Philips SC2001/01 user manual Tartalomjegyzék, Megfelelő, azaz, Bármelyikében szenved

Page 51

 

 

Magyar

51

 

 

 

 

 

 

 

Tartalomjegyzék

 

 

 

 

Bevezetés

52

 

 

Előnyök

52

 

 

Intenzív pulzáló fény (IPL) technológia otthoni alkalmazásra

52

 

 

A szőrszálak újranövekedésének hatékony megelőzése hosszantartó

 

 

 

 

simaság érdekében

52

 

 

Gyengéd kezelés az érzékeny területeken is

53

 

 

Vezeték nélküli használat a maximális szabadságérzet és flexibilitás

 

 

 

 

érdekében

53

 

 

A lámpát nem szükséges cserélni

53

 

 

A Philips intenzív pulzáló fény technológiájának működése

53

 

 

Szőrnövekedés

53

 

 

Működési elv

53

 

 

Általános leírás

54

 

 

Fontos!

54

 

 

Vigyázat!

54

 

 

Figyelmeztetés

54

 

 

A sérülések elkerülése érdekében

55

 

 

Figyelmeztetés!

55

 

 

A Philips Lumea készülék élettartamának megőrzése érdekében

 

 

 

 

vegye figyelembe a következőket

55

 

 

Kinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék?

55

 

 

Ellenjavaslatok

55

 

 

Soha ne használja a készüléket, ha ön terhes, vagy szoptat

55

 

 

Soha ne használja a készüléket, ha bőr- és/vagy szőrszíne nem

 

 

 

 

megfelelő, azaz

55

 

 

Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt betegségek

 

 

 

 

bármelyikében szenved

56

 

 

Soha ne használja a készüléket, ha az alább felsorolt bármely

 

 

 

 

gyógyszert szedi

56

 

 

Soha ne használja a készüléket a következő területeken

56

 

 

Soha ne használja a készüléket leégett, nemrégiben (az elmúlt 48

 

 

 

 

órában) barnított vagy mesterségesen barnított bőrön

57

 

 

Elektromágneses mezők (EMF)

57

 

 

Töltés

57

 

 

Előkészítés a használatra

58

 

 

A kezelendő terület előkészítése

58

 

 

A fényintenzitás beállítása

58

 

 

Javasolt fényintenzitás (1-5)

59

 

 

Fontos!

59

 

 

Barnulási tanácsok

59

 

 

A készülék használata

60

 

 

Első használat és bőrteszt

60

 

 

Következő használat

61

 

 

A kezelés irányelvei

63

 

 

Átlagos kezelési idő

63

 

 

A készülék használata a lábon

63

 

 

A készülék használata a bikiniterületen

64

 

 

A készülék használata a hónaljon

64

 

 

Az optimális eredmény elérése

64

 

 

Gondozási szakasz

64

 

 

Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók

65

 

 

 

 

 

