Braun 5790 manual Avant d’utiliser le Clean&Charge, Fonctionnement de votre Clean&Charge

Page 13

Important

Utilisez uniquement le cordon adaptateur basse tension fourni avec le rasoir.

Pour éviter tout risque de fuite du liquide de nettoyage, placez l’appareil sur une surface plane et stable. Ne pas incliner, déplacer brusquement ou transporter dans un autre endroit lorsqu‘une cartouche de liquide nettoyant est installée.

Ne pas placer l’appareil sur une surface en verre, ne pas ranger au dessus d’un radiateur, ni poser sur des surfaces polies ou laquées. Ne pas exposer directement aux rayons du soleil.

L’appareil contient des liquides haute- ment inflammables. Tenir éloigné de toutes sources de chaleur. Ne pas fumer. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas remplir les cartouches de liquide nettoyant. Utiliser uniquement les recharges de car- touches de liquide nettoyant Braun.

Lors du nettoyage du rasoir, son capot de protection doit être retiré.

Description

1Bouton d’ouverture du chargeur pour le remplacement de la cartouche

2 Embout de contact

3Bouton de verrouillage

4 Indicateur de niveau

5 Cartouche de liquide nettoyant

Avant d’utiliser le

Clean&Charge

Installation de la cartouche

Pressez le bouton d’ouverture du chargeur

(1) pour ouvrir le boîtier.

Posez la cartouche de liquide nettoyant sur une surface plane et stable, (ex : table). Retirez soigneusement le couvercle de la recharge. Glissez la recharge dans le com- partiment jusqu’à ce qu’elle soit bien installée.

Fermez doucement le boîtier en le rabattant jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.

Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant

Après avoir appuyé sur le bouton d’ouverture du boîtier, attendez quelques secondes avant d’enlever la cartouche de liquide nettoyant usagée.

Avant de vous débarrasser de la cartouche usagée, veillez à fermer les ouvertures à l‘aide du couvercle de la nouvelle cartouche, puisque la cartouche usagée contiendra du liquide nettoyant usagé. La cartouche usagée peut être jetée avec les ordures ménagères.

Fonctionnement de votre Clean&Charge

Connectez votre Clean&Charge au secteur grâce à l’adaptateur basse tension. L’embout spécial situé au dos est ajustable pour économiser de l‘espace. Après chaque rasage, éteignez le rasoir et placez-le dans le Clean&Charge, de face, la tête de rasage orientée vers le bas.

Appuyez sur le bouton de verrouillage (3) pour bloquer et connecter le rasoir Le pro- cessus de nettoyage débutera. Le témoin lumineux jaune sur le rasoir clignotera pen- dant toute la durée du processus (environ 5 minutes de nettoyage, 4 heures de séchage).

Ne pas interrompre le processus de netto- yage, car le rasoir serait alors humide et inapte à l‘usage. Si l’interruption est néan- moins nécessaire, appuyez sur le bouton de verrouillage (3).

Lorsque le nettoyage est terminé, le témoin lumineux jaune disparaît et le rasoir est prêt à l’usage. Pour le libérer, appuyez sur le bouton de verrouillage.

Une cartouche de nettoyage devrait être suffisante pour environ 30 cycles de netto- yage. Lorsque l’indicateur de niveau (4) atteint le niveau minimal, le liquide restant

14

Image 13
Contents 5790 08 44 88 40 Braun Infolines 00 800 27 28 640800 783 70 800 5095000 New Beschreibung RasiererRasierer aufladen RasierenUmweltschutz Clean&ChargeVerwendung des Clean&Charge Vor der Inbetriebnahme des Clean&ChargeReinigungskartusche einlegen KartuschenwechselDescription ShaverCharging the shaver ShavingEnvironmental notice Manual cleaningReplacing the shaving parts Preserving the batteries Operating your Clean&Charge Before using Clean&Charge Installing the cartridge Replacing the cartridgeRecharge du rasoir RasoirRasage Pour conserver votre rasoir en parfait étatRespect de l’environnement Remplacement des pièces détachées du rasoirNettoyage manuel Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau couranteFonctionnement de votre Clean&Charge Avant d’utiliser le Clean&ChargeInstallation de la cartouche Remplacement de la cartouche de liquide nettoyantPage Descripción AfeitadoraProceso de carga AfeitadoLimpieza y Recarga Información medioambientalUtilización de su centro de Limpieza y Recarga Antes de usar el Sistema de Limpieza y RecargaInstalación del cartucho Sustitución del cartuchoBarbear MáquinaDescrição Carregar a MáquinaSistema de Limpeza e Recarga Informação ambientalAntes de utilizar o Sistema de Limpeza e Recarga DescripçãoOperar com o Sistema de Limpeza e Recarga Instalar a recarga de limpezaDescrizone RasoioCome caricare il rasoio RasaturaPulizia automatica Protezione dellambientePulizia manuale Sostituzione delle parti radentiFar funzionare il Clean&Charge Prima di utilizzare Clean&ChargeDescrizione Inserire la cartucciaOmschrijving ScheerapparaatScheren OpladenHandmatig reinigen Mededeling ter bescherming van het milieuVervangen van onderdelen BelangrijkUw Clean&Charge gebruiken Voor het gebruik van Clean&ChargeDe reinigingscartridge installeren BeschrijvingBeskrivelse BarbermaskineOpladning af barbermaskinen BarberingManuel rengøring Miljømæssige oplysningerSådan bevares batterierne VigtigtBetjening af Clean&Charge Før Clean&Charge tages i brugIsætning af patron Udskiftning af patronLade barbermaskinen BarbermaskinenHolde barbermaskinen i topp stand Slå på barbermaskinen «start»Miljømessige hensyn Bruke din Clean&Charge Før bruk av Clean&ChargeInstallering av patron Bytte av patronBeskrivning RakapparatRakning Ladda rakapparatenManuell rengöring Skydda miljönByt ut rakapparatens delar Vårda batteriernaAtt använda Clean&Charge Innan du använder Clean&ChargeInstallation av refill Att byta refillKuvaus ParranajokoneenParranajokoneen lataaminen Parran ajaminenPuhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaParranajo-osien vaihtaminen TärkeääKasetin asennus Clean&Charge- huoltokeskuksen käyttöKasetin vaihto Tan∂mlamalar Makinesinin∂raµ olma ∂raµ makinesini µarj edilmesiÇevre ile ilgili hususlar Temizleme ve Ωarj ünitesi «Clean&Charge»Manuel Temizlik Parçalar∂n deπiµtirilmesiTemizleme ve Ωarj ünitesinin çal∂µt∂r∂lmas∂ Tan∂mlamaKartuµu yerleµtirme Kartuµu deπiµtirme˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Clean&Charge ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Deutsch Español Nederlands Svenska