Philips SC2001/01 user manual Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciók

Page 65

Magyar 65

Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók

Gyakori bőrreakciók:

-- Bőre enyhén kipirosodhat, illetve bizsereghet, viszkethet vagy melegnek érezheti. Ez a reakció teljesen ártalmatlan, és gyorsan elmúlik.

-- Rövid ideig a leégéshez hasonló bőrreakció fordulhat elő a kezelt területen. Ha nem múlik el három napon belül, javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz!

-- Száraz bőr és viszketés előfordulhat a borotválkozás és a fénykezelés kombinációja miatt. Ez ártalmatlan, és néhány napon belül elmúlik. Hűtőborogatással vagy nedves törlőkendővel hűtheti a területet.

Ha a szárazság hosszabb ideig fennáll, a kezelés után 24 órával nem illatosított testápolót használhat a kezelt területen.

Ritka mellékhatások:

-- Égési sérülések, erős kipirosodás és duzzanat. Ezek a reakciók nagyon ritkán fordulnak elő, és a bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás eredményei. Ha a reakciók nem múlnak el három napon belül, javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz! A következő kezeléssel várjon addig, amíg a bőr teljesen meg nem gyógyult, és használjon alacsonyabb fényintenzitást!

-- A bőr elszíneződése: nagyon ritkán fordul elő. A bőr elszíneződése vagy a környező területhez képest sötétebb vagy világosabb foltként fordul elő. A bőrszínhez képest túl erős fényintenzitás eredményezi. Ha a bőr elszíneződése nem múlik el két héten belül, javasoljuk, hogy forduljon orvoshoz. Ne kezelje az elszíneződött területet, amíg az elszíneződés el nem tűnt, és a bőr vissza nem nyerte rendes tónusát!

-- Bőrfertőzés és gyulladás: nagyon ritkán fordul elő, és az okozhatja, hogy a készüléket seben vagy borotválkozás okozta vágáson, illetve meglévő seben vagy benőtt szőrszálon használja.

-- Túl erős fájdalom: akkor fordulhat elő kezelés közben vagy után, ha le nem borotvált területen, vagy a bőrszínhez képest túl erős fényintenzitáson használja a készüléket, ha egynél többször villant ugyanarra a területre, illetve ha nyílt seben, gyulladáson, fertőzésen, tetováláson, égési seben, stb. használja a készüléket.További információkat a „Fontos! fejezet „Ellenjavaslatok” című részében talál.

A használatot követően:

-- Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen illatosított kozmetikumot a kezelt területeken!

-- Közvetlenül a kezelés után ne használjon semmilyen dezodort a hónaljon! Várjon addig, amíg a bőr kipirosodása teljesen meg nem szűnik!

-- A napozással és a mesterséges barnulással kapcsolatos információkat lásd az „Előkészítés a használatra” fejezet „Barnulási tanácsok” című részében.

Tisztítás és karbantartás

Az optimális eredmény és a készülék hosszú élettartamának biztosítása érdekében minden használat előtt és után, illetve ha szükséges, használat közben is tisztítsa meg a készüléket.A készülék veszít hatékonyságából, ha nem tisztítja meg megfelelően.

