Philips e9000 manual Fonction Smartimer, Quadpacer

Page 31

Français 31

Fonction Smartimer

-Ce modèle Sonicare est doté de la fonction Smartimer, qui définit automatiquement le temps de brossage sur deux minutes, tel que recommandé par les professionnels de la santé bucco-dentaire.

-Après 2 minutes, la fonction Smartimer arrête automatiquement la brosse à dents.

-Si vous souhaitez effectuer une pause au cours du cycle de brossage de 2 minutes, appuyez sur le bouton marche/arrêt. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton, la fonction Smartimer reprend le cycle de brossage là où il s’est arrêté.

-La fonction Smartimer est automatiquement réinitialisée au début du cycle de deux minutes si :

-vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus ;

-vous replacez le manche sur le chargeur.

 

Quadpacer®

 

- Le minuteur Quadpacer avec intervalle de 30 secondes favorise un

1

brossage uniforme et efficace de chaque section de votre bouche.

 

Un bref bip est émis à intervalles de 30, 60 et 90 secondes, suivi d’une

interruption du brossage. Ce signal vous indique que vous pouvez procéder au brossage de la section suivante.

3

Minuteur Quadpacer programmable (sur certains modèles uniquement)

Le minuteur Quadpacer programmable vous offre la possibilité de personnaliser la fonction Quadpacer de trois manières différentes :

-Vous pouvez conserver le réglage par défaut avec un temps de brossage de deux minutes et la fonction Quadpacer activée.

-Vous pouvez allonger le temps de brossage à deux minutes et demi en ajoutant un intervalle supplémentaire de 30 secondes avec la fonction Quadpacer activée.

-Vous pouvez choisir une durée de brossage de deux minutes, sans

activer la fonction Quadpacer.

Pour modifier les réglages de la fonction Quadpacer :

1Placez le manche sur le chargeur branché au préalable.

2Appuyez brièvement sur le bouton de commande à deux vitesses et observez quels témoins lumineux sont allumés.

3Appuyez sur le bouton de commande à deux vitesses et maintenez-

le enfoncé pendant que les témoins correspondants aux différents réglages de la fonction Quadpacer s’allument successivement :

,Le quatrième témoin est vert : la fonction Quadpacer avec le cycle

de brossage de deux minutes est activée (réglage par défaut).

Image 31
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAttaching the brush head Electromagnetic fields EMFAvailable today Preparing for useUseful tips Battery-low indicatorMultiple-LED charge indicator Using the applianceTips for specific oral care needs Brushing techniqueEasy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerDual Speed Control CleaningAir-dry only Storage ReplacementBrush head Environment Removing the batteryCompletely empty Question Answer Guarantee & serviceGuarantee restrictions Frequently asked questionsYou may need to replace the brush head You may need to clean the brush head‘Cleaning’ Head and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’Wichtig Allgemeine Beschreibung AbbDen Bürstenkopf befestigen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsFür den Gebrauch vorbereiten Ladegerät legenDas Gerät benutzen LadenAnzeige Akku laden Ladeanzeige mit mehreren LEDsTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchDen Akku ausbauen ErsatzBürstenkopf UmweltschutzFrageAntwort Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Häufig gestellte FragenDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisCharge Champs électromagnétiquesAvant utilisation Fixation de la tête de brosseUtilisation de l’appareil Témoin de piles/accumulateurs faiblesIndicateur de charge à plusieurs témoins Niveau de charge de la batterieTechnique de brossage Fonction Easy-start CaractéristiquesDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction Smartimer Vitesse Fonction de commande à deux vitessesBrossage normale Nettoyage Environnement RemplacementRangement Tête de brosseQuestionRéponse Garantie et serviceLimitation de garantie Foire aux questions’ai une sensation de Question RéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Importante Descrizione generale figInserimento della testina Campi elettromagnetici EMFDisponibili Predisposizione dell’apparecchioModalità d’uso dell’apparecchio Indicatore batteria scaricaIndicatore di ricarica a LED multipli Come ricaricare l’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli QuadpacerSi accenda il LED Velocità normale Funzione Dual Speed ControlPulizia Sostituzione Come riporre l’apparecchioTestina Batteria non sarà completamente scarica Tutela dell’ambienteBatteria e dello smaltimento dell’apparecchio Rimozione della batteriaDomanda Risposta Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiIl LED giallo lampeggia. Che cosa significa? Provate a pulire la testinaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Testina e il caricabatterie vedere il capitolo PuliziaAlgemene beschrijving fig Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Belangrijk Klaarmaken voor gebruik Elektromagnetische velden EMVDe opzetborstel bevestigen Het apparaat gebruiken ’Accu bijna leeg’-indicatorOplaadindicator met meerdere lampjes OpladenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenVervangen OpbergenOpzetborstel De accu verwijderen MilieuVraag Antwoord Garantie & serviceGarantiebeperkingen Veelgestelde vragenVraagAntwoord Page 4235 020