Image 51
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 English Table of contentsThis appliance provides the following benefits EnglishIntroduction BenefitsGentle treatment, even on sensitive body areas Working principleGeneral description % Intensity increase button H Intensity decrease button For whom is Philips Lumea not suitable? To prevent damageEnglish Electromagnetic fields EMF ChargingCharge the appliance in the following way Preparing treatment areas Maintenance’Setting the light intensity Preparing for useWhite/grey/red Tanning advice Sun exposure before treatmentRecommended light intensities Dark blond/light Brown/brownTanning with creams Using the applianceSun exposure after treatment Tanning with artificial lightSubsequent use English Area Approx. treatment time Using the appliance on the legsGuidelines for treatment Average treatment timeMaintenance phase Using the appliance in the bikini areaUsing the appliance on the underarms How to achieve optimal resultsCleaning and maintenance Rare side effectsAfter use Replacement Replacement partsStorage Removing the rechargeable batteries EnvironmentModel SC2001/01 Guarantee and service Technical specificationsThis is normal TroubleshootingProblem Possible cause Solution Storage conditionsPossible cause Solution Problem You stored Possible and use a comfortable settingTo be treated ProperlyAppliance is not suitable for your hair or skin colour Skin reaction after You have usedThan usual Which is too high For you Your doctorBarvu chloupků, například ObsahJemná péče i na citlivých částech těla Lampu není třeba vyměňovatTento přístroj poskytuje následující výhody ČeštinaÚvod VýhodyFunkční princip 30 ČeštinaJemná péče i na citlivých částech těla Lampu není třeba vyměňovatVarování Všeobecný popis ObrDůležité NebezpečíPro koho není přístroj Philips Lumea vhodný? 32 ČeštinaPrevence poškození UpozorněníČeština Přístroj nabíjejte následujícím postupem 34 ČeštinaElektromagnetická pole EMP NabíjeníNastavení intenzity světla Příprava k použitíPříprava oblastí ošetření Ošetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holitRady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřením 36 ČeštinaDoporučené intenzity světla DůležitéPoužití přístroje Pobyt na slunci po ošetřeníOpalování umělým světlem Opalování pomocí krémů38 Čeština Následné použitíSekundy Při ošetření cítíteOblast Přibližná doba aplikace 40 ČeštinaPokyny pro aplikaci Průměrná doba ošetřeníPoužívání přístroje v oblasti třísel Používání přístroje na podpažíJak dosáhnout optimálních výsledků Vzácné vedlejší účinky 42 ČeštinaUdržovací fáze Možné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožkySkladování Čištění a údržbaVypněte přístroj a nechte jej vychladnout Kovového rámečku uvnitř nástavceŽivotní prostředí 44 ČeštinaVýměna Náhradní dílyZáruka a servis Problém Možná příčina Řešení 46 ČeštinaTechnické specifikace Řešení problémůPhilips Přístroj, ale ResetovatSíťové zásuvce Není proud48 Čeština ProblémPříčina Řešení Na tvář a na šourek PoužíváteNa oblast, pro Kterou není určen50 Čeština Tartalomjegyzék Megfelelő, azazBármelyikében szenved Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja MagyarBevezetés ElőnyökGyengéd kezelés az érzékeny területeken is Lámpát nem szükséges cserélniMűködési elv Vigyázat Általános leírás ábra 2További tartozékok hordtáska és tisztítókendő FontosKinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék? Sérülések elkerülése érdekébenHa immunszuppresszív gyógyszereket szed Kapcsolja ki a készüléket Elektromágneses mezők EMFTöltés Készüléket a következő módon töltse felFényintenzitás beállítása Előkészítés a használatraKezelendő terület előkészítése Szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhatJavasolt fényintenzitás FontosBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Készülék használata Napozás kezelés utánBarnulás mesterséges fénnyel Barnulás krémmelBekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket Következő használatBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Készülék használata a lábon Kezelés irányelveiÁtlagos kezelési idő Terület Becsült kezelési időAz optimális eredmény elérése Készülék használata a bikiniterületen„A fényintenzitás beállítása című részében Készülék használata a hónaljonTisztítás és karbantartás Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciókRitka mellékhatások Használatot követőenTárolás  tartozék belsejében lévő fémkeretetAz akkumulátorok eltávolítása CsereCserealkatrészek KörnyezetvédelemJótállás és szerviz Probléma Lehetséges ok Műszaki adatokTípus SC2001/01 HibaelhárításProbléma Lehetséges ok Megoldás Kényelmes beállítást Bekapcsoláskor KészüléketNem gyullad ki az Le megfelelően aMegfelelő ÉrdekébenKészülék nem Szőrtelenítési Az Ön számáraSzőrszálak újra Nem használt Nőni kezdenek a MegfelelőCiklusok szerint Újra kinőnek Alebo farbu ochlpenia, t. j Úvod PrínosySlovensky PrínosyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody Princíp fungovania Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest telaŽiarivka nevyžaduje výmenu Degradačná fáza fáza katagénuNebezpečenstvo Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečnéOpis zariadenia Obr DôležitéPredchádzanie poškodeniu VýstrahaKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Slovensky Nabíjanie Ak užívate imunosupresívaNa ošetrenie tváre Elektromagnetické polia EMFZariadenie nabíjajte nasledovným spôsobom Príprava na použitiePríprava ošetrovaných oblastí Odporúčané intenzity svetla 1 Nastavenie intenzity svetlaOpaľovanie na slnku po ošetrovaní Rady týkajúce sa opaľovaniaPrvé použitie a test pokožky Opaľovanie pomocou umelého svetlaOpaľovanie s použitím krémov Použitie zariadeniaĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Použitie zariadenia na ošetrenie nôh Usmernenia pre ošetrovaniePriemerná doba ošetrovania Oblasť Približný čas ošetrovaniaMožné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcie Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušiaAko dosahovať optimálne výsledky Fáza udržiavaniaČistenie a údržba Zriedkavé vedľajšie účinkyAdaptér Puzdro OdkladanieVýmena Náhradné dielyVyberanie nabíjateľných batérií Životné prostredieZáruka a servis Technické údaje Problém Možná príčina Riešenie Riešenie problémovNo nemôžem zvyšovať Je potrebné Ani znižovať intenzitu ResetovaťSvieti nazeleno, no Resetovať Zapla som zariadenie ZariadenieZnečistené Svetla ResetovaťZo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo Zvláštny zápach Filtračné sklo jeZariadenie nie je Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko preVýstup svetla je PoškodenéPrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb