Philips SC2001/01 Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko pre, Výstup svetla je

Page 96

96 Slovensky

 

Problém

Možná príčina

Riešenie

 

 

 

 

 

 

Použili ste príliš

Znížte intenzitu svetla na úroveň, ktorá je Vám

 

 

vysoké nastavenie

príjemná. Pozrite si kapitolu „Príprava na použitie“, časť

 

 

intenzity svetla.

„Nastavenie intenzity svetla“.

 

 

Okienko pre

Ak je okienko pre výstup svetla poškodené, zariadenie

 

 

výstup svetla je

s týmto nástavcom už nepoužívajte. Kontaktujte svojho

 

 

poškodené.

predajcu, servisné stredisko spoločnosti Philips alebo

 

 

 

Stredisko starostlivosti o zákazníka za účelom výmeny

 

 

 

nástavca.

 

 

Zariadenie nie je

Ak máte veľmi tmavú pokožku, zariadenie nepoužívajte.

 

 

vhodné pre farbu

Zariadenie nepoužívajte, ak je farba Vášho telesného

 

 

Vašej pokožky.

ochlpenia svetlý blond, červená, sivá alebo biela.

 

Ošetrované oblasti po

Mierne

Nie je potrebný žiaden zákrok.

 

ošetrovaní sčervenajú.

sčervenanie

 

 

 

je neškodné a

 

 

 

obvykle sa rýchlo

 

 

 

stratí.

 

 

Reakcia pokožky po

Použili ste príliš

Nabudúce nastavte nižšiu intenzitu svetla. Pozrite kapitolu

 

ošetrovaní pretrváva

vysoké nastavenie

„Príprava na použitie“, časť „Nastavenie intenzity svetla“.

 

dlhšie než zvyčajne.

intenzity svetla.

 

 

 

 

Ak reakcia pokožky trvá dlhšie ako 3 dni, kontaktujte

 

 

 

lekára.

 

Výsledky

Použili ste príliš

Nabudúce zvoľte vyššiu intenzitu svetla.

 

odstránenia ochlpenia

nízke nastavenie

 

 

nie sú uspokojivé.

intenzity svetla.

 

 

 

Pri používaní

Na dosiahnutie správnych výsledkov odstraňovania

 

 

zariadenia ste

chĺpkov sa musia ošetrované plochy pri používaní

 

 

neuplatnili

zariadenia vzájomne prekrývať. Pozrite si kapitolu

 

 

dostatočné

„Použitie zariadenia“, krok 11.

 

 

prekrývanie.

 

 

 

Zariadenie

Na úspešné odstránenie všetkých chĺpkov a zabránenie

 

 

nepoužívate v

prechodu korienka chĺpku do aktívnej fázy musíte prvé

 

 

odporúčaných

dva mesiace ošetrovanie opakovať jedenkrát každé dva

 

 

intervaloch.

týždne. Po dvoch mesiacoch by mala byť Vaša pokožka

 

 

 

hladká a bez chĺpkov. Na zachovanie týchto výsledkov

 

 

 

odporúčame opakovať ošetrovanie v oblasti podpazušia,

 

 

 

bikín, rúk a brucha každé dva týždne. Opakovaný rast

 

 

 

ochlpenia na nohách je zvyčajne pomalší. Z toho dôvodu

 

 

 

stačí, ak budete za účelom zachovania hladkej pokožky

 

 

 

bez chĺpkov opakovať ošetrovanie nôh jedenkrát každé

 

 

 

štyri týždne. Ak v priebehu týchto štyroch týždňov

 

 

 

spozorujete opakovaný rast veľkého počtu chĺpkov,

 

 

 

jednoducho znovu skráťte interval medzi ošetreniami.

 

 

 

Ošetrovanie však nevykonávajte častejšie ako jedenkrát

 

 

 

za dva týždne.

Image 96
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 Table of contents EnglishEnglish IntroductionBenefits This appliance provides the following benefitsGentle treatment, even on sensitive body areas Working principleGeneral description % Intensity increase button H Intensity decrease button To prevent damage For whom is Philips Lumea not suitable?English Electromagnetic fields EMF ChargingCharge the appliance in the following way Maintenance’ Setting the light intensityPreparing for use Preparing treatment areasTanning advice Sun exposure before treatment Recommended light intensitiesDark blond/light Brown/brown White/grey/redUsing the appliance Sun exposure after treatmentTanning with artificial light Tanning with creamsSubsequent use English Using the appliance on the legs Guidelines for treatmentAverage treatment time Area Approx. treatment timeUsing the appliance in the bikini area Using the appliance on the underarmsHow to achieve optimal results Maintenance phaseCleaning and maintenance Rare side effectsAfter use Replacement Replacement partsStorage Environment Removing the rechargeable batteriesGuarantee and service Technical specifications Model SC2001/01Troubleshooting Problem Possible cause SolutionStorage conditions This is normalPossible cause Solution Problem Possible and use a comfortable setting To be treatedProperly You storedSkin reaction after You have used Than usual Which is too high For youYour doctor Appliance is not suitable for your hair or skin colourObsah Jemná péče i na citlivých částech tělaLampu není třeba vyměňovat Barvu chloupků, napříkladČeština ÚvodVýhody Tento přístroj poskytuje následující výhody30 Čeština Jemná péče i na citlivých částech tělaLampu není třeba vyměňovat Funkční principVšeobecný popis Obr DůležitéNebezpečí Varování32 Čeština Prevence poškozeníUpozornění Pro koho není přístroj Philips Lumea vhodný?Čeština 34 Čeština Elektromagnetická pole EMPNabíjení Přístroj nabíjejte následujícím postupemPříprava k použití Příprava oblastí ošetřeníOšetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holit Nastavení intenzity světla36 Čeština Doporučené intenzity světlaDůležité Rady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřenímPobyt na slunci po ošetření Opalování umělým světlemOpalování pomocí krémů Použití přístrojeNásledné použití 38 ČeštinaPři ošetření cítíte Sekundy40 Čeština Pokyny pro aplikaciPrůměrná doba ošetření Oblast Přibližná doba aplikacePoužívání přístroje v oblasti třísel Používání přístroje na podpažíJak dosáhnout optimálních výsledků 42 Čeština Udržovací fázeMožné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožky Vzácné vedlejší účinkyČištění a údržba Vypněte přístroj a nechte jej vychladnoutKovového rámečku uvnitř nástavce Skladování44 Čeština VýměnaNáhradní díly Životní prostředíZáruka a servis 46 Čeština Technické specifikaceŘešení problémů Problém Možná příčina ŘešeníPřístroj, ale Resetovat Síťové zásuvceNení proud Philips48 Čeština ProblémPříčina Řešení Používáte Na oblast, proKterou není určen Na tvář a na šourek50 Čeština Tartalomjegyzék Megfelelő, azazBármelyikében szenved Magyar BevezetésElőnyök Ez a készülék a következő előnyöket biztosítjaGyengéd kezelés az érzékeny területeken is Lámpát nem szükséges cserélniMűködési elv Általános leírás ábra 2 További tartozékok hordtáska és tisztítókendőFontos VigyázatSérülések elkerülése érdekében Kinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék?Ha immunszuppresszív gyógyszereket szed Elektromágneses mezők EMF TöltésKészüléket a következő módon töltse fel Kapcsolja ki a készüléketElőkészítés a használatra Kezelendő terület előkészítéseSzőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhat Fényintenzitás beállításaJavasolt fényintenzitás FontosBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Napozás kezelés után Barnulás mesterséges fénnyelBarnulás krémmel Készülék használataBekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléket Következő használatBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Kezelés irányelvei Átlagos kezelési időTerület Becsült kezelési idő Készülék használata a lábonKészülék használata a bikiniterületen „A fényintenzitás beállítása című részébenKészülék használata a hónaljon Az optimális eredmény eléréseLehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciók Ritka mellékhatásokHasználatot követően Tisztítás és karbantartás tartozék belsejében lévő fémkeretet TárolásCsere CserealkatrészekKörnyezetvédelem Az akkumulátorok eltávolításaJótállás és szerviz Műszaki adatok Típus SC2001/01Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okProbléma Lehetséges ok Megoldás Bekapcsoláskor Készüléket Nem gyullad ki azLe megfelelően a Kényelmes beállítástÉrdekében Készülék nemSzőrtelenítési Az Ön számára MegfelelőSzőrszálak újra Nem használt Nőni kezdenek a MegfelelőCiklusok szerint Újra kinőnek Úvod Prínosy Alebo farbu ochlpenia, t. jSlovensky PrínosyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest tela Žiarivka nevyžaduje výmenuDegradačná fáza fáza katagénu Princíp fungovaniaZaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečné Opis zariadenia ObrDôležité NebezpečenstvoPredchádzanie poškodeniu VýstrahaKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Slovensky Ak užívate imunosupresíva Na ošetrenie tváreElektromagnetické polia EMF NabíjanieZariadenie nabíjajte nasledovným spôsobom Príprava na použitiePríprava ošetrovaných oblastí Nastavenie intenzity svetla Odporúčané intenzity svetla 1Rady týkajúce sa opaľovania Opaľovanie na slnku po ošetrovaníOpaľovanie pomocou umelého svetla Opaľovanie s použitím krémovPoužitie zariadenia Prvé použitie a test pokožkyĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Usmernenia pre ošetrovanie Priemerná doba ošetrovaniaOblasť Približný čas ošetrovania Použitie zariadenia na ošetrenie nôhPoužitie zariadenia na ošetrenie podpazušia Ako dosahovať optimálne výsledkyFáza udržiavania Možné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcieZriedkavé vedľajšie účinky Čistenie a údržbaOdkladanie VýmenaNáhradné diely Adaptér PuzdroŽivotné prostredie Vyberanie nabíjateľných batériíZáruka a servis Technické údaje Riešenie problémov Problém Možná príčina RiešenieAni znižovať intenzitu Resetovať Svieti nazeleno, no ResetovaťZapla som zariadenie Zariadenie No nemôžem zvyšovať Je potrebnéSvetla Resetovať Zo zariadenia sa šíri Nástavec a/aleboZvláštny zápach Filtračné sklo je ZnečistenéIntenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko pre Výstup svetla jePoškodené Zariadenie nie jePrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb