Philips SC2001/01 user manual English

Page 11

English 11

Never use the appliance if you suffer from any of the diseases listed below, i.e.:

-- If you have a skin disease such as active skin cancer, you have a history of skin cancer or any other localised cancer in the areas to be treated.

-- If you have pre-cancerous lesions or multiple atypical moles in the areas to be treated.

-- If you have a history of collagen disorder, including a history of keloid scar formation or a history of poor wound healing.

-- If you have a history of vascular disorder, such as the presence of varicose veins or vascular ectasia in the areas to be treated.

-- If your skin is sensitive to light and easily develops a rash or an allergic reaction.

-- If you have infections, eczema, burns, inflammation of hair follicles, open lacerations, abrasions, herpes simplex, wounds or lesions and haematomas in the areas to be treated.

-- If you have had surgery in the areas to be treated. -- If you have epilepsy with flashlight sensitivity.

-- If you have diabetes, lupus erythematodes, porphyria or congestive heart disease.

-- If you have any bleeding disorder.

-- If you have a history of immunosuppressive disease (including HIV infection or AIDS).

Never use the appliance if you take any of the medications listed below, i.e.:

-- If your skin is currently being treated with or has recently been treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid.

-- If you have taken any form of isotretinoin Accutane® or Roaccutane® in the last six months.This treatment thins the skin and can therefore make it more susceptible to tears, wounds and irritations.

-- If you are on painkillers, which reduce the skin’s sensitivity to heat. -- If you are taking photosensitising agents or medications, check the package insert of your medicine and never use the appliance if it is

stated that it can cause photo-allergic reactions, photo-toxic reactions or if you have to avoid sun when taking this medicine.

-- If you take anticoagulation medications, including heavy use of aspirin, in a manner which does not allow for a minimum 1-week washout period prior to each treatment.

-- If you take immunosuppressive medications.

Never use the appliance on the following areas: -- In the face.

-- On nipples, areolas, labia minora, vagina, anus and the inside of the nostrils and ears.

-- Men must not use it on the scrotum and face.

-- Over or near anything artificial like silicone implants, pacemakers, subcutaneous injection ports (insulin dispenser) or piercings.

-- On moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars, skin anomalies without consulting your doctor.This can result in a burn and a change in skin colour, which makes it potentially harder to identify skin-related diseases (e.g. skin cancer).

-- On warts, tattoos or permanent make-up.This can result in a burn and a change in skin colour.

