Philips SC2001/01 user manual Possible cause Solution Problem

Page 25

 

 

 

English 25

 

 

Possible cause

Solution

 

Problem

 

 

 

 

 

I have switched on the

The appliance has 

To reset the appliance, switch off the appliance and

 

appliance but I cannot

to be reset.

then switch it on again. If you still cannot adjust the

 

increase or decrease the

 

light intensity, contact the Consumer Care Centre in

 

light intensity.

 

your country, your Philips dealer or a Philips service

 

 

 

centre.

 

The ‘ready to flash’ light

You have not put

Place the appliance in a 90° angle onto the skin in such

 

does not go on when I

the attachment

a way that all contact switches touch the skin.Then

 

place the appliance on

with safety ring

check if the ‘ready to flash’ light is on and press the

 

the skin.

properly on the

flash button.

 

 

skin.

 

 

 

 

If this does not work, place the appliance on a part

 

 

 

of your body where it is easy to establish full skin

 

 

 

contact, for example on your lower arm.Then check

 

 

 

if the ‘ready to flash’ light works. If the ‘ready to flash’

 

 

 

light still does not go on when you place the appliance

 

 

 

on the skin, contact the Consumer Care Centre in

 

 

 

your country, your Philips dealer or a Philips service

 

 

 

centre.

 

 

The safety ring is

Clean the safety ring carefully. If you are unable to clean

 

 

dirty.

the safety ring properly, contact the Consumer Care

 

 

 

Centre in your country, your Philips dealer or a Philips

 

 

 

service centre to replace the attachment.

 

The ‘ready to flash’ light

The overheat

When the overheat protection has been activated,

 

does not go on when I

protection has

the fan still works. Do not switch off the appliance

 

place the attachment on

been activated.

and let it cool down for approx. 15 minutes before

 

my skin, but the cooling

 

you continue to use it. If the ‘ready to flash’ light still

 

fan works.

 

does not go on when you place the appliance on

 

 

 

the skin, contact the Consumer Care Centre in your

 

 

 

country, your Philips dealer or a Philips service centre.

 

The ‘ready to flash’ light is

The appliance

To reset the appliance, switch off the appliance and

 

green but the appliance

needs to be reset.

switch it on again. If the ‘ready to flash’ light is green

 

does not produce a flash

 

but the appliance still does not produce a flash when

 

when I press the flash

 

you press the flash button, contact the Consumer Care

 

button.

 

Centre in your country, your Philips dealer or a Philips

 

 

 

service centre.

 

The appliance becomes

This is normal.

No action required.

 

warm during use.

 

 

 

The appliance does not

The appliance

To reset the appliance, switch it off and on again. If the

 

show light intensity 1

needs to be reset.

appliance still does not show light intensity 1, contact

 

when I switch it on.

 

your Customer Care Centre, your Philips dealer or a

 

 

 

Philips Service Centre.

 

The appliance produces a

The attachment

Clean the attachment carefully. If you are unable to

 

strange smell.

and/or the filter

clean the attachment properly, contact the Consumer

 

 

glass is dirty.

Care Centre in your country, your Philips dealer or a

 

 

 

Philips service centre to replace the attachment.

 

 

 

 

