Philips e9000 manual Descrizione generale fig, Importante

Page 37

Italiano 37

Descrizione generale (fig. 1)

ACappuccio da viaggio

BSetole

CTestina

DGhiera colorata

EDado rimovibile

FImpugnatura morbida

GPulsante on/off

HPulsante Dual Speed Control

ISpie LED di ricarica

JCaricabatterie

Importante

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.

-Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sul retro e sul fondo del caricabatterie corrisponda alla tensione disponibile.

-Tenete il caricabatterie lontano dall’acqua. Non appoggiatelo o riponetelo vicino all’acqua contenuta in vasche, lavandini ecc. Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide. Dopo la pulizia, accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di corrente.

-Non utilizzate il caricabatterie nel caso sia danneggiato. Qualora il caricabatterie, il cavo o la spina fossero danneggiati, provvedete alla sostituzione con ricambi originali onde evitare situazioni pericolose.

Non utilizzate il caricabatterie in esterno o in prossimità di superfici calde.

-Non utilizzate lo spazzolino nella vasca da bagno o sotto la doccia.

-Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o gengive, chiedete il parere del vostro dentista prima di utilizzare lo spazzolino.

-Rivolgetevi al vostro dentista nel caso di eccessivo sanguinamento dopo l’uso dell’apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana.

-Lo spazzolino Sonicare è conforme alle norme di sicurezza in materia di dispositivi elettromagnetici. Per ulteriori informazioni sull’uso di

Sonicare in caso di portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato, consultate il vostro medico o il produttore del dispositivo.

-Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla pulizia di denti e gengive. Non utilizzatelo per scopi diversi da quelli previsti. Qualora avvertiate dolore durante l’utilizzo, contattate il vostro dentista.

-Lo spazzolino Sonicare è un apparecchio assolutamente personale e non deve essere utilizzato da più persone o presso studi dentistici.

-In caso di danneggiamenti (testina, impugnatura, caricabatterie), non utilizzate in nessun caso l’apparecchio. Questo apparecchio contiene componenti esclusi dalla garanzia. In caso di danneggiamenti dell’apparecchio, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese (vedere il capitolo “Garanzia e assistenza”).

-Non utilizzate l’apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate.

Sostituite la testina al massimo ogni 6 mesi o prima in presenza di segni di usura.

Image 37
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAvailable today Electromagnetic fields EMFPreparing for use Attaching the brush headMultiple-LED charge indicator Battery-low indicatorUsing the appliance Useful tipsTips for specific oral care needs Brushing techniqueDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerDual Speed Control CleaningAir-dry only Storage ReplacementBrush head Environment Removing the batteryCompletely empty Guarantee restrictions Guarantee & serviceFrequently asked questions Question Answer‘Cleaning’ You may need to clean the brush headHead and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to replace the brush headWichtig Allgemeine Beschreibung AbbFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsLadegerät legen Den Bürstenkopf befestigenAnzeige Akku laden LadenLadeanzeige mit mehreren LEDs Das Gerät benutzenTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchBürstenkopf ErsatzUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisAvant utilisation Champs électromagnétiquesFixation de la tête de brosse ChargeIndicateur de charge à plusieurs témoins Témoin de piles/accumulateurs faiblesNiveau de charge de la batterie Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Fonction Easy-start CaractéristiquesDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction Smartimer Vitesse Fonction de commande à deux vitessesBrossage normale Nettoyage Rangement RemplacementTête de brosse EnvironnementLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions QuestionRéponse’ai une sensation de Question RéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Importante Descrizione generale figDisponibili Campi elettromagnetici EMFPredisposizione dell’apparecchio Inserimento della testinaIndicatore di ricarica a LED multipli Indicatore batteria scaricaCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli QuadpacerSi accenda il LED Velocità normale Funzione Dual Speed ControlPulizia Sostituzione Come riporre l’apparecchioTestina Batteria e dello smaltimento dell’apparecchio Tutela dell’ambienteRimozione della batteria Batteria non sarà completamente scaricaLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Provate a pulire la testinaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Algemene beschrijving fig Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Belangrijk Klaarmaken voor gebruik Elektromagnetische velden EMVDe opzetborstel bevestigen Oplaadindicator met meerdere lampjes ’Accu bijna leeg’-indicatorOpladen Het apparaat gebruikenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenVervangen OpbergenOpzetborstel De accu verwijderen MilieuGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020