Philips e9000 manual Produktmerkmale, Die Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren

Page 19

Deutsch 19

sich Plaque-Bakterien sammeln. In diesem Fall sollten Sie diese Bereiche nach der 2-minütigen Zahnpflege noch zusätzlich vorsichtig putzen, damit Ihr Zahnfleisch wieder gesund wird.

Produktmerkmale

Easy-Start

-Dieses Sonicare-Modell wird mit aktivierter Easy-Start-Funktion geliefert, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gewöhnen.

-Die Putzleistung wird während der ersten 14 Putz-Zyklen langsam bis zur Maximalleistung gesteigert.

-Die Easy-Start-Funktion ist aktiv, wenn Sie unmittelbar nach dem Einschalten der Sonicare 2 Signaltöne hören. Sobald die optimale Putzleistung erreicht ist (nach dem 14. Putzen), hören Sie diese Signaltöne beim Einschalten des Geräts nicht mehr.

Hinweis: Jeder der ersten 14 Putz-Zyklen muss mindestens eine Minute dauern, damit der jeweilige Zyklus von der Easy-Start-Funktion berücksichtigt wird.

Hinweis: Solange die Easy-Start-Funktion aktiviert ist, kann die Dual Speed- Funktion (2 Geschwindigkeiten) nicht verwendet werden. Um die Dual Speed-Funktion sofort nutzen zu können, müssen Sie die Easy-Start-Funktion deaktivieren.

Die Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren

1

2

3

4

Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an.

Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät.

Zum Deaktivieren der Easy-Start-Funktion halten Sie den Ein-/ Ausschalter 5 Sekunden lang gedrückt. Ein Signalton zeigt an, dass die Easy-Start-Funktion deaktiviert wurde.

Zum Aktivieren der Easy-Start-Funktion halten Sie den Ein- /Ausschalter 5 Sekunden lang gedrückt. Zwei Signaltöne zeigen an, dass die Easy-Start-Funktion aktiviert wurde.

Die Aktivierung der Easy-Start-Funktion nach der Gewöhnungsphase wird nicht empfohlen, da sie die Effizienz der Plaque-Entfernung mit der Sonicare reduziert.

Bei klinischen Vergleichsstudien mit der Sonicare sollte die Easy-Start- Funktion deaktiviert und das Gerät voll geladen sein.

Smartimer

-Dieses Sonicare-Modell ist mit der Smartimer-Funktion ausgestattet, mit der die Putzzeit automatisch auf die von Zahnärzten und Spezialisten für Zahnhygiene empfohlenen 2 Minuten eingestellt wird.

-Nach 2 Minuten schaltet der Smartimer die Zahnbürste automatisch aus.

-Auf Wunsch können Sie den 2-minütigen Putzvorgang durch Drücken des Ein-/Ausschalters kurz unterbrechen. Bei nochmaliger Betätigung des Ein-/Ausschalters wird der Putzvorgang automatisch fortgesetzt.

-Der Smartimer wird automatisch wieder auf Null gestellt, wenn Sie

Image 19
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAttaching the brush head Electromagnetic fields EMFAvailable today Preparing for useUseful tips Battery-low indicatorMultiple-LED charge indicator Using the applianceTips for specific oral care needs Brushing techniqueEasy-start FeaturesDeactivating or activating the Easy-start feature SmartimerProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerDual Speed Control CleaningAir-dry only Storage ReplacementBrush head Environment Removing the batteryCompletely empty Question Answer Guarantee & serviceGuarantee restrictions Frequently asked questionsYou may need to replace the brush head You may need to clean the brush head‘Cleaning’ Head and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’Wichtig Allgemeine Beschreibung AbbDen Bürstenkopf befestigen Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsFür den Gebrauch vorbereiten Ladegerät legenDas Gerät benutzen LadenAnzeige Akku laden Ladeanzeige mit mehreren LEDsTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchDen Akku ausbauen ErsatzBürstenkopf UmweltschutzFrageAntwort Garantie und KundendienstGarantieeinschränkungen Häufig gestellte FragenDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisCharge Champs électromagnétiquesAvant utilisation Fixation de la tête de brosseUtilisation de l’appareil Témoin de piles/accumulateurs faiblesIndicateur de charge à plusieurs témoins Niveau de charge de la batterieTechnique de brossage Fonction Easy-start CaractéristiquesDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction Smartimer Vitesse Fonction de commande à deux vitessesBrossage normale Nettoyage Environnement RemplacementRangement Tête de brosseQuestionRéponse Garantie et serviceLimitation de garantie Foire aux questions’ai une sensation de Question RéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Importante Descrizione generale figInserimento della testina Campi elettromagnetici EMFDisponibili Predisposizione dell’apparecchioModalità d’uso dell’apparecchio Indicatore batteria scaricaIndicatore di ricarica a LED multipli Come ricaricare l’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli QuadpacerSi accenda il LED Velocità normale Funzione Dual Speed ControlPulizia Sostituzione Come riporre l’apparecchioTestina Batteria non sarà completamente scarica Tutela dell’ambienteBatteria e dello smaltimento dell’apparecchio Rimozione della batteriaDomanda Risposta Garanzia e assistenzaLimitazioni della garanzia Domande frequentiIl LED giallo lampeggia. Che cosa significa? Provate a pulire la testinaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Testina e il caricabatterie vedere il capitolo PuliziaAlgemene beschrijving fig Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Belangrijk Klaarmaken voor gebruik Elektromagnetische velden EMVDe opzetborstel bevestigen Het apparaat gebruiken ’Accu bijna leeg’-indicatorOplaadindicator met meerdere lampjes OpladenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenVervangen OpbergenOpzetborstel De accu verwijderen MilieuVraag Antwoord Garantie & serviceGarantiebeperkingen Veelgestelde vragenVraagAntwoord Page 4235 020