Image 25
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 English Table of contentsIntroduction EnglishBenefits This appliance provides the following benefitsWorking principle Gentle treatment, even on sensitive body areasGeneral description % Intensity increase button H Intensity decrease button For whom is Philips Lumea not suitable? To prevent damageEnglish Charging Electromagnetic fields EMFCharge the appliance in the following way Setting the light intensity Maintenance’Preparing for use Preparing treatment areasRecommended light intensities Tanning advice Sun exposure before treatmentDark blond/light Brown/brown White/grey/redSun exposure after treatment Using the applianceTanning with artificial light Tanning with creamsSubsequent use English Guidelines for treatment Using the appliance on the legsAverage treatment time Area Approx. treatment timeUsing the appliance on the underarms Using the appliance in the bikini areaHow to achieve optimal results Maintenance phaseRare side effects Cleaning and maintenanceAfter use Replacement parts ReplacementStorage Removing the rechargeable batteries EnvironmentModel SC2001/01 Guarantee and service Technical specificationsProblem Possible cause Solution TroubleshootingStorage conditions This is normalPossible cause Solution Problem To be treated Possible and use a comfortable settingProperly You storedThan usual Which is too high For you Skin reaction after You have usedYour doctor Appliance is not suitable for your hair or skin colourJemná péče i na citlivých částech těla ObsahLampu není třeba vyměňovat Barvu chloupků, napříkladÚvod ČeštinaVýhody Tento přístroj poskytuje následující výhodyJemná péče i na citlivých částech těla 30 ČeštinaLampu není třeba vyměňovat Funkční principDůležité Všeobecný popis ObrNebezpečí VarováníPrevence poškození 32 ČeštinaUpozornění Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?Čeština Elektromagnetická pole EMP 34 ČeštinaNabíjení Přístroj nabíjejte následujícím postupemPříprava oblastí ošetření Příprava k použitíOšetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit Nastavení intenzity světlaDoporučené intenzity světla 36 ČeštinaDůležité Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřenímOpalování umělým světlem Pobyt na slunci po ošetřeníOpalování pomocí krémů Použití přístroje38 Čeština Následné použitíSekundy Při ošetření cítítePokyny pro aplikaci 40 ČeštinaPrůměrná doba ošetření Oblast Přibližná doba aplikacePoužívání přístroje na podpaží Používání přístroje v oblasti tříselJak dosáhnout optimálních výsledků Udržovací fáze 42 ČeštinaMožné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky Vzácné vedlejší účinkyVypněte přístroj a nechte jej vychladnout Čištění a údržbaKovového rámečku uvnitř nástavce SkladováníVýměna 44 ČeštinaNáhradní díly Životní prostředíZáruka a servis Technické specifikace 46 ČeštinaŘešení problémů Problém Možná příčina ŘešeníSíťové zásuvce Přístroj, ale ResetovatNení proud PhilipsProblém 48 ČeštinaPříčina Řešení Na oblast, pro PoužíváteKterou není určen Na tvář a na šourek50 Čeština Megfelelő, azaz TartalomjegyzékBármelyikében szenved Bevezetés MagyarElőnyök Ez a készülék a következő előnyöket biztosítjaLámpát nem szükséges cserélni Gyengéd kezelés az érzékeny területeken isMűködési elv További tartozékok hordtáska és tisztítókendő Általános leírás ábra 2Fontos VigyázatKinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék? Sérülések elkerülése érdekébenHa immunszuppresszív gyógyszereket szed Töltés Elektromágneses mezők EMFKészüléket a következő módon töltse fel Kapcsolja ki a készüléketKezelendő terület előkészítése Előkészítés a használatraSzőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat Fényintenzitás beállításaFontos Javasolt fényintenzitásBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Barnulás mesterséges fénnyel Napozás kezelés utánBarnulás krémmel Készülék használataKövetkező használat Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléketBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Átlagos kezelési idő Kezelés irányelveiTerület Becsült kezelési idő Készülék használata a lábon„A fényintenzitás beállítása című részében Készülék használata a bikiniterületenKészülék használata a hónaljon Az optimális eredmény eléréseRitka mellékhatások Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciókHasználatot követően Tisztítás és karbantartásTárolás  tartozék belsejében lévő fémkeretetCserealkatrészek CsereKörnyezetvédelem Az akkumulátorok eltávolításaJótállás és szerviz Típus SC2001/01 Műszaki adatokHibaelhárítás Probléma Lehetséges okProbléma Lehetséges ok Megoldás Nem gyullad ki az Bekapcsoláskor KészüléketLe megfelelően a Kényelmes beállítástKészülék nem ÉrdekébenSzőrtelenítési Az Ön számára MegfelelőNőni kezdenek a Megfelelő Szőrszálak újra Nem használtCiklusok szerint Újra kinőnek Alebo farbu ochlpenia, t. j Úvod PrínosyPrínosy SlovenskyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody Žiarivka nevyžaduje výmenu Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest telaDegradačná fáza fáza katagénu Princíp fungovaniaOpis zariadenia Obr Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečnéDôležité NebezpečenstvoVýstraha Predchádzanie poškodeniuKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Slovensky Na ošetrenie tváre Ak užívate imunosupresívaElektromagnetické polia EMF NabíjaniePríprava na použitie Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobomPríprava ošetrovaných oblastí Odporúčané intenzity svetla 1 Nastavenie intenzity svetlaOpaľovanie na slnku po ošetrovaní Rady týkajúce sa opaľovaniaOpaľovanie s použitím krémov Opaľovanie pomocou umelého svetlaPoužitie zariadenia Prvé použitie a test pokožkyĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Priemerná doba ošetrovania Usmernenia pre ošetrovanieOblasť Približný čas ošetrovania Použitie zariadenia na ošetrenie nôhAko dosahovať optimálne výsledky Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušiaFáza udržiavania Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcieČistenie a údržba Zriedkavé vedľajšie účinkyVýmena OdkladanieNáhradné diely Adaptér PuzdroVyberanie nabíjateľných batérií Životné prostredieZáruka a servis Technické údaje Problém Možná príčina Riešenie Riešenie problémovSvieti nazeleno, no Resetovať Ani znižovať intenzitu ResetovaťZapla som zariadenie Zariadenie No nemôžem zvyšovať Je potrebnéZo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo Svetla ResetovaťZvláštny zápach Filtračné sklo je ZnečistenéVýstup svetla je Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko prePoškodené Zariadenie nie jePrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb