Philips e9000 manual Caratteristiche, Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start

Page 41

Italiano 41

Caratteristiche

Easy-start

-Questo modello Sonicare è dotato della speciale funzione Easy-start che consente di acquisire familiarità con Sonicare.

-La potenza con cui vi spazzolate i denti aumenterà gradualmente fino a raggiungere la potenza massima dopo le prime 14 sessioni di utilizzo.

-La funzione Easy-start è attiva se vengono emessi 2 segnali acustici subito dopo aver acceso lo spazzolino Sonicare. Una volta raggiunta la potenza ottimale (dopo le prime 14 sessioni di utilizzo) non verrà emesso alcun segnale all’inizio di ciascun ciclo di pulizia.

Nota: Durante le prime 14 volte di utilizzo, spazzolate i denti per almeno 1 minuto per attivare correttamente il ciclo Easy-start.

Nota: Quando la funzione Easy-start è attivata non è possibile utilizzare la funzione Dual Speed (velocità Gentle e Max). Per utilizzare subito la funzione Dual Speed, disattivate la funzione Easy-start.

Disattivazione/attivazione della funzione Easy-start

1

2

3

4

Inserite la testina nell’impugnatura.

Inserite l’impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente.

Per disattivare la funzione Easy-start, tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi.Verrà quindi emesso un segnale acustico per indicare la disattivazione della funzione Easy-start.

Per attivare la funzione Easy-start, tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi.Verranno quindi emessi 2 segnali acustici per indicare l’attivazione della funzione Easy-start.

Si sconsiglia di utilizzare la funzione Easy-start dopo il periodo iniziale, in quanto potrebbe ridurre l’efficacia dello spazzolino Sonicare nel rimuovere la placca.

Accertatevi che la funzione Easy-start sia disattivata e che l’impugnatura sia completamente carica quando il Sonicare viene usato per test clinici.

Smartimer

-Questo modello Sonicare è dotato della funzione Smartimer che consente di impostare automaticamente il tempo di utilizzo a 2 minuti, come consigliato dai dentisti e dagli esperti di igiene orale.

-Dopo 2 minuti, la funzione Smartimer spegne automaticamente lo spazzolino.

-Per interrompere o sospendere la pulizia durante un ciclo di 2 minuti, premete il pulsante on/off. Premete nuovamente il pulsante on/off, la funzione Smartimer riprenderà il ciclo nel punto in cui è stato interrotto.

-La funzione Smartimer si azzera automaticamente se:

-fate una pausa di almeno 30 secondi;

-reinserite l’impugnatura nel caricabatterie.

Image 41
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAvailable today Electromagnetic fields EMFPreparing for use Attaching the brush headMultiple-LED charge indicator Battery-low indicatorUsing the appliance Useful tipsTips for specific oral care needs Brushing techniqueDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerAir-dry only CleaningDual Speed Control Brush head ReplacementStorage Completely empty Removing the batteryEnvironment Guarantee restrictions Guarantee & serviceFrequently asked questions Question Answer‘Cleaning’ You may need to clean the brush headHead and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to replace the brush headWichtig Allgemeine Beschreibung AbbFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsLadegerät legen Den Bürstenkopf befestigenAnzeige Akku laden LadenLadeanzeige mit mehreren LEDs Das Gerät benutzenTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchBürstenkopf ErsatzUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisAvant utilisation Champs électromagnétiquesFixation de la tête de brosse ChargeIndicateur de charge à plusieurs témoins Témoin de piles/accumulateurs faiblesNiveau de charge de la batterie Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Désactivation ou activation de la fonction Easy-start CaractéristiquesFonction Easy-start Fonction Smartimer Brossage normale Fonction de commande à deux vitessesVitesse Nettoyage Rangement RemplacementTête de brosse EnvironnementLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions QuestionRéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Question Réponse’ai une sensation de Importante Descrizione generale figDisponibili Campi elettromagnetici EMFPredisposizione dell’apparecchio Inserimento della testinaIndicatore di ricarica a LED multipli Indicatore batteria scaricaCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheSi accenda il LED QuadpacerQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli Pulizia Funzione Dual Speed ControlVelocità normale Testina Come riporre l’apparecchioSostituzione Batteria e dello smaltimento dell’apparecchio Tutela dell’ambienteRimozione della batteria Batteria non sarà completamente scaricaLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Provate a pulire la testinaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Belangrijk Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Algemene beschrijving fig De opzetborstel bevestigen Elektromagnetische velden EMVKlaarmaken voor gebruik Oplaadindicator met meerdere lampjes ’Accu bijna leeg’-indicatorOpladen Het apparaat gebruikenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenOpzetborstel OpbergenVervangen De accu verwijderen MilieuGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020