Image 65
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 English Table of contentsIntroduction EnglishBenefits This appliance provides the following benefitsGeneral description Gentle treatment, even on sensitive body areasWorking principle % Intensity increase button H Intensity decrease button For whom is Philips Lumea not suitable? To prevent damageEnglish Charge the appliance in the following way Electromagnetic fields EMFCharging Setting the light intensity Maintenance’Preparing for use Preparing treatment areasRecommended light intensities Tanning advice Sun exposure before treatmentDark blond/light Brown/brown White/grey/redSun exposure after treatment Using the applianceTanning with artificial light Tanning with creamsSubsequent use English Guidelines for treatment Using the appliance on the legsAverage treatment time Area Approx. treatment timeUsing the appliance on the underarms Using the appliance in the bikini areaHow to achieve optimal results Maintenance phaseAfter use Cleaning and maintenanceRare side effects Storage ReplacementReplacement parts Removing the rechargeable batteries EnvironmentModel SC2001/01 Guarantee and service Technical specificationsProblem Possible cause Solution TroubleshootingStorage conditions This is normalPossible cause Solution Problem To be treated Possible and use a comfortable settingProperly You storedThan usual Which is too high For you Skin reaction after You have usedYour doctor Appliance is not suitable for your hair or skin colourJemná péče i na citlivých částech těla ObsahLampu není třeba vyměňovat Barvu chloupků, napříkladÚvod ČeštinaVýhody Tento přístroj poskytuje následující výhodyJemná péče i na citlivých částech těla 30 ČeštinaLampu není třeba vyměňovat Funkční principDůležité Všeobecný popis ObrNebezpečí VarováníPrevence poškození 32 ČeštinaUpozornění Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?Čeština Elektromagnetická pole EMP 34 ČeštinaNabíjení Přístroj nabíjejte následujícím postupemPříprava oblastí ošetření Příprava k použitíOšetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit Nastavení intenzity světlaDoporučené intenzity světla 36 ČeštinaDůležité Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřenímOpalování umělým světlem Pobyt na slunci po ošetřeníOpalování pomocí krémů Použití přístroje38 Čeština Následné použitíSekundy Při ošetření cítítePokyny pro aplikaci 40 ČeštinaPrůměrná doba ošetření Oblast Přibližná doba aplikaceJak dosáhnout optimálních výsledků Používání přístroje v oblasti tříselPoužívání přístroje na podpaží Udržovací fáze 42 ČeštinaMožné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky Vzácné vedlejší účinkyVypněte přístroj a nechte jej vychladnout Čištění a údržbaKovového rámečku uvnitř nástavce SkladováníVýměna 44 ČeštinaNáhradní díly Životní prostředíZáruka a servis Technické specifikace 46 ČeštinaŘešení problémů Problém Možná příčina ŘešeníSíťové zásuvce Přístroj, ale ResetovatNení proud PhilipsPříčina Řešení 48 ČeštinaProblém Na oblast, pro PoužíváteKterou není určen Na tvář a na šourek50 Čeština Bármelyikében szenved TartalomjegyzékMegfelelő, azaz Bevezetés MagyarElőnyök Ez a készülék a következő előnyöket biztosítjaMűködési elv Gyengéd kezelés az érzékeny területeken isLámpát nem szükséges cserélni További tartozékok hordtáska és tisztítókendő Általános leírás ábra 2Fontos VigyázatKinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék? Sérülések elkerülése érdekébenHa immunszuppresszív gyógyszereket szed Töltés Elektromágneses mezők EMFKészüléket a következő módon töltse fel Kapcsolja ki a készüléketKezelendő terület előkészítése Előkészítés a használatraSzőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat Fényintenzitás beállításaBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Javasolt fényintenzitásFontos Barnulás mesterséges fénnyel Napozás kezelés utánBarnulás krémmel Készülék használataBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléketKövetkező használat Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Átlagos kezelési idő Kezelés irányelveiTerület Becsült kezelési idő Készülék használata a lábon„A fényintenzitás beállítása című részében Készülék használata a bikiniterületenKészülék használata a hónaljon Az optimális eredmény eléréseRitka mellékhatások Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciókHasználatot követően Tisztítás és karbantartásTárolás  tartozék belsejében lévő fémkeretetCserealkatrészek CsereKörnyezetvédelem Az akkumulátorok eltávolításaJótállás és szerviz Típus SC2001/01 Műszaki adatokHibaelhárítás Probléma Lehetséges okProbléma Lehetséges ok Megoldás Nem gyullad ki az Bekapcsoláskor KészüléketLe megfelelően a Kényelmes beállítástKészülék nem ÉrdekébenSzőrtelenítési Az Ön számára MegfelelőCiklusok szerint Újra kinőnek Szőrszálak újra Nem használtNőni kezdenek a Megfelelő Alebo farbu ochlpenia, t. j Úvod PrínosyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody SlovenskyPrínosy Žiarivka nevyžaduje výmenu Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest telaDegradačná fáza fáza katagénu Princíp fungovaniaOpis zariadenia Obr Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečnéDôležité NebezpečenstvoKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Predchádzanie poškodeniuVýstraha Slovensky Na ošetrenie tváre Ak užívate imunosupresívaElektromagnetické polia EMF NabíjaniePríprava ošetrovaných oblastí Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobomPríprava na použitie Odporúčané intenzity svetla 1 Nastavenie intenzity svetlaOpaľovanie na slnku po ošetrovaní Rady týkajúce sa opaľovaniaOpaľovanie s použitím krémov Opaľovanie pomocou umelého svetlaPoužitie zariadenia Prvé použitie a test pokožkyĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Priemerná doba ošetrovania Usmernenia pre ošetrovanieOblasť Približný čas ošetrovania Použitie zariadenia na ošetrenie nôhAko dosahovať optimálne výsledky Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušiaFáza udržiavania Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcieČistenie a údržba Zriedkavé vedľajšie účinkyVýmena OdkladanieNáhradné diely Adaptér PuzdroVyberanie nabíjateľných batérií Životné prostredieZáruka a servis Technické údaje Problém Možná príčina Riešenie Riešenie problémovSvieti nazeleno, no Resetovať Ani znižovať intenzitu ResetovaťZapla som zariadenie Zariadenie No nemôžem zvyšovať Je potrebnéZo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo Svetla ResetovaťZvláštny zápach Filtračné sklo je ZnečistenéVýstup svetla je Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko prePoškodené Zariadenie nie jePrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb