Philips e9000 manual Fortsetzen, Programmierbarer Quadpacer nur bestimmte Modelle

Page 20

20Deutsch

-das Putzen länger als 30 Sekunden unterbrechen,

-das Handstück in das Ladegerät stellen.

 

Quadpacer®

 

- Der 30 Sekunden-Intervalltimer Quadpacer sorgt für eine gleichmäßige

1

und gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nach 30, 60

 

und 90 Sekunden ertönt ein Signal und der Putzvorgang wird kurz

 

unterbrochen. Sie sollten das Putzen nun im nächsten Abschnitt

 

fortsetzen.

3

 

Programmierbarer Quadpacer (nur bestimmte Modelle)

Mit dem programmierbaren Quadpacer können Sie den Quadpacer auf eine von drei Funktionen einstellen:

-Sie können die werkseitige Standardeinstellung eines zweiminütigen Putz-Zyklus mit aktivierten Quadpacer-Signaltönen nutzen.

-Sie können die Putzzeit um 30 Sekunden auf 2,5 Minuten mit aktivierten Quadpacer-Signaltönen verlängern.

-Sie können die Quadpacer-Signaltöne für den 2-Minuten-Putz-Zyklus deaktivieren.

So ändern Sie die Quadpacer-Einstellung:

1Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät.

2Drücken Sie kurz auf den Geschwindigkeitsschalter und merken Sie sich, welche LED aufleuchtet.

3Halten Sie den Geschwindigkeitsschalter gedrückt, während die LEDs nacheinander die verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten anzeigen:

,Die vierte LED leuchtet grün auf: Der 2-Minuten-Quadpacer ist akti

, zv (Standardeinstellung).

,Die obere LED leuchtet grün auf: Der 2,5-Minuten-Quadpacer ist aktiv.

Image 20
Contents Page Page Sonicare elite e7000/e9000 English General description FigElectromagnetic fields EMF Available todayPreparing for use Attaching the brush headBattery-low indicator Multiple-LED charge indicatorUsing the appliance Useful tipsBrushing technique Tips for specific oral care needsFeatures Deactivating or activating the Easy-start featureSmartimer Easy-startQuadpacer Programmable Quadpacer specific types onlyAir-dry only CleaningDual Speed Control Brush head ReplacementStorage Completely empty Removing the batteryEnvironment Guarantee & service Guarantee restrictionsFrequently asked questions Question AnswerYou may need to clean the brush head ‘Cleaning’Head and the charger thoroughly see chapter ‘Cleaning’ You may need to replace the brush headAllgemeine Beschreibung Abb WichtigElektromagnetische Felder EMF Electro Magnetic Fields Für den Gebrauch vorbereitenLadegerät legen Den Bürstenkopf befestigenLaden Anzeige Akku ladenLadeanzeige mit mehreren LEDs Das Gerät benutzenZahnputztechnik Tipps zu speziellen ZahnpflegeanforderungenProduktmerkmale Die Easy-Start-Funktion deaktivieren bzw. aktivierenFortsetzen Programmierbarer Quadpacer nur bestimmte ModelleZwei Geschwindigkeiten ReinigungWasser und ein feuchtes Tuch AufbewahrungErsatz BürstenkopfUmweltschutz Den Akku ausbauenGarantie und Kundendienst GarantieeinschränkungenHäufig gestellte Fragen FrageAntwortDie LED blinkt gelb. Was bedeutet das? Français Description générale figChamps électromagnétiques Avant utilisationFixation de la tête de brosse ChargeTémoin de piles/accumulateurs faibles Indicateur de charge à plusieurs témoinsNiveau de charge de la batterie Utilisation de l’appareilTechnique de brossage Désactivation ou activation de la fonction Easy-start CaractéristiquesFonction Easy-start Fonction Smartimer Brossage normale Fonction de commande à deux vitessesVitesse Nettoyage Remplacement RangementTête de brosse EnvironnementGarantie et service Limitation de garantieFoire aux questions QuestionRéponseVous devez peut-être remplacer la tête de brosse Question Réponse’ai une sensation de Descrizione generale fig ImportanteCampi elettromagnetici EMF DisponibiliPredisposizione dell’apparecchio Inserimento della testinaIndicatore batteria scarica Indicatore di ricarica a LED multipliCome ricaricare l’apparecchio Modalità d’uso dell’apparecchioConsigli per lavarsi i denti Consigli per esigenze specifiche di igiene oraleCaratteristiche Disattivazione/attivazione della funzione Easy-startSi accenda il LED QuadpacerQuadpacer programmabile solo per alcuni modelli Pulizia Funzione Dual Speed ControlVelocità normale Testina Come riporre l’apparecchioSostituzione Tutela dell’ambiente Batteria e dello smaltimento dell’apparecchioRimozione della batteria Batteria non sarà completamente scaricaGaranzia e assistenza Limitazioni della garanziaDomande frequenti Domanda RispostaProvate a pulire la testina Potrebbe essere necessario sostituire la testinaTestina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Il LED giallo lampeggia. Che cosa significa?Belangrijk Zie hoofdstuk ‘Garantie & service’Algemene beschrijving fig De opzetborstel bevestigen Elektromagnetische velden EMVKlaarmaken voor gebruik ’Accu bijna leeg’-indicator Oplaadindicator met meerdere lampjesOpladen Het apparaat gebruikenPoetstechniek Poetstips voor bijzondere situatiesFuncties Easy-start uitschakelen of inschakelenTandenborstel naar het volgende kwadrant te brengen Programmeerbare Quadpacer alleen bij bepaalde typenTwee snelheden SchoonmakenOpzetborstel OpbergenVervangen Milieu De accu verwijderenGarantie & service GarantiebeperkingenVeelgestelde vragen Vraag AntwoordVraagAntwoord Page 4235 020