Philips e9000 manual Laden, Anzeige Akku laden, Ladeanzeige mit mehreren LEDs, Das Gerät benutzen

Page 17

Deutsch 17

Laden

Laden Sie die Sonicare während der ersten Tage mindestens 24 Stunden lang auf.

Es empfiehlt sich, die Sonicare im angeschlossenen Ladegerät aufzubewahren, damit der Akku geladen bleibt. Das vollständige Aufladen des leeren Sonicare-Akkus nimmt mindestens 24 Stunden in Anspruch.

1Die Unterseite des Handstücks muss fest im Ladegerät sitzen, damit der Kontakt gewährleistet ist.

-Handstücke anderer Sonicare-Modelle passen nicht in dieses Ladegerät und werden darin nicht richtig geladen.Versuchen Sie nicht, ein anderes

Handstück mit Gewalt in dieses Ladegerät zu setzen, da dies zu Beschädigungen führen würde.

Anzeige “Akku laden”

,Wenn der Akku fast leer ist, sind 3 kurze Signaltöne zu hören, nachdem der Smartimer die Zahnbürste ausgeschaltet hat.

Die untere LED-Anzeige blinkt 30 Sekunden lang gelb auf.

Nachdem Sie die Anzeige “Akku laden” gesehen und die Signaltöne gehört haben, können Sie sich noch max. dreimal für 2 Minuten die Zähne putzen. Bewahren Sie die Sonicare bei Nichtverwendung im angeschlossenen Ladegerät auf, damit der Akku geladen bleibt.

Ladeanzeige mit mehreren LEDs

,Wenn sich das Handstück im Ladegerät befindet, blinken die grünen Ladestands-LEDs in ansteigender Folge, während der Akku geladen wird. Die Anzahl der blinkenden LEDs zeigt den erreichten Ladestand

an.

Sobald der Akku vollständig geladen ist, blinken die LEDs nicht mehr, sondern leuchten kontinuierlich. Etwa einmal pro Minute erlöschen die LEDs kurz und leuchten dann wieder auf. Dadurch wird angezeigt, dass die volle Akkuladung beibehalten wird. Die Ladestandsanzeige ändert sich erst, wenn Sie das Handstück aus dem Ladegerät nehmen.

Das Gerät benutzen

Nützliche Tipps

-Der Bürstenkopf wird mit einer praktischen Schutzkappe geliefert. Nehmen Sie die Kappe vom Bürstenkopf, bevor Sie die Sonicare einschalten.

-Spülen Sie Bürstenkopf und Borsten nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser ab.

-Reinigen Sie den Bürstenkopf wöchentlich, auch unter der Mutter.

-Eine volle Akkuladung reicht für ca. 2 Wochen (zweimal täglich

2 Minuten putzen). Sie können die Sonicare also problemlos ohne Ladegerät mit auf Reisen nehmen.

-Beachten Sie, dass Spannungskonverter und Netzteiladapter KEINE ordnungsgemäße Spannungsanpassung garantieren. Achten Sie immer auf die richtige Netzspannung.

Image 17
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAvailable today Electromagnetic fields EMFPreparing for use Attaching the brush headMultiple-LED charge indicator Battery-low indicatorUsing the appliance Useful tipsTips for specific oral care needs Brushing techniqueDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerAir-dry only CleaningDual Speed Control Brush head ReplacementStorage Completely empty Removing the batteryEnvironment Guarantee restrictions Guarantee & serviceFrequently asked questions Question Answer‘Cleaning’ You may need to clean the brush headHead and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to replace the brush headWichtig Allgemeine Beschreibung AbbFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsLadegerät legen Den Bürstenkopf befestigenAnzeige Akku laden LadenLadeanzeige mit mehreren LEDs Das Gerät benutzenTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchBürstenkopf ErsatzUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisAvant utilisation Champs électromagnétiquesFixation de la tête de brosse ChargeIndicateur de charge à plusieurs témoins Témoin de piles/accumulateurs faiblesNiveau de charge de la batterie Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Désactivation ou activation de la fonction Easy-start CaractéristiquesFonction Easy-start Fonction Smartimer Brossage normale Fonction de commande à deux vitessesVitesse Nettoyage Rangement RemplacementTête de brosse EnvironnementLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions QuestionRéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Question Réponse’ai une sensation de Importante Descrizione generale figDisponibili Campi elettromagnetici EMFPredisposizione dell’apparecchio Inserimento della testinaIndicatore di ricarica a LED multipli Indicatore batteria scaricaCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheSi accenda il LED QuadpacerQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli Pulizia Funzione Dual Speed ControlVelocità normale Testina Come riporre l’apparecchioSostituzione Batteria e dello smaltimento dell’apparecchio Tutela dell’ambienteRimozione della batteria Batteria non sarà completamente scaricaLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Provate a pulire la testinaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Belangrijk Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Algemene beschrijving fig De opzetborstel bevestigen Elektromagnetische velden EMVKlaarmaken voor gebruik Oplaadindicator met meerdere lampjes ’Accu bijna leeg’-indicatorOpladen Het apparaat gebruikenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenOpzetborstel OpbergenVervangen De accu verwijderen MilieuGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020