Image 11
Contents Always here to help you Page Page Page SC2001/01 English Table of contentsThis appliance provides the following benefits EnglishIntroduction BenefitsGeneral description Gentle treatment, even on sensitive body areasWorking principle % Intensity increase button H Intensity decrease button For whom is Philips Lumea not suitable? To prevent damageEnglish Charge the appliance in the following way Electromagnetic fields EMFCharging Preparing treatment areas Maintenance’Setting the light intensity Preparing for useWhite/grey/red Tanning advice Sun exposure before treatmentRecommended light intensities Dark blond/light Brown/brownTanning with creams Using the applianceSun exposure after treatment Tanning with artificial lightSubsequent use English Area Approx. treatment time Using the appliance on the legsGuidelines for treatment Average treatment timeMaintenance phase Using the appliance in the bikini areaUsing the appliance on the underarms How to achieve optimal resultsAfter use Cleaning and maintenanceRare side effects Storage ReplacementReplacement parts Removing the rechargeable batteries EnvironmentModel SC2001/01 Guarantee and service Technical specificationsThis is normal TroubleshootingProblem Possible cause Solution Storage conditionsPossible cause Solution Problem You stored Possible and use a comfortable settingTo be treated ProperlyAppliance is not suitable for your hair or skin colour Skin reaction after You have usedThan usual Which is too high For you Your doctorBarvu chloupků, například ObsahJemná péče i na citlivých částech těla Lampu není třeba vyměňovatTento přístroj poskytuje následující výhody ČeštinaÚvod VýhodyFunkční princip 30 ČeštinaJemná péče i na citlivých částech těla Lampu není třeba vyměňovatVarování Všeobecný popis ObrDůležité NebezpečíPro koho není přístroj Philips Lumea vhodný? 32 ČeštinaPrevence poškození UpozorněníČeština Přístroj nabíjejte následujícím postupem 34 ČeštinaElektromagnetická pole EMP NabíjeníNastavení intenzity světla Příprava k použitíPříprava oblastí ošetření Ošetřeních, nebudete se muset před použitím přístroje holitRady pro opalování Pobyt na slunci před ošetřením 36 ČeštinaDoporučené intenzity světla DůležitéPoužití přístroje Pobyt na slunci po ošetřeníOpalování umělým světlem Opalování pomocí krémů38 Čeština Následné použitíSekundy Při ošetření cítíteOblast Přibližná doba aplikace 40 ČeštinaPokyny pro aplikaci Průměrná doba ošetřeníJak dosáhnout optimálních výsledků Používání přístroje v oblasti tříselPoužívání přístroje na podpaží Vzácné vedlejší účinky 42 ČeštinaUdržovací fáze Možné vedlejší účinky a reakce pokožky Běžné reakce pokožkySkladování Čištění a údržbaVypněte přístroj a nechte jej vychladnout Kovového rámečku uvnitř nástavceŽivotní prostředí 44 ČeštinaVýměna Náhradní dílyZáruka a servis Problém Možná příčina Řešení 46 ČeštinaTechnické specifikace Řešení problémůPhilips Přístroj, ale ResetovatSíťové zásuvce Není proudPříčina Řešení 48 ČeštinaProblém Na tvář a na šourek PoužíváteNa oblast, pro Kterou není určen50 Čeština Bármelyikében szenved TartalomjegyzékMegfelelő, azaz Ez a készülék a következő előnyöket biztosítja MagyarBevezetés ElőnyökMűködési elv Gyengéd kezelés az érzékeny területeken isLámpát nem szükséges cserélni Vigyázat Általános leírás ábra 2További tartozékok hordtáska és tisztítókendő FontosKinek NEM felel meg a Philips Lumea készülék? Sérülések elkerülése érdekébenHa immunszuppresszív gyógyszereket szed Kapcsolja ki a készüléket Elektromágneses mezők EMFTöltés Készüléket a következő módon töltse felFényintenzitás beállítása Előkészítés a használatraKezelendő terület előkészítése Szőr megéghet a bőrön, ami kellemetlen szaggal járhatBarnulási tanácsok Napozás kezelés előtt Javasolt fényintenzitásFontos Készülék használata Napozás kezelés utánBarnulás mesterséges fénnyel Barnulás krémmelBekapcsológombbal kapcsolja be a készüléket Bekapcsoló gombbal kapcsolja be a készüléketKövetkező használat Villantás kibocsátásához nyomja meg a villantás gombot Készülék használata a lábon Kezelés irányelveiÁtlagos kezelési idő Terület Becsült kezelési időAz optimális eredmény elérése Készülék használata a bikiniterületen„A fényintenzitás beállítása című részében Készülék használata a hónaljonTisztítás és karbantartás Lehetséges mellékhatások és bőrreakciók Gyakori bőrreakciókRitka mellékhatások Használatot követőenTárolás  tartozék belsejében lévő fémkeretetAz akkumulátorok eltávolítása CsereCserealkatrészek KörnyezetvédelemJótállás és szerviz Probléma Lehetséges ok Műszaki adatokTípus SC2001/01 HibaelhárításProbléma Lehetséges ok Megoldás Kényelmes beállítást Bekapcsoláskor KészüléketNem gyullad ki az Le megfelelően aMegfelelő ÉrdekébenKészülék nem Szőrtelenítési Az Ön számáraCiklusok szerint Újra kinőnek Szőrszálak újra Nem használtNőni kezdenek a Megfelelő Alebo farbu ochlpenia, t. j Úvod PrínosyToto zariadenie ponúka nasledovné výhody SlovenskyPrínosy Princíp fungovania Jemné ošetrenie, dokonca aj citlivých miest telaŽiarivka nevyžaduje výmenu Degradačná fáza fáza katagénuNebezpečenstvo Zaručuje, že zariadenie je pre pokožku bezpečnéOpis zariadenia Obr DôležitéKto by zariadenie Philips Lumea nemal používať? Predchádzanie poškodeniuVýstraha Slovensky Nabíjanie Ak užívate imunosupresívaNa ošetrenie tváre Elektromagnetické polia EMFPríprava ošetrovaných oblastí Zariadenie nabíjajte nasledovným spôsobomPríprava na použitie Odporúčané intenzity svetla 1 Nastavenie intenzity svetlaOpaľovanie na slnku po ošetrovaní Rady týkajúce sa opaľovaniaPrvé použitie a test pokožky Opaľovanie pomocou umelého svetlaOpaľovanie s použitím krémov Použitie zariadeniaĎalšie použitie Stlačením tlačidla aktivácie pulzu aktivujte pulz Použitie zariadenia na ošetrenie nôh Usmernenia pre ošetrovaniePriemerná doba ošetrovania Oblasť Približný čas ošetrovaniaMožné vedľajšie účinky a kožné reakcie Bežné kožné reakcie Použitie zariadenia na ošetrenie podpazušiaAko dosahovať optimálne výsledky Fáza udržiavaniaČistenie a údržba Zriedkavé vedľajšie účinkyAdaptér Puzdro OdkladanieVýmena Náhradné dielyVyberanie nabíjateľných batérií Životné prostredieZáruka a servis Technické údaje Problém Možná príčina Riešenie Riešenie problémovNo nemôžem zvyšovať Je potrebné Ani znižovať intenzitu ResetovaťSvieti nazeleno, no Resetovať Zapla som zariadenie ZariadenieZnečistené Svetla ResetovaťZo zariadenia sa šíri Nástavec a/alebo Zvláštny zápach Filtračné sklo jeZariadenie nie je Intenzity svetla „Nastavenie intenzity svetla Okienko preVýstup svetla je PoškodenéPrirodzeného Znova dorastú, sú však jemnejšie a tenšie 4222.100.0684.1
Related manuals
Manual 78 pages 7.78 Kb