Philips e9000 manual Quadpacer programmabile solo per alcuni modelli, Si accenda il LED

Page 42

42Italiano

 

Quadpacer®

 

- Il timer Quadpacer a intervalli di 30 secondi consente di lavare

1

correttamente tutte le sezioni della bocca in modo preciso e accurato.

 

Dopo 30, 60 e 90 secondi, viene emesso un segnale acustico e quando

il funzionamento dell’apparecchio viene interrotto è necessario passare alla sezione successiva della bocca.

3

Quadpacer programmabile (solo per alcuni modelli)

Il timer Quadpacer programmabile consente di personalizzare le prestazioni del Quadpacer in uno dei seguenti 3 modi:

-Potete mantenere l’impostazione predefinita che prevede un ciclo di 2 minuti con Quadpacer attivato.

-Potete aumentare il ciclo di pulizia di 30 secondi per un totale di 2,5 minuti con Quadpacer attivato.

-Potete scegliere un ciclo di 2 minuti con Quadpacer disattivato.

Per modificare le impostazioni del Quadpacer:

1Inserite l’impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente.

2Premete brevemente il pulsante Dual Speed Control e verificate che

si accenda il LED.

3Tenete premuto il pulsante Dual Speed Control fino a quando i LED

scorrono le diverse impostazioni di Quadpacer:

,Il quarto LED si accende in verde: il timer Quadpacer di 2 minuti è attivo (impostazione predefinita).

,Il LED superiore si accende in verde: il timer Quadpacer di 2,5 minuti è attivo.

Image 42
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 English General description FigPreparing for use Electromagnetic fields EMFAvailable today Attaching the brush headUsing the appliance Battery-low indicatorMultiple-LED charge indicator Useful tipsBrushing technique Tips for specific oral care needsSmartimer FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature Easy-startQuadpacer Programmable Quadpacer specific types onlyCleaning Dual Speed ControlAir-dry only Replacement StorageBrush head Removing the battery EnvironmentCompletely empty Frequently asked questions Guarantee & serviceGuarantee restrictions Question AnswerHead and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to clean the brush head‘Cleaning’ You may need to replace the brush headAllgemeine Beschreibung Abb WichtigLadegerät legen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsFür den Gebrauch vorbereiten Den Bürstenkopf befestigenLadeanzeige mit mehreren LEDs LadenAnzeige Akku laden Das Gerät benutzenZahnputztechnik Tipps zu speziellen ZahnpflegeanforderungenProduktmerkmale Die Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivierenFortsetzen Programmierbarer Quadpacer nur bestimmte ModelleZwei Geschwindigkeiten ReinigungWasser und ein feuchtes Tuch AufbewahrungUmweltschutz ErsatzBürstenkopf Den Akku ausbauenHäufig gestellte Fragen Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Français Description générale figFixation de la tête de brosse Champs électromagnétiquesAvant utilisation ChargeNiveau de charge de la batterie Témoin de piles/accumulateurs faiblesIndicateur de charge à plusieurs témoins Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Caractéristiques Fonction Easy-startDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction Smartimer Fonction de commande à deux vitesses VitesseBrossage normale Nettoyage Tête de brosse RemplacementRangement EnvironnementFoire aux questions Garantie et serviceLimitation de garantie QuestionRéponseQuestion Réponse ’ai une sensation deVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Descrizione generale fig ImportantePredisposizione dell’apparecchio Campi elettromagnetici EMFDisponibili Inserimento della testinaCome ricaricare l’apparecchio Indicatore batteria scaricaIndicatore di ricarica a LED multipli Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per lavarsi i denti Consigli per esigenze specifiche di igiene oraleCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startQuadpacer Quadpacer programmabile solo per alcuni modelliSi accenda il LED Funzione Dual Speed Control Velocità normalePulizia Come riporre l’apparecchio SostituzioneTestina Rimozione della batteria Tutela dell’ambienteBatteria e dello smaltimento dell’apparecchio Batteria non sarà completamente scaricaDomande frequenti Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domanda RispostaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Provate a pulire la testinaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’ Algemene beschrijving figBelangrijk Elektromagnetische velden EMV Klaarmaken voor gebruikDe opzetborstel bevestigen Opladen ’Accu bijna leeg’-indicatorOplaadindicator met meerdere lampjes Het apparaat gebruikenPoetstechniek Poetstips voor bijzondere situatiesFuncties Easy-start uitschakelen of inschakelenTandenborstel naar het volgende kwadrant te brengen Programmeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typenTwee snelheden SchoonmakenOpbergen VervangenOpzetborstel Milieu De accu verwijderenVeelgestelde vragen Garantie & serviceGarantiebeperkingen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020