Philips e9000 manual Nettoyage

Page 33

Français 33

Nettoyage

Un nettoyage régulier garantit un niveau de performances optimal et une longue durée de fonctionnement.

1Rincez la tête de brosse et les poils après chaque utilisation et laissez sécher à l’air libre uniquement.

2Nettoyez la tête de brosse chaque semaine, y compris sous la bague de serrage.

3Pour retirer la bague de serrage, appuyez légèrement sur l’anneau en caoutchouc avec vos pouces.

N’utilisez pas d’objet pointu pour appuyer sur le système de fermeture car vous risqueriez de l’endommager.

-Tirez la bague de serrage vers le haut pour l’ôter de la tête de brosse.

4Pour replacer la bague de serrage, faites-la glisser sur la tête de brosse, puis tirez jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

5Nettoyez et séchez le manche chaque semaine.

6Nettoyez le chargeur de temps en temps.

Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Une fois le chargeur nettoyé, séchez-le complètement, puis réinsérez la fiche de l’appareil dans la prise secteur.

Il est conseillé de nettoyer la brosse à dents Sonicare à l’aide d’un chiffon humide et d’un peu d’eau savonneuse.

Image 33
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 General description Fig EnglishAvailable today Electromagnetic fields EMFPreparing for use Attaching the brush headMultiple-LED charge indicator Battery-low indicatorUsing the appliance Useful tipsTips for specific oral care needs Brushing techniqueDeactivating or activating the Easy-start feature FeaturesSmartimer Easy-startProgrammable Quadpacer specific types only QuadpacerCleaning Dual Speed ControlAir-dry only Replacement StorageBrush head Removing the battery EnvironmentCompletely empty Guarantee restrictions Guarantee & serviceFrequently asked questions Question Answer‘Cleaning’ You may need to clean the brush headHead and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to replace the brush headWichtig Allgemeine Beschreibung AbbFür den Gebrauch vorbereiten Elektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic FieldsLadegerät legen Den Bürstenkopf befestigenAnzeige Akku laden LadenLadeanzeige mit mehreren LEDs Das Gerät benutzenTipps zu speziellen Zahnpflegeanforderungen ZahnputztechnikDie Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivieren ProduktmerkmaleProgrammierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle FortsetzenReinigung Zwei GeschwindigkeitenAufbewahrung Wasser und ein feuchtes TuchBürstenkopf ErsatzUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantieeinschränkungen Garantie und KundendienstHäufig gestellte Fragen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Description générale fig FrançaisAvant utilisation Champs électromagnétiquesFixation de la tête de brosse ChargeIndicateur de charge à plusieurs témoins Témoin de piles/accumulateurs faiblesNiveau de charge de la batterie Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Caractéristiques Fonction Easy-startDésactivation ou activation de la fonction Easy-start Fonction Smartimer Fonction de commande à deux vitesses VitesseBrossage normale Nettoyage Rangement RemplacementTête de brosse EnvironnementLimitation de garantie Garantie et serviceFoire aux questions QuestionRéponseQuestion Réponse ’ai une sensation deVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Importante Descrizione generale figDisponibili Campi elettromagnetici EMFPredisposizione dell’apparecchio Inserimento della testinaIndicatore di ricarica a LED multipli Indicatore batteria scaricaCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per esigenze specifiche di igiene orale Consigli per lavarsi i dentiDisattivazione/attivazione della funzione Easy-start CaratteristicheQuadpacer Quadpacer programmabile solo per alcuni modelliSi accenda il LED Funzione Dual Speed Control Velocità normalePulizia Come riporre l’apparecchio SostituzioneTestina Batteria e dello smaltimento dell’apparecchio Tutela dell’ambienteRimozione della batteria Batteria non sarà completamente scaricaLimitazioni della garanzia Garanzia e assistenzaDomande frequenti Domanda RispostaPotrebbe essere necessario sostituire la testina Provate a pulire la testinaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’ Algemene beschrijving figBelangrijk Elektromagnetische velden EMV Klaarmaken voor gebruikDe opzetborstel bevestigen Oplaadindicator met meerdere lampjes ’Accu bijna leeg’-indicatorOpladen Het apparaat gebruikenPoetstips voor bijzondere situaties PoetstechniekEasy-start uitschakelen of inschakelen FunctiesProgrammeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typen Tandenborstel naar het volgende kwadrant te brengenSchoonmaken Twee snelhedenOpbergen VervangenOpzetborstel De accu verwijderen MilieuGarantiebeperkingen Garantie & serviceVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020