Braun 5790 manual Innan du använder Clean&Charge, Att använda Clean&Charge, Installation av refill

Page 35

Beskrivning

1Lyftknapp för byte av refill

2Kontaktarm

3Start/lossningsknapp

4Nivåindikator

5Rengöringsrefill

Innan du använder

Clean&Charge

Installation av refill

Tryck ned lyftknappen (1) för att öppna höljet.

Håll refillen mot en plan, stabil yta (t.ex. ett bord). Dra försiktigt loss locket från refillen. Skjut in refillen så långt in i apparatens bas som möjligt.

Stäng försiktigt höljet genom att trycka ned det tills det låses.

Att byta refill

Tryck på lyftknappen för att öppna höljet och vänta i någon sekund innan du tar ur refillen.

Innan du kastar den använda refillen bör du försäkra dig om att dess öppning är stängd genom att sätta på locket från den nya refillen. Den använda refillen kan kastas i hushållsso- porna.

Att använda Clean&Charge

Anslut Clean&Charge till nätet med special- sladden. Specialuttaget på baksidan är justerbart för att spara utrymme. Efter varje rakning stänger du av rakapparaten och placerar den uppochner i Clean&Charge med framsidan synlig.

Tryck ned start/lossningsknappen (3) för att låsa och ansluta rakapparaten. Rengöringsprocessen inleds. Den gula lampan på rakapparaten blinkar under hela processen (ungefär 5 minuters rengöring och 4 timmars torktid).

Avbryt inte pågående rengöringsprogram eftersom rakapparaten då inte är torr och inte användbar. Om ett pågående program ändå måste avbrytas trycker du på start/ lossningsknappen (3).

När rengöringen är klar slocknar den gula lampan och rakapparaten är redo för användning. Lossa den genom att trycka ned start/lossningsknappen.

En rengöringsrefill bör räcka till ca 30 rengöringscykler. När nivåindikatorn (4) har nått «min»-markeringen räcker vätskan till ungefär ytterligare 5 rengöringscykler.

Vid dagligt bruk bör rengöringsrefillen bytas ungefär var fjärde vecka.

Den hygieniska rengöringsvätskan innehål- ler alkohol som, efter att refillen har öppnats, långsamt dunstar ut i omgivningsluften. En refill som inte används dagligen bör bytas ut efter ca åtta veckor.

Gör rent höljet då och då med en fuktig trasa, speciellt i öppningen där rakappara- ten sätts in.

Med förbehåll för ändringar.

Denna produkt uppfyller bestämmel- serna i EU-direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) och 73/23/EEG om lågspänningsutrustning.

För elektriska specifikationer, se texten på specialsladden.

Lämna vänligen in produkten på lämplig återvinningsstation när den är förbrukad.

36

Image 35
Contents 5790 800 509 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 705000 New Rasieren RasiererBeschreibung Rasierer aufladenUmweltschutz Clean&ChargeKartuschenwechsel Vor der Inbetriebnahme des Clean&ChargeVerwendung des Clean&Charge Reinigungskartusche einlegenShaving ShaverDescription Charging the shaverPreserving the batteries Manual cleaningEnvironmental notice Replacing the shaving partsReplacing the cartridge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge Installing the cartridgePour conserver votre rasoir en parfait état RasoirRecharge du rasoir RasageCet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau courante Remplacement des pièces détachées du rasoirRespect de l’environnement Nettoyage manuelRemplacement de la cartouche de liquide nettoyant Avant d’utiliser le Clean&ChargeFonctionnement de votre Clean&Charge Installation de la cartouchePage Afeitado AfeitadoraDescripción Proceso de cargaLimpieza y Recarga Información medioambientalSustitución del cartucho Antes de usar el Sistema de Limpieza y RecargaUtilización de su centro de Limpieza y Recarga Instalación del cartuchoCarregar a Máquina MáquinaBarbear DescriçãoSistema de Limpeza e Recarga Informação ambientalInstalar a recarga de limpeza DescripçãoAntes de utilizar o Sistema de Limpeza e Recarga Operar com o Sistema de Limpeza e RecargaRasatura RasoioDescrizone Come caricare il rasoioSostituzione delle parti radenti Protezione dellambientePulizia automatica Pulizia manualeInserire la cartuccia Prima di utilizzare Clean&ChargeFar funzionare il Clean&Charge DescrizioneOpladen ScheerapparaatOmschrijving ScherenBelangrijk Mededeling ter bescherming van het milieuHandmatig reinigen Vervangen van onderdelenBeschrijving Voor het gebruik van Clean&ChargeUw Clean&Charge gebruiken De reinigingscartridge installerenBarbering BarbermaskineBeskrivelse Opladning af barbermaskinenVigtigt Miljømæssige oplysningerManuel rengøring Sådan bevares batterierneUdskiftning af patron Før Clean&Charge tages i brugBetjening af Clean&Charge Isætning af patronSlå på barbermaskinen «start» BarbermaskinenLade barbermaskinen Holde barbermaskinen i topp standMiljømessige hensyn Bytte av patron Før bruk av Clean&Charge Bruke din Clean&Charge Installering av patronLadda rakapparaten RakapparatBeskrivning RakningVårda batterierna Skydda miljönManuell rengöring Byt ut rakapparatens delarAtt byta refill Innan du använder Clean&ChargeAtt använda Clean&Charge Installation av refillParran ajaminen ParranajokoneenKuvaus Parranajokoneen lataaminenTärkeää Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaPuhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua Parranajo-osien vaihtaminenKasetin vaihto Clean&Charge- huoltokeskuksen käyttöKasetin asennus ∂raµ makinesini µarj edilmesi MakinesininTan∂mlamalar ∂raµ olmaParçalar∂n deπiµtirilmesi Temizleme ve Ωarj ünitesi «Clean&Charge»Çevre ile ilgili hususlar Manuel TemizlikKartuµu deπiµtirme Tan∂mlamaTemizleme ve Ωarj ünitesinin çal∂µt∂r∂lmas∂ Kartuµu yerleµtirme˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Clean&Charge ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Deutsch Español Nederlands Svenska