Braun 5790 manual Información medioambiental, Limpieza y Recarga

Page 16

Limpieza Automática

Una vez que la afeitadora esta colocada en el centro de Limpieza y Recarga, se limpia automáticamente (vea «B Clean&Charge»). La limpieza manual solo se recomienda cuando el centro no esté disponible (p.ej. durante los viajes).

Limpieza manual

Este aparato puede limpiarse con agua corriente.

Precaución: El cable debe des- conectarse de la red eléctrica antes de ponerla bajo el agua.

Una limpieza regular asegura una buen apurado. Limpie la afeitadora bajo el agua de forma fácil y rápida:

Encienda la afeitadora, sin el cable conectado a la red eléctrica, y enjuague el cabezal de la afeitadora bajo el agua del grifo. Es posible usar un jabón natural que no contenga sustancias abrasivas. Aclare el jabón y deja la afeitadora en funcionamiento durante unos segundos más.

A continuación, apague la afeitadora, retire la lamina y el bloque de cuchillas y déjalas desmontadas hasta que se sequen.

También, puede limpiar la afeitadora usando el cepillo:

Apague la afeitadora. Extraiga la lamina y de unos pequeños golpecitos sobre una superficial lisa, para que se desprendan los restos de pelo.

Con un cepillo, limpie la cara interna del cabezal. No debe limpiar ni la lámina ni las cuchillas con el cepillo ya que éstas podrían resultar dañadas.

Recambio de componentes

Para asegurar un rendimiento al 100% en su afeitadora, conviene sustituir la lámina y bloque de cuchillas cada 18 meses, o cuando se encuentren deteriorados. Cambie las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con menos irritación a la piel. (Lámina y bloque de cuchillas: Nº 5000/6000, disponible en su comercio habitual o en un Servicio de Asistencia Técnica Braun.)

Mantenimiento de las baterías

Para optimizar la vida útil de la batería, la afeitadora debe descargarse completamente, al menos una vez cada 6 meses (por uso normal). Entonces la afeitadora debe cargarse al máximo de capacidad. No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a 50 ºC durante largos períodos de tiempo.

Información medioambiental

Este producto contiene baterías recargables. Para preservar el medio ambiente, no tire este producto a la basura al final de su vida útil. Para reemplazarla puede acudir a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.

B Limpieza y Recarga

El centro de Limpieza y Recarga «Clean&Charge» de Braun, ha sido desarrolla- do para la limpieza, carga y almacenamiento de su afeitadora. Limpie su afeitadora diaria- mente en el centro Limpieza y Recarga.

Durante el proceso limpieza automático, la afeitadora se enciende y apaga de forma intermitente para obtener los mejores resulta- dos de limpieza. El líquido está especialmente formulado para la limpieza y contiene una pequeña cantidad de aceite, ya que además de la limpieza también aporta la lubricación necesaria para la afeitadora.

Importante

Utilice el cable de conexión solo con la afeitadora

Para evitar que se derrame líquido limpiador, sitúe el aparato sobre una superficie lisa y estable. No vuelque, agite o transporte el centro de Limpieza y Recarga si el cartucho de líquido se encuentra instalado.

No sitúe el aparato en armarios con espejos o encima de radiadores ni en superficies pulidas o lacadas. No debe ser expuesto a la luz directa del sol.

17

Image 16
Contents 5790 Braun Infolines 00 800 27 28 64 08 44 88 400800 783 70 800 5095000 New Rasierer BeschreibungRasierer aufladen RasierenClean&Charge UmweltschutzVor der Inbetriebnahme des Clean&Charge Verwendung des Clean&ChargeReinigungskartusche einlegen KartuschenwechselShaver DescriptionCharging the shaver ShavingManual cleaning Environmental noticeReplacing the shaving parts Preserving the batteriesBefore using Clean&Charge Operating your Clean&ChargeInstalling the cartridge Replacing the cartridgeRasoir Recharge du rasoirRasage Pour conserver votre rasoir en parfait étatRemplacement des pièces détachées du rasoir Respect de l’environnementNettoyage manuel Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau couranteAvant d’utiliser le Clean&Charge Fonctionnement de votre Clean&ChargeInstallation de la cartouche Remplacement de la cartouche de liquide nettoyantPage Afeitadora DescripciónProceso de carga AfeitadoInformación medioambiental Limpieza y RecargaAntes de usar el Sistema de Limpieza y Recarga Utilización de su centro de Limpieza y RecargaInstalación del cartucho Sustitución del cartuchoMáquina BarbearDescrição Carregar a MáquinaInformação ambiental Sistema de Limpeza e RecargaDescripção Antes de utilizar o Sistema de Limpeza e RecargaOperar com o Sistema de Limpeza e Recarga Instalar a recarga de limpezaRasoio DescrizoneCome caricare il rasoio RasaturaProtezione dellambiente Pulizia automaticaPulizia manuale Sostituzione delle parti radentiPrima di utilizzare Clean&Charge Far funzionare il Clean&ChargeDescrizione Inserire la cartucciaScheerapparaat OmschrijvingScheren OpladenMededeling ter bescherming van het milieu Handmatig reinigenVervangen van onderdelen BelangrijkVoor het gebruik van Clean&Charge Uw Clean&Charge gebruikenDe reinigingscartridge installeren BeschrijvingBarbermaskine BeskrivelseOpladning af barbermaskinen BarberingMiljømæssige oplysninger Manuel rengøringSådan bevares batterierne VigtigtFør Clean&Charge tages i brug Betjening af Clean&ChargeIsætning af patron Udskiftning af patronBarbermaskinen Lade barbermaskinenHolde barbermaskinen i topp stand Slå på barbermaskinen «start»Miljømessige hensyn Før bruk av Clean&Charge Bruke din Clean&ChargeInstallering av patron Bytte av patronRakapparat BeskrivningRakning Ladda rakapparatenSkydda miljön Manuell rengöringByt ut rakapparatens delar Vårda batteriernaInnan du använder Clean&Charge Att använda Clean&ChargeInstallation av refill Att byta refillParranajokoneen KuvausParranajokoneen lataaminen Parran ajaminenYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja Puhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttuaParranajo-osien vaihtaminen TärkeääKasetin asennus Clean&Charge- huoltokeskuksen käyttöKasetin vaihto Makinesinin Tan∂mlamalar∂raµ olma ∂raµ makinesini µarj edilmesiTemizleme ve Ωarj ünitesi «Clean&Charge» Çevre ile ilgili hususlarManuel Temizlik Parçalar∂n deπiµtirilmesiTan∂mlama Temizleme ve Ωarj ünitesinin çal∂µt∂r∂lmas∂Kartuµu yerleµtirme Kartuµu deπiµtirme˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Clean&Charge ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Deutsch Español Nederlands Svenska