Braun 8500 Series manual Después del uso, Limpieza, Garantía

Page 31

Después del uso

Siempre ha de vaciar el depósito de agua completamente para prevenir la proliferación de bacterias en el agua.

Si su dentista le recomienda que utilice una solución de clorhexidina con su impulsor, haga circular el agua comple- tamente por el aparato para prevenir que se forme algún depósito.

Presione el botón de encendido/apagado para desconectar el impulsor de agua. El aparato de apagará al cabo de

10 minutos si se ha olvidado apagarlo manualmente. En este caso, para volver a ponerlo en marcha de nuevo, presione el botón de encendido/apagado dos veces.

Para extraer la boquilla del impulsor de agua, presione el

botón de expulsión de la boquilla 0. Las boquillas pueden ser guardadas en el compartimento especialmente diseñado para ello. Asegúrese que el mango esté seco y colóquelo de nuevo sobre su base.

Limpieza

Limpie regularmente la cubierta con un paño húmedo. El depósito de agua, el compartimento portacepillos y el compartimento portaboquillas son extraíbles y se pueden lavar en el lavavajillas.

Sujeto a cambios sin previo aviso.

Este producto cumple con la Directiva EMC 89/336/EEC y con las Regulaciones de Bajo Voltaje 73/23 EEC.

Para preservar el medio ambiente, al final de la vida

útil de su producto, deposítelo en los lugares destinado a ello de acuerdo con la legislación vigente.

Garantía

Aseguramos dos años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y / o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad ó reemplazándola por una nueva.

Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun.

Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso

óuso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas ó por el uso de elementos que no sean Braun.

Para acceder al servicio durante el período de garantía, por favor entregue ó envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio post venta autorizado Braun.

31

Image 31
Contents Powered by Internet Type Braun Infoline Click Wichtig GerätebeschreibungTechnische Daten Benutzung der Oral-BProfessionalCare 8500 ZahnbürsteAnschließen und Laden Andruckkontrolle Professional TimerMinuten Timer PutztechnikIII Zungenreiniger II ProBright AufsteckbürsteAkku-Entfernung UmweltschutzVerwendung der Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet Munddusche Garantie Nach dem GebrauchDescription Specifications Using your Oral-BProfessionalCareTM 8500 toothbrushConnecting and charging Brushing technique Minute TimerPressure Sensor III Tongue Freshener II ProBright brushheadEnvironmental notice IV Interdental Cleaner not with all modelsUsing your Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet irrigator Guarantee CleaningFor UK only Français Vitesse personnalisée Mode d’emploi de la brosse à dents Oral-BProfessionalCareCaractéristiques Branchement et mise en chargeMinuteur 2 minutes Technique de brossageIndicateur de pression Minuteur professionnelIII Rafraîchisseur d’haleine II Brossette ProBrightRetrait de la batterie à la fin de la vie du produit IV Bâtonnet interdentaire selon le modèleAprès usage Avis relatif à l’environnementPage Entretien Importante DescripciónEspecificaciones Uso del Cepillo Eléctrico Oral-BProfessionalCareConexión y carga Temporizador de 2 minutos Técnica de cepilladoSensor de presión Temporizador profesionalIII Limpiador lingual II Cabezal ProBrightMedio ambiente Recomendaciones de limpiezaUso del Impulsor Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet Limpieza Después del usoGarantía Descrição PortuguêsEspecificações Utilização da escova Oral-BProfessionalCareLigação e carregamento Sensor de Pressão Técnica de escovagemTemporizador Profissional II Recarga ProBright Aviso ambiental Após a utilização do aparelhoUtilização do irrigador Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet Limpeza Após a utilizaçãoGarantia Descrizione Specifiche Utilizzo dello spazzolino Oral-BProfessionalCareAllacciamento e ricarica Sensore di pressione Timer professionaleTimer 2 minuti Tecnica di spazzolamentoIII Nettalingua II Testina ProBrightInformazioni ambientali Dopo l’usoUtilizzo dell’idropulsore Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet Pulizia Dopo l’suoGaranzia Belangrijk BeschrijvingSpecificaties Uw Oral-BProfessionalCare 8500 tandenborstel gebruikenAansluiten en opladen Poetstechniek Professionele TimerPoetskracht sensor III Tong Reiniger II ProBright borsteltjeMilieu IV Interdentale Reiniger niet bij alle modellenUw Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet monddouche gebruiken Na gebruik Vigtigt BeskrivelseOral-BProfessionalCare 8500 series OxyJet Center Er et tandlægeinspireret tandplejesystem til eneståendeTilslutning og opladning Sådan bruges din Oral-BProfessionalCare 8500 -tandbørsteTryksensor Professionel timerTo-minuts-timer BørsteteknikIII Tunge renser-tilbehør II ProBright-børstehovedMiljømæssige oplysninger IV Interdental renser ikke alle modellerFjernelse af batteri efter produktets levetid Page Garanti RengøringSpesifikasjoner ViktigTilkobling og lading Bruk av Oral-BProfessionalCare 8500-tannbørstenTrykksensor Profesjonell timerMinutters timer PusseteknikkII ProBright-børstehode FlexiSoft-børstehodeFjerning av batterier ved slutten av et produkts levetid Miljømessige hensynBruk av Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet tannspyler Rengjøring Oral-BProfessionalCare 8500 series OxyJet Center är BeskrivningViktigt Anpassad hastighetskontroll Hur man använder tandborsten Oral-BProfessionalCareSpecifikationer Ansluta och laddaTrycksensor Professionell timerTvåminuterstimer BorstningsteknikIII Tungrengörare II ProBright-borsthuvudSkydda miljön Efter användningBatteriborttagning när produkten är uttjänt Att använda Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet mundusch Rengöring Oral-BProfessionalCare 8500 OxyJet Laitteiden osatTärkeää Tekniset tiedot Oral-BProfessionalCare 8500 -hammasharjan käyttöKytkentä ja lataus Minuutin ajastin HarjaustekniikkaPaineentunnistin Ammattimainen ajastinIII Kielenraikastin II ProBright-harjaspääYmpäristöseikkoihin liittyviä tietoja IV Hammasvälien puhdistinOral-BProfessionalCare 8500 vaihtoharjaspäitä ja Käytön jälkeenOral-BProfessionalCare 8500 OxyJet hammasvälisuihkun käyttö Takuu Puhdistus¶ÂÚÈÁÚ·õ‹ ÃÚ‹ÛË Ù˘ Ô‰ÔÓÙfißÔ˘ÚÙÛ·˜ Oral-BProfessionalCareì ÃÚÔÓÔÌÂÙÚËÙ‹˜ 2 ÏÂÙÒÓ Âõ·Ï¤˜ Î·È Û˘Óԉ¢ÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ËÌ›ˆÛË Û¯ÂÙÈο Ì ÙÔ ÂÚÈß¿ÏÏÔÓ ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ ηٷÈÔÓÈÛÙ‹Ú· Oral-BProfessionalCareì 8500 OxyJet ·ı·ÚÈÛÌfi˜ ∂ÁÁ‡ËÛË Austria Garantie/Kundendienststellen Guarantee and Service CentersDeutschland Brasil BulgariaEspaña DanmarkDjibouti Republique de EgyptMexico MoroccoMartinique Decius Absalon MauritiusSuomi Ukraine Importbytservice-Ukraine Hlybotchytska str , KyivSt. Maarten St. Thomas