Braun 5790 Protezione dellambiente, Pulizia automatica, Pulizia manuale

Page 22

si spegnerà dopo circa 4 ore dalla fine della pulizia.

Pulizia automatica

Quando il rasoio viene inserito all'interno del Clean&Charge, viene pulito automaticamente (vedere «B Clean&Charge»). La pulizia manua- le viene consigliata solo quando l'utilizzo del Clean&Charge non è possibile, ad es. in viaggio.

Pulizia manuale

Questo rasoio può essere lavato sotto l’acqua corrente.

Avvertenza: Scollegare sempre il rasoio dalla presa di corrente prima della pulizia.

Una pulizia regolare del rasoio assicura migliori prestazioni di rasatura. Risciacquare la testina del rasoio sotto l'acqua calda dopo ogni rasatura è un modo facile e veloce per mantenerla pulita:

Accendere il rasoio (non collegato alla presa di corrente) e risciacquare la testina sotto l'acqua calda. Di tanto in tanto utilizzare sapone liquido naturale senza corpuscoli o sostanze abrasive. Sciacquare bene via la schiuma.

Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli e lasciarli ad asciugare.

In alternativa, è possibile pulire il rasoio utiliz- zando la spazzolina in dotazione:

Spegnere il rasoio, rimuovere la lamina e il blocco coltelli.

Utilizzando la spazzolina, pulire il blocco coltelli e l'interno della testina. Non utliz- zare la spazzolina per pulire la lamina dal momento che potrebbe danneggiarla.

Sostituzione delle parti radenti

Per mantenere il 100% delle prestazioni del rasoio, sostituire la lamina e il blocco coltelli ogni 18 mesi, anche prima se risultano usurati. Sostituire entrambe le parti allo stesso tempo per una rasatura più a fondo e con meno irritazioni.

(Il codice identificativo della lamina e del blocco coltelli è: 5000/6000)

Mantenere le batterie ricaricabili in buono stato

Al fine di mantenere le batterie ricaricabili al massimo della loro capacità, il rasoio deve essere completamente scaricato e ricaricato ogni 6 mesi circa. Non esporre il rasoio a tem- perature superiori a 50 °C per lunghi periodi di tempo.

Protezione dell'ambiente

Il prodotto contiene batterie ricaricabili. Nel rispetto dell'ambiente non gettare le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici, ma utilizzare gli appositi contenitori o riconsegnarle al più vicino Centro di Assistenza Braun.

B Clean&Charge

Il Clean&Charge Braun è stato progettato per pulire, ricaricare e custodire il rasoio. Pulire giornalmente il rasoio nel Clean&Charge.

Durante il processo automatico di pulizia, il rasoio viene acceso e spento a intervalli per ottenere il migliore risultato. Dal momento che il liquido di pulizia contiene una piccola percentuale di olio, il processo di pulizia adempie anche alla funzione di lubrifica del rasoio.

Importante

Utilizzare solo lo speciale cavo di ricarica fornito con il rasoio

Al fine di evitare perdite del liquido di pulizia, posizionare il Clean&Charge su una superficie piana e stabile. Non scrollarlo, muoverlo improvvisamente o trasportarlo con la cartuccia di liquido è inserita.

Non posizionarlo in un armadietto chiuso, né sopra una fonte di calore, né su una superficie laccata. Non esporlo alla luce diretta del sole.

L'apparecchio Clean&Charge con- tiene liquido altamente infiammabile. Tenerlo lontano da ogni fonte di calore. Non fumare. Tenerlo lontano dalla portata

23

Image 22
Contents 5790 0800 783 70 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 800 5095000 New Rasierer aufladen RasiererBeschreibung RasierenClean&Charge UmweltschutzReinigungskartusche einlegen Vor der Inbetriebnahme des Clean&ChargeVerwendung des Clean&Charge KartuschenwechselCharging the shaver ShaverDescription ShavingReplacing the shaving parts Manual cleaningEnvironmental notice Preserving the batteriesInstalling the cartridge Before using Clean&ChargeOperating your Clean&Charge Replacing the cartridgeRasage RasoirRecharge du rasoir Pour conserver votre rasoir en parfait étatNettoyage manuel Remplacement des pièces détachées du rasoirRespect de l’environnement Cet appareil peut être nettoyé sous un filet d’eau couranteInstallation de la cartouche Avant d’utiliser le Clean&ChargeFonctionnement de votre Clean&Charge Remplacement de la cartouche de liquide nettoyantPage Proceso de carga AfeitadoraDescripción AfeitadoInformación medioambiental Limpieza y RecargaInstalación del cartucho Antes de usar el Sistema de Limpieza y RecargaUtilización de su centro de Limpieza y Recarga Sustitución del cartuchoDescrição MáquinaBarbear Carregar a MáquinaInformação ambiental Sistema de Limpeza e RecargaOperar com o Sistema de Limpeza e Recarga DescripçãoAntes de utilizar o Sistema de Limpeza e Recarga Instalar a recarga de limpezaCome caricare il rasoio RasoioDescrizone RasaturaPulizia manuale Protezione dellambientePulizia automatica Sostituzione delle parti radentiDescrizione Prima di utilizzare Clean&ChargeFar funzionare il Clean&Charge Inserire la cartucciaScheren ScheerapparaatOmschrijving OpladenVervangen van onderdelen Mededeling ter bescherming van het milieuHandmatig reinigen BelangrijkDe reinigingscartridge installeren Voor het gebruik van Clean&ChargeUw Clean&Charge gebruiken BeschrijvingOpladning af barbermaskinen BarbermaskineBeskrivelse BarberingSådan bevares batterierne Miljømæssige oplysningerManuel rengøring VigtigtIsætning af patron Før Clean&Charge tages i brugBetjening af Clean&Charge Udskiftning af patronHolde barbermaskinen i topp stand BarbermaskinenLade barbermaskinen Slå på barbermaskinen «start»Miljømessige hensyn Installering av patron Før bruk av Clean&ChargeBruke din Clean&Charge Bytte av patronRakning RakapparatBeskrivning Ladda rakapparatenByt ut rakapparatens delar Skydda miljönManuell rengöring Vårda batteriernaInstallation av refill Innan du använder Clean&ChargeAtt använda Clean&Charge Att byta refillParranajokoneen lataaminen ParranajokoneenKuvaus Parran ajaminenParranajo-osien vaihtaminen Ympäristöseikkoihin liittyviä tietojaPuhdistuksen päätyttyä noin neljän tunnin kuluttua TärkeääKasetin asennus Clean&Charge- huoltokeskuksen käyttöKasetin vaihto ∂raµ olma MakinesininTan∂mlamalar ∂raµ makinesini µarj edilmesiManuel Temizlik Temizleme ve Ωarj ünitesi «Clean&Charge»Çevre ile ilgili hususlar Parçalar∂n deπiµtirilmesiKartuµu yerleµtirme Tan∂mlamaTemizleme ve Ωarj ünitesinin çal∂µt∂r∂lmas∂ Kartuµu deπiµtirme˘ÚÈÛÙÈ΋ Ì˯·Ó‹ ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ Clean&Charge ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ˘fiÎÂÈÙ·È Û ÙÚÔÔÔ›ËÛË ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË Deutsch Español Nederlands Svenska