørUdskiftning af reservedele Miljømæssige oplysninger Meget lidt Shaving Conditioner Der blev frigivet ingen ellerMed den nye shaver Efter længere tids brugNorsk Indikatorlys Lading av barbermaskinenVedlikehold av batterieenheten Innsetting av patron Tips for den perfekte barbering Holde barbermaskinen i topp standDaglig rengjøring Generell rengjøringBytte av applikator BemerkBytte av barberdeler Miljøhensyn Umiddelbart etter bruk Patronen skal ikke fjernesIngen, eller for lite Barber Conditioner tilføres etterBeskrivning SvenskaVarning Laddning av rakapparaten SignallamporBibehållande av battericellen Rakning med sladdRakning Sätta i en patronTips för en perfekt rakning Att hålla rakapparaten i toppskickDaglig rengöring Ordentlig rengöringByte av applikator / påstrykare TillbehörAtt byta delar Skydda miljön Appliceras med ny rakapparat Ingen eller för lite RakbalsamAppliceras efter en längre tids AnvändningLaitteen osat SuomiVaroitus Merkkivalot Parranajokoneen lataaminenAkkujen käyttöiän pidentäminen Ajo verkkovirrallaParran ajo Hoitoainepatruunan asennusVinkkejä täydelliseen parranajoon Näin pidät parranajokoneesi huippukunnossaPäivittäinen puhdistus Annostelijan vaihto HuomioitavaaTeräverkon ja terän uusiminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietoja LisävarusteetHoitoainetta tulee liian vähän HoitoainettaTai sitä ei tule ollenkaan Pitkän käytön jälkeenTan∂mlamalar TürkçeÖnemli Gösterge Iµ∂klar∂ ∂raµ Makinesini Ωarj EdilmesiPil korumas∂ Kablolu kullan∂m∂raµ olma Kartuµun tak∂lmas∂Mükemmel t∂raµ için ipuçlar∂ ∂raµ makinenizin ömrünü uzatmak içinGünlük temizlik Genel temizlikNot Aksesuarlar∂raµ makinesinin parçalar∂n∂ deπiµtirme Çevre ile ilgili duyuru ∂raµ Nemlendiricisi ç∂kmad∂ Yeni t∂raµ makinesinden hiçYa da çok az ç∂kt∂ Uzun bir kullan∂m sonunda hiç∂ÏÏËÓÈο ∂Ó‰ÂÈÎÙÈΤ˜ Ï˘¯Ó›Â˜ ‡ÚÈÛÌ· ˘ÌßÔ˘Ï¤˜ ÁÈ· Ù¤ÏÂÈÔ Í‡ÚÈÛÌ· KÚ·ÙÒÓÙ·˜ ÙËÓ Í˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ Û ٤ÏÂÈ· ηٿÛÙ·ÛË AÍÂÛÔ˘¿Ú ∞ÔηٿÛÙ·ÛË ˘Û΢·Û›· Ì ÙÔ Deutsch Español Nederlands